[gnome-text-editor] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Swedish translation
- Date: Thu, 6 Jan 2022 15:27:38 +0000 (UTC)
commit c42b4c3760f633cd7ec2e3583b454ac2505f2f32
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Jan 6 15:27:36 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a3f838f..b3fa270 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Swedish translation for gnome-text-editor.
-# Copyright © 2021 gnome-text-editor's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2021, 2022 gnome-text-editor's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-text-editor package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2021.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2021, 2022.
# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-text-editor main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-30 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-30 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-05 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -289,6 +289,23 @@ msgstr "Återställ inte session vid uppstart"
msgid "[Read-Only]"
msgstr "[Skrivskyddad]"
+#: src/editor-file-manager.c:87
+msgid "File path is NULL"
+msgstr "Filsökväg är NULL"
+
+#: src/editor-file-manager.c:96 src/editor-file-manager.c:107
+msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
+msgstr "Fel vid konvertering av UTF-8-filnamn till breda tecken"
+
+#: src/editor-file-manager.c:115
+msgid "ILCreateFromPath() failed"
+msgstr "ILCreateFromPath() misslyckades"
+
+#: src/editor-file-manager.c:152
+#, c-format
+msgid "Cannot convert “%s” into a valid NSURL."
+msgstr "Kan inte konvertera ”%s” till en giltig NSURL."
+
#: src/editor-info-bar.c:67
msgid "_Discard Changes and Reload"
msgstr "_Förkasta ändringar och läs in på nytt"
@@ -349,7 +366,8 @@ msgstr "Inga resultat hittades"
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#: src/editor-page.c:937 src/editor-sidebar-item.c:79
+#: src/editor-page.c:937 src/editor-properties-dialog.c:75
+#: src/editor-sidebar-item.c:79
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
@@ -361,12 +379,12 @@ msgstr "Misslyckades med att spara dokument"
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
-#: src/editor-page.c:1079 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-page.c:1079 src/editor-window-actions.c:133
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: src/editor-page.c:1080 src/editor-window-actions.c:131
-#: src/editor-window-actions.c:242 src/editor-window-actions.c:351
+#: src/editor-page.c:1080 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-window-actions.c:243 src/editor-window-actions.c:352
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -628,42 +646,42 @@ msgid "Line Ending:"
msgstr "Radslut:"
#. translators: %s is replaced with the document title
-#: src/editor-window-actions.c:127
+#: src/editor-window-actions.c:128
#, c-format
msgid "Save Changes to “%s”?"
msgstr "Spara ändringar till ”%s”?"
-#: src/editor-window-actions.c:130
+#: src/editor-window-actions.c:131
msgid "Saving changes will replace the previously saved version."
msgstr "Att spara ändringar kommer ersätta den tidigare sparade versionen."
#. translators: %s is replaced with the document title
-#: src/editor-window-actions.c:238
+#: src/editor-window-actions.c:239
#, c-format
msgid "Discard Changes to “%s”?"
msgstr "Förkasta ändringar till ”%s”?"
-#: src/editor-window-actions.c:241
+#: src/editor-window-actions.c:242
msgid "Unsaved changes will be permanently lost."
msgstr "Osparade ändringar kommer att förloras permanent."
-#: src/editor-window-actions.c:243
+#: src/editor-window-actions.c:244
msgid "Discard"
msgstr "Förkasta"
-#: src/editor-window-actions.c:347
+#: src/editor-window-actions.c:348
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: src/editor-window-actions.c:350
+#: src/editor-window-actions.c:351
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/editor-window-actions.c:375
+#: src/editor-window-actions.c:376
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: src/editor-window-actions.c:380
+#: src/editor-window-actions.c:381
msgid "Text Files"
msgstr "Textfiler"
@@ -734,99 +752,103 @@ msgstr "_Sök/ersätt…"
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: src/editor-window.ui:225
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Inställningar"
+#: src/editor-window.ui:224
+msgid "Documen_t Properties"
+msgstr "Dok_umentegenskaper"
#: src/editor-window.ui:230
+msgid "P_references"
+msgstr "_Inställningar"
+
+#: src/editor-window.ui:235
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
-#: src/editor-window.ui:234
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
+#: src/editor-window.ui:239
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
-#: src/editor-window.ui:238
-msgid "_About Text Editor"
+#: src/editor-window.ui:243
+msgid "A_bout Text Editor"
msgstr "_Om Textredigerare"
-#: src/editor-window.ui:245
+#: src/editor-window.ui:250
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: src/editor-window.ui:247
+#: src/editor-window.ui:252
msgid "_Line Numbers"
msgstr "_Radnummer"
-#: src/editor-window.ui:251
+#: src/editor-window.ui:256
msgid "_Right Margin"
msgstr "_Högermarginal"
-#: src/editor-window.ui:256
+#: src/editor-window.ui:261
msgid "Indentation"
msgstr "Indrag"
-#: src/editor-window.ui:258
+#: src/editor-window.ui:263
msgid "_Automatic Indentation"
msgstr "_Automatiskt indrag"
-#: src/editor-window.ui:262
+#: src/editor-window.ui:267
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabbar"
-#: src/editor-window.ui:267
+#: src/editor-window.ui:272
msgid "_Spaces"
msgstr "_Blanksteg"
-#: src/editor-window.ui:272
+#: src/editor-window.ui:277
msgid "Spaces _Per Tab"
msgstr "Blanksteg _per tabb"
-#: src/editor-window.ui:275
+#: src/editor-window.ui:280
msgid "_2"
msgstr "_2"
-#: src/editor-window.ui:280
+#: src/editor-window.ui:285
msgid "_4"
msgstr "_4"
-#: src/editor-window.ui:285
+#: src/editor-window.ui:290
msgid "_6"
msgstr "_6"
-#: src/editor-window.ui:290
+#: src/editor-window.ui:295
msgid "_8"
msgstr "_8"
-#: src/editor-window.ui:299
+#: src/editor-window.ui:304
msgid "T_ext Wrapping"
msgstr "Radbrytning av t_ext"
-#: src/editor-window.ui:303
+#: src/editor-window.ui:308
msgid "Chec_k Spelling"
msgstr "_Kontrollera stavning"
-#: src/editor-window.ui:307
+#: src/editor-window.ui:312
msgid "_Document Type"
msgstr "_Dokumenttyp"
-#: src/editor-window.ui:315
+#: src/editor-window.ui:320
msgid "Move _Left"
msgstr "Flytta _vänster"
-#: src/editor-window.ui:320
+#: src/editor-window.ui:325
msgid "Move _Right"
msgstr "Flytta _höger"
-#: src/editor-window.ui:327
+#: src/editor-window.ui:332
msgid "_Move to New Window"
msgstr "_Flytta till nytt fönster"
-#: src/editor-window.ui:334
+#: src/editor-window.ui:339
msgid "Close _Other Tabs"
msgstr "Stäng a_ndra flikar"
-#: src/editor-window.ui:338
+#: src/editor-window.ui:343
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
@@ -1115,6 +1137,9 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete the current line"
msgstr "Ta bort aktuell rad"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Inställningar"
+
#~ msgid "Highlight Mode"
#~ msgstr "Färgmarkeringsläge"
@@ -1130,9 +1155,6 @@ msgstr "Ta bort aktuell rad"
#~ msgid "Open document (Ctrl+O)"
#~ msgstr "Öppna dokument (Ctrl+O)"
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Inställningar"
-
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Typsnitt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]