[gnome-text-editor] Update Swedish translation



commit c42b4c3760f633cd7ec2e3583b454ac2505f2f32
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Jan 6 15:27:36 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a3f838f..b3fa270 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Swedish translation for gnome-text-editor.
-# Copyright © 2021 gnome-text-editor's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2021, 2022 gnome-text-editor's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-text-editor package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2021.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2021, 2022.
 # Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-text-editor main\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-30 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-30 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-05 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 16:24+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -289,6 +289,23 @@ msgstr "Återställ inte session vid uppstart"
 msgid "[Read-Only]"
 msgstr "[Skrivskyddad]"
 
+#: src/editor-file-manager.c:87
+msgid "File path is NULL"
+msgstr "Filsökväg är NULL"
+
+#: src/editor-file-manager.c:96 src/editor-file-manager.c:107
+msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
+msgstr "Fel vid konvertering av UTF-8-filnamn till breda tecken"
+
+#: src/editor-file-manager.c:115
+msgid "ILCreateFromPath() failed"
+msgstr "ILCreateFromPath() misslyckades"
+
+#: src/editor-file-manager.c:152
+#, c-format
+msgid "Cannot convert “%s” into a valid NSURL."
+msgstr "Kan inte konvertera ”%s” till en giltig NSURL."
+
 #: src/editor-info-bar.c:67
 msgid "_Discard Changes and Reload"
 msgstr "_Förkasta ändringar och läs in på nytt"
@@ -349,7 +366,8 @@ msgstr "Inga resultat hittades"
 msgid "New Document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
-#: src/editor-page.c:937 src/editor-sidebar-item.c:79
+#: src/editor-page.c:937 src/editor-properties-dialog.c:75
+#: src/editor-sidebar-item.c:79
 msgid "Draft"
 msgstr "Utkast"
 
@@ -361,12 +379,12 @@ msgstr "Misslyckades med att spara dokument"
 msgid "Save As"
 msgstr "Spara som"
 
-#: src/editor-page.c:1079 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-page.c:1079 src/editor-window-actions.c:133
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: src/editor-page.c:1080 src/editor-window-actions.c:131
-#: src/editor-window-actions.c:242 src/editor-window-actions.c:351
+#: src/editor-page.c:1080 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-window-actions.c:243 src/editor-window-actions.c:352
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -628,42 +646,42 @@ msgid "Line Ending:"
 msgstr "Radslut:"
 
 #. translators: %s is replaced with the document title
-#: src/editor-window-actions.c:127
+#: src/editor-window-actions.c:128
 #, c-format
 msgid "Save Changes to “%s”?"
 msgstr "Spara ändringar till ”%s”?"
 
-#: src/editor-window-actions.c:130
+#: src/editor-window-actions.c:131
 msgid "Saving changes will replace the previously saved version."
 msgstr "Att spara ändringar kommer ersätta den tidigare sparade versionen."
 
 #. translators: %s is replaced with the document title
-#: src/editor-window-actions.c:238
+#: src/editor-window-actions.c:239
 #, c-format
 msgid "Discard Changes to “%s”?"
 msgstr "Förkasta ändringar till ”%s”?"
 
-#: src/editor-window-actions.c:241
+#: src/editor-window-actions.c:242
 msgid "Unsaved changes will be permanently lost."
 msgstr "Osparade ändringar kommer att förloras permanent."
 
-#: src/editor-window-actions.c:243
+#: src/editor-window-actions.c:244
 msgid "Discard"
 msgstr "Förkasta"
 
-#: src/editor-window-actions.c:347
+#: src/editor-window-actions.c:348
 msgid "Open File"
 msgstr "Öppna fil"
 
-#: src/editor-window-actions.c:350
+#: src/editor-window-actions.c:351
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#: src/editor-window-actions.c:375
+#: src/editor-window-actions.c:376
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/editor-window-actions.c:380
+#: src/editor-window-actions.c:381
 msgid "Text Files"
 msgstr "Textfiler"
 
@@ -734,99 +752,103 @@ msgstr "_Sök/ersätt…"
 msgid "_Print"
 msgstr "S_kriv ut"
 
-#: src/editor-window.ui:225
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Inställningar"
+#: src/editor-window.ui:224
+msgid "Documen_t Properties"
+msgstr "Dok_umentegenskaper"
 
 #: src/editor-window.ui:230
+msgid "P_references"
+msgstr "_Inställningar"
+
+#: src/editor-window.ui:235
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/editor-window.ui:234
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
+#: src/editor-window.ui:239
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
 
-#: src/editor-window.ui:238
-msgid "_About Text Editor"
+#: src/editor-window.ui:243
+msgid "A_bout Text Editor"
 msgstr "_Om Textredigerare"
 
-#: src/editor-window.ui:245
+#: src/editor-window.ui:250
 msgid "Show"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/editor-window.ui:247
+#: src/editor-window.ui:252
 msgid "_Line Numbers"
 msgstr "_Radnummer"
 
-#: src/editor-window.ui:251
+#: src/editor-window.ui:256
 msgid "_Right Margin"
 msgstr "_Högermarginal"
 
-#: src/editor-window.ui:256
+#: src/editor-window.ui:261
 msgid "Indentation"
 msgstr "Indrag"
 
-#: src/editor-window.ui:258
+#: src/editor-window.ui:263
 msgid "_Automatic Indentation"
 msgstr "_Automatiskt indrag"
 
-#: src/editor-window.ui:262
+#: src/editor-window.ui:267
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_Tabbar"
 
-#: src/editor-window.ui:267
+#: src/editor-window.ui:272
 msgid "_Spaces"
 msgstr "_Blanksteg"
 
-#: src/editor-window.ui:272
+#: src/editor-window.ui:277
 msgid "Spaces _Per Tab"
 msgstr "Blanksteg _per tabb"
 
-#: src/editor-window.ui:275
+#: src/editor-window.ui:280
 msgid "_2"
 msgstr "_2"
 
-#: src/editor-window.ui:280
+#: src/editor-window.ui:285
 msgid "_4"
 msgstr "_4"
 
-#: src/editor-window.ui:285
+#: src/editor-window.ui:290
 msgid "_6"
 msgstr "_6"
 
-#: src/editor-window.ui:290
+#: src/editor-window.ui:295
 msgid "_8"
 msgstr "_8"
 
-#: src/editor-window.ui:299
+#: src/editor-window.ui:304
 msgid "T_ext Wrapping"
 msgstr "Radbrytning av t_ext"
 
-#: src/editor-window.ui:303
+#: src/editor-window.ui:308
 msgid "Chec_k Spelling"
 msgstr "_Kontrollera stavning"
 
-#: src/editor-window.ui:307
+#: src/editor-window.ui:312
 msgid "_Document Type"
 msgstr "_Dokumenttyp"
 
-#: src/editor-window.ui:315
+#: src/editor-window.ui:320
 msgid "Move _Left"
 msgstr "Flytta _vänster"
 
-#: src/editor-window.ui:320
+#: src/editor-window.ui:325
 msgid "Move _Right"
 msgstr "Flytta _höger"
 
-#: src/editor-window.ui:327
+#: src/editor-window.ui:332
 msgid "_Move to New Window"
 msgstr "_Flytta till nytt fönster"
 
-#: src/editor-window.ui:334
+#: src/editor-window.ui:339
 msgid "Close _Other Tabs"
 msgstr "Stäng a_ndra flikar"
 
-#: src/editor-window.ui:338
+#: src/editor-window.ui:343
 msgid "_Close"
 msgstr "S_täng"
 
@@ -1115,6 +1137,9 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete the current line"
 msgstr "Ta bort aktuell rad"
 
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Inställningar"
+
 #~ msgid "Highlight Mode"
 #~ msgstr "Färgmarkeringsläge"
 
@@ -1130,9 +1155,6 @@ msgstr "Ta bort aktuell rad"
 #~ msgid "Open document (Ctrl+O)"
 #~ msgstr "Öppna dokument (Ctrl+O)"
 
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Inställningar"
-
 #~ msgid "Font"
 #~ msgstr "Typsnitt"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]