[lightsoff] Update Russian translation



commit 8bcf2107950d877c7b17fb0b99bb4ecff3035c05
Author: Sergej A <sw atrus ru>
Date:   Sat Jan 8 16:48:06 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 109 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 41f3b0c..c8ce273 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -20,46 +20,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 18:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 13:01+0300\n"
-"Last-Translator: Anton Leontiev <scileont gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-08 16:34+1000\n"
+"Last-Translator: Ser82-png\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:7
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Начать сначала"
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts current 
level
+#: data/game-button.ui:7
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Начать заново"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:12
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application 
help
+#: data/lightsoff-menus.ui:8
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog
+#: data/lightsoff-menus.ui:14
+msgid "_About Lights Off"
+msgstr "_О приложении"
+
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch 
to the first level; goes with "_Previous puzzle" and "Ne_xt puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:8
+msgid "_First puzzle"
+msgstr "Перв_ая головоломка"
+
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch 
to previous level; goes with "_First puzzle" and "Ne_xt puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:14
 msgid "_Previous puzzle"
 msgstr "_Предыдущая головоломка"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:17
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch 
to next level; goes with "_First puzzle" and "_Previous puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:20
 msgid "Ne_xt puzzle"
 msgstr "С_ледующая головоломка"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
-
-#: data/lightsoff-menus.ui:29
-msgid "_About Lights Off"
-msgstr "_О приложении"
+#. Translators: label of a button, in the headerbar (with a mnemonic that appears when pressing Alt); pops 
up a menu for going previous/next level
+#: data/lightsoff.ui:46
+msgid "_Change Puzzle"
+msgstr "_Изменить головоломку"
 
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
 #: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:112
-#: src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:18
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Туши свет"
 
+#. Translators: short description of the application, seen in the About dialog
 #: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:115
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:150
 msgid "Turn off all the lights"
 msgstr "Погасить все огоньки"
 
@@ -88,45 +104,94 @@ msgstr "Проект GNOME"
 #: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:6
 msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
 msgstr ""
-"игра;логическая;настольная;головоломка;game;logic;board;tiles;adjacent;"
-"puzzle;"
+"game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;игра;логическая;настольная;"
+"головоломка;game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
 
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:6
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
 msgid "The current level"
 msgstr "Текущий уровень"
 
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:9
 msgid "The users’s most recent level."
 msgstr "Последний уровень пользователя."
 
-#: src/lightsoff.vala:121
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:17
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Ширина окна в пикселах"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Ширина главного окна в пикселах."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:24
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Высота окна"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:26
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Высота главного окна в пикселах."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:31
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Флаг для включения развернутого режима"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:33
+msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode."
+msgstr "Если “true”, главное окно запускается в развернутом режиме."
+
+#. Translators: command-line option description, see 'lightsoff --help'
+#: src/lightsoff.vala:26
+msgid "Display version number"
+msgstr "Показать версию приложения"
+
+#. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'lightsoff unparsed'
+#: src/lightsoff.vala:73
+msgid "Failed to parse command-line arguments."
+msgstr "Не удалось проанализировать аргументы командной строки."
+
+#. Translators: about dialog text; label of the website link
+#: src/lightsoff.vala:154
+msgid "Page on GNOME wiki"
+msgstr "Страница на GNOME wiki"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your 
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/lightsoff.vala:166
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ivan Komaritsyn <vantu5z mail ru>, 2015.\n"
 "Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2012-2015.\n"
 "Stas Solovey <whats_up tut by>, 2016-2018."
 
-#: src/lightsoff.vala:142
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Выполните «%s --help», чтобы вывести полный список доступных опций командной "
-"строки.\n"
+#. Translators: short game explanation, displayed as an in-app notification when game is launched on level 1
+#: src/lightsoff-window.vala:88
+msgid "Turn off all the lights!"
+msgstr "Погасите все огоньки!"
 
-#: src/lightsoff-window.vala:96
-#, c-format
-msgid "%d move"
-msgid_plural "%d moves"
-msgstr[0] "%d ход"
-msgstr[1] "%d хода"
-msgstr[2] "%d ходов"
-
-#. The title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:102
+#. Translators: the title of the window, %d is the level number
+#: src/lightsoff-window.vala:141
 #, c-format
 msgid "Puzzle %d"
 msgstr "Головоломка %d"
 
-#: src/lightsoff-window.vala:106
-msgid "Turn off all the lights!"
-msgstr "Погасите все огоньки!"
+#~ msgid "_Start Over"
+#~ msgstr "_Начать сначала"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Выполните «%s --help», чтобы вывести полный список доступных опций "
+#~ "командной строки.\n"
+
+#~ msgid "%d move"
+#~ msgid_plural "%d moves"
+#~ msgstr[0] "%d ход"
+#~ msgstr[1] "%d хода"
+#~ msgstr[2] "%d ходов"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]