[gnome-control-center] Update Russian translation



commit 6691ba9b76cdbf6567a97aa9901fa5c792895a6e
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Fri Jan 7 11:47:08 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 69 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 15269997d..589fa33cc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-21 19:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-05 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:07+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Файловая система"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:304
-#: shell/cc-window.c:973 shell/cc-window.ui:23
+#: shell/cc-window.c:974 shell/cc-window.ui:23
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметры"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Поиск местоположения"
 
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:325
 msgid "Automatic _Date &amp; Time"
-msgstr "Автоматическое определение _даты &amp; времени"
+msgstr "Автоматическое определение _даты и времени"
 
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:326
 msgid "Requires internet access"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Требуется подключение к Интернету"
 
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:337
 msgid "Date &amp; _Time"
-msgstr "Дата &amp; _время"
+msgstr "Дата и _время"
 
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:360
 msgid "Automatic Time _Zone"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Eject"
 msgstr "Извлечь"
 
 #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:371
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:148
 msgid "Typing"
 msgstr "Ввод"
 
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Методы ввода символов и вариантов букв,
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:319
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:202
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:207
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Комбинации клавиш"
 
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Подключено"
 
 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:62
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:327
-#: panels/network/network-bluetooth.ui:56 panels/network/network-ethernet.ui:75
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:34 panels/network/network-ethernet.ui:75
 #: panels/network/network-mobile.ui:321 panels/network/network-vpn.ui:55
 msgid "Options…"
 msgstr "Параметры…"
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "Последнее использование"
 #. * device list.
 #.
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:266
-#: panels/network/network-bluetooth.ui:28 panels/network/network-ethernet.ui:13
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:17 panels/network/network-ethernet.ui:13
 msgid "Wired"
 msgstr "Проводные"
 
@@ -3651,19 +3651,11 @@ msgstr "Беспроводное устройство не поддержива
 #: panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:259
 #: panels/power/cc-power-panel.c:837 panels/power/cc-power-panel.c:848
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:662
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:230
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:261
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:292
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:442
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:473
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:504
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:627
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
 msgid "Off"
 msgstr "Выключено"
 
@@ -3693,7 +3685,7 @@ msgstr "Не рекомендуется использовать для непр
 msgid "%s VPN"
 msgstr "VPN %s"
 
-#: panels/network/network-bluetooth.ui:37
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:23
 msgid "Turn device off"
 msgstr "Выключить устройство"
 
@@ -4482,11 +4474,11 @@ msgstr "По_казывать содержимое сообщения на за
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:259
 #: panels/power/cc-power-panel.c:843 panels/power/cc-power-panel.c:850
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:662
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
 msgid "On"
 msgstr "Включено"
 
@@ -5691,7 +5683,7 @@ msgstr "Форматы"
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
-#: shell/cc-window.ui:145
+#: shell/cc-window.ui:150
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -6587,33 +6579,6 @@ msgstr "Задержка повтора клавиш"
 msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "Скорость повтора клавиш"
 
-#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:5
-msgid "Sound Keys"
-msgstr "Озвучивание клавиши"
-
-#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:23
-msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
-msgstr "Подавать сигнал при нажатии Num Lock или Caps Lock."
-
-#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:38
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:281
-msgid "_Sound Keys"
-msgstr "_Звук при нажатии клавиш"
-
-#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:5
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "Чтение с экрана"
-
-#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:23
-msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
-msgstr ""
-"Приложение для чтения с экрана читает отображённый текст при перемещении "
-"фокуса."
-
-#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:44
-msgid "_Screen Reader"
-msgstr "_Чтение с экрана"
-
 #: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:4
 msgid "Typing Assist"
 msgstr "Помощник ввода"
@@ -6701,32 +6666,32 @@ msgstr "Включать и выключать специальные возмо
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Средний"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Увеличенный"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Большой"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "Огромный"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6734,85 +6699,99 @@ msgstr[0] "%d пиксель"
 msgstr[1] "%d пикселя"
 msgstr[2] "%d пикселей"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:40
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:20
 msgid "_Always Show Accessibility Menu"
 msgstr "_Всегда показывать меню универсального доступа"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:63
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:34
 msgid "Seeing"
 msgstr "Зрение"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:93
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:37
 msgid "_High Contrast"
 msgstr "В_ысокая контрастность"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:125
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:49
 msgid "_Large Text"
 msgstr "_Крупный текст"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:158
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:61
 msgid "Enable A_nimations"
 msgstr "Разрешить _Анимацию"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:187
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:73
+msgid "Screen _Reader"
+msgstr "_Чтение с экрана"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:74
+msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
+msgstr ""
+"Приложение для чтения с экрана читает отображённый текст при перемещении "
+"фокуса."
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:86
+msgid "_Sound Keys"
+msgstr "_Звук при нажатии клавиш"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:87
+msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
+msgstr "Подавать сигнал при нажатии Num Lock или Caps Lock."
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:99
 msgid "C_ursor Size"
 msgstr "Размер _курсора"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:219
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:113
 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:82
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Масштабирование"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:250
-msgid "Screen _Reader"
-msgstr "_Чтение с экрана"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:312
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:129
 msgid "Hearing"
 msgstr "Слух"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:340
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:132
 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:54
 msgid "_Visual Alerts"
 msgstr "_Визуальные уведомления"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:401
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:151
 msgid "Screen _Keyboard"
 msgstr "_Экранная клавиатура"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:431
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:163
 msgid "R_epeat Keys"
 msgstr "_Автоповтор клавиш"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:462
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:177
 msgid "Cursor _Blinking"
 msgstr "_Мигание курсора"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:493
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:191
 msgid "_Typing Assist (AccessX)"
 msgstr "Помощник ввода (AccessX)"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:523
-msgid "Pointing & Clicking"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:207
+msgid "Pointing &amp; Clicking"
 msgstr "Наведение и нажатие"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:553
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:210
 msgid "_Mouse Keys"
 msgstr "_Клавиши мыши"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:586
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:222
 msgid "_Locate Pointer"
 msgstr "О_бнаружить принтер"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:616
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:234
 msgid "_Click Assist"
 msgstr "Помощник _нажатия"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:645
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:248
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "Задержка _двойного нажатия"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:660
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "Задержка двойного нажатия"
 
@@ -8781,7 +8760,7 @@ msgstr "Настройки Звуковой Панели GNOME"
 
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:21
 msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
-msgstr "Настройки Мыши &amp; Сенсорной Панели GNOME"
+msgstr "Настройки Мыши и Сенсорной Панели GNOME"
 
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:25
 msgid "GNOME Settings Background Panel"
@@ -8835,11 +8814,11 @@ msgstr "Все параметры"
 msgid "Primary Menu"
 msgstr "Основное меню"
 
-#: shell/cc-window.ui:194
+#: shell/cc-window.ui:199
 msgid "Warning: Development Version"
 msgstr "Предупреждение: версия для разработки"
 
-#: shell/cc-window.ui:195
+#: shell/cc-window.ui:200
 msgid ""
 "This version of Settings should only be used for development purposes. You "
 "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -8849,7 +8828,7 @@ msgstr ""
 "разработки. Вы можете столкнуться с неправильным поведением системы, потерей "
 "данных и другими непредвиденными проблемами. "
 
-#: shell/cc-window.ui:206
+#: shell/cc-window.ui:211
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]