[gnome-bluetooth] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Update Chinese (China) translation
- Date: Sun, 9 Jan 2022 05:23:24 +0000 (UTC)
commit 65004396388dd4de8b49a0411b3c3df59578561b
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Sun Jan 9 05:23:23 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 295 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 137 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3298c7d1..53c873c4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,113 +5,23 @@
# 甘露(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>,2013
# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013
# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2017-2021.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-27 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 03:05+0800\n"
-"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-01 11:48+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
-msgid "Click to select device…"
-msgstr "点击选取设备…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
-#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
-msgid "_Cancel"
-msgstr "取消(_C)"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
-msgid "_OK"
-msgstr "确定(_O)"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: lib/bluetooth-utils.c:99
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知的"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:176
-msgid "No adapters available"
-msgstr "无可用适配器"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
-msgid "Searching for devices…"
-msgstr "正在搜索设备…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
-msgid "Devices"
-msgstr "设备"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
-msgid "All categories"
-msgstr "全部分类"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
-msgid "Paired"
-msgstr "已配对"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
-msgid "Trusted"
-msgstr "受信任"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "非配对也非信任"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "已配对或受信任"
-
-#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
-#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
-msgid "Show:"
-msgstr "显示:"
-
-#. The device category filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
-msgid "Device _category:"
-msgstr "设备分类(_C):"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
-msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "选择要筛选的设备分类"
-
-#. The device type filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
-msgid "Device _type:"
-msgstr "设备类型(_T):"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
-msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "选择要筛选的设备类型"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
-msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "输入设备(鼠标、键盘等)"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "耳机、耳麦及其他音频设备"
-
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
@@ -189,39 +99,39 @@ msgid "Dismiss"
msgstr "拒绝"
#. Cancel button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:306
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:287 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:34
msgid "Not Set Up"
msgstr "未设置"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:80
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:82
msgid "Disconnected"
msgstr "已断开"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "No"
msgstr "没有"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
@@ -230,48 +140,60 @@ msgstr ""
"作为“%s”可见并可用于蓝牙文件传输。已传输的文件位于 <a href=\"%s\">下载</a> 文"
"件夹。"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1337
#, c-format
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "将“%s”从设备列表中移除?"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1339
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "如果您移除此设备,下次使用它之前必须重新设置。"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1342 sendto/main.c:445 sendto/main.c:706
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1343
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
+msgid "Devices"
+msgstr "设备"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1605
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "正在搜索设备…"
+
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144
#, c-format
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "从蓝牙接收到了“%s”"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
msgid "You received a file"
msgstr "接收到了一个文件"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:161
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "打开所在文件夹"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:178
msgid "File reception complete"
msgstr "文件接收完成"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "从 %s 传送来的蓝牙文件"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
msgid "Decline"
msgstr "拒绝"
@@ -352,35 +274,47 @@ msgstr "可穿戴"
msgid "Toy"
msgstr "玩具"
-#: lib/bluetooth-utils.c:117
-msgid "All types"
-msgstr "所有类型"
+#: lib/bluetooth-utils.c:98
+msgid "Speakers"
+msgstr "扬声器"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:103
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知的"
-#: lib/settings.ui:44
+#: lib/settings.ui:29
msgid "Connection"
msgstr "连接"
-#: lib/settings.ui:229
+#: lib/settings.ui:71
+msgid "Paired"
+msgstr "已配对"
+
+#: lib/settings.ui:94
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: lib/settings.ui:117
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: lib/settings.ui:285
+#: lib/settings.ui:143
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "鼠标与触摸板设置(_M)"
-#: lib/settings.ui:299
+#: lib/settings.ui:150
msgid "_Sound Settings"
msgstr "声音设置(_S)"
-#: lib/settings.ui:313
+#: lib/settings.ui:157
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "键盘设置(_K)"
-#: lib/settings.ui:327
+#: lib/settings.ui:164
msgid "Send _Files…"
msgstr "发送文件(_F)…"
-#: lib/settings.ui:341
+#: lib/settings.ui:171
msgid "_Remove Device"
msgstr "移除设备(_R)"
@@ -392,129 +326,174 @@ msgstr "蓝牙传送"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "通过蓝牙设备发送文件"
-#: sendto/main.c:117
+#: sendto/main.c:116
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "发生未知错误"
-#: sendto/main.c:130
+#: sendto/main.c:129
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr "请确认远端设备已打开并接收蓝牙连接"
-#: sendto/main.c:363
+#: sendto/main.c:362
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d 秒"
-#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
+#: sendto/main.c:367 sendto/main.c:380
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d 分钟"
-#: sendto/main.c:379
+#: sendto/main.c:378
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d 小时"
-#: sendto/main.c:389
+#: sendto/main.c:388
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "约 %'d 小时"
-#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
+#: sendto/main.c:401 sendto/main.c:497
msgid "Connecting…"
msgstr "正在连接……"
-#: sendto/main.c:444
+#: sendto/main.c:442
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "蓝牙文件传送"
-#: sendto/main.c:448
+#: sendto/main.c:446
msgid "_Retry"
msgstr "重试(_R)"
-#: sendto/main.c:470
+#: sendto/main.c:463
msgid "From:"
msgstr "从:"
-#: sendto/main.c:484
+#: sendto/main.c:479
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: sendto/main.c:577
+#: sendto/main.c:575
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "正在发送 %s"
-#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
+#: sendto/main.c:582 sendto/main.c:631
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "正在发送文件 %d / %d"
-#: sendto/main.c:629
+#: sendto/main.c:627
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/秒"
-#: sendto/main.c:631
+#: sendto/main.c:629
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d 字节/秒"
-#: sendto/main.c:662
+#: sendto/main.c:660
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "%u 传输完成"
-#: sendto/main.c:669
+#: sendto/main.c:667
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
-#: sendto/main.c:679
+#: sendto/main.c:677
msgid "There was an error"
msgstr "出错了"
-#: sendto/main.c:734
-msgid "Select device to send to"
-msgstr "选择要发送到的设备"
-
-#: sendto/main.c:739
-msgid "_Send"
-msgstr "发送(_S)"
-
-#: sendto/main.c:789
+#: sendto/main.c:701
msgid "Choose files to send"
msgstr "选择要发送的文件"
-#: sendto/main.c:795
+#: sendto/main.c:707
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:740
msgid "Remote device to use"
msgstr "要使用的远端设备"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:740
msgid "ADDRESS"
msgstr "地址"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:742
msgid "Remote device’s name"
msgstr "远端设备名"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:742
msgid "NAME"
msgstr "名称"
-#: sendto/main.c:846
-msgid "[FILE…]"
-msgstr "[文件…]"
+#~ msgid "Click to select device…"
+#~ msgstr "点击选取设备…"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "确定(_O)"
+
+#~ msgid "No adapters available"
+#~ msgstr "无可用适配器"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "设备"
+
+#~ msgid "All categories"
+#~ msgstr "全部分类"
+
+#~ msgid "Trusted"
+#~ msgstr "受信任"
+
+#~ msgid "Not paired or trusted"
+#~ msgstr "非配对也非信任"
+
+#~ msgid "Paired or trusted"
+#~ msgstr "已配对或受信任"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "显示:"
+
+#~ msgid "Device _category:"
+#~ msgstr "设备分类(_C):"
+
+#~ msgid "Select the device category to filter"
+#~ msgstr "选择要筛选的设备分类"
+
+#~ msgid "Device _type:"
+#~ msgstr "设备类型(_T):"
+
+#~ msgid "Select the device type to filter"
+#~ msgstr "选择要筛选的设备类型"
+
+#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+#~ msgstr "输入设备(鼠标、键盘等)"
+
+#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+#~ msgstr "耳机、耳麦及其他音频设备"
+
+#~ msgid "All types"
+#~ msgstr "所有类型"
+
+#~ msgid "Select device to send to"
+#~ msgstr "选择要发送到的设备"
+
+#~ msgid "_Send"
+#~ msgstr "发送(_S)"
+
+#~ msgid "[FILE…]"
+#~ msgstr "[文件…]"
#~ msgid "Reveal File"
#~ msgstr "显示文件"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]