[gnome-bluetooth] Update Indonesian translation



commit d642b5d4874ad4f8e69773549969f7c59062e979
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Wed Jan 5 02:10:51 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 296 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 137 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9fdbe9c7..1e14ad12 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2007, 2011, 2012, 2013.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2011, 2012, 2014.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 17:28+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-05 09:10+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,98 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
-msgid "Click to select device…"
-msgstr "Klik untuk memilih perangkat…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
-#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ba_tal"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: lib/bluetooth-utils.c:99
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak dikenal"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:176
-msgid "No adapters available"
-msgstr "Tak tersedia adaptor"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
-msgid "Searching for devices…"
-msgstr "Mencari perangkat…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
-msgid "Device"
-msgstr "Perangkat"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
-msgid "Devices"
-msgstr "Perangkat"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
-msgid "All categories"
-msgstr "Semua katagori"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
-msgid "Paired"
-msgstr "Dipasangkan"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
-msgid "Trusted"
-msgstr "Dipercaya"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "Tak dipasangkan atau dipercaya"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "Dipasangkan atau dipercaya"
-
-#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
-#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
-msgid "Show:"
-msgstr "Tampilkan:"
-
-#. The device category filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
-msgid "Device _category:"
-msgstr "_Katagori perangkat:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
-msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "Memilih kategori perangkat yang hendak disaring"
-
-#. The device type filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
-msgid "Device _type:"
-msgstr "Jenis perangka_t:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
-msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "Memilih jenis perangkat yang hendak disaring"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
-msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "Perangkat masukan (tetikus, papan ketik, dsb.)"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "Headphone, headset, dan perangkat audio lainnya"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
@@ -172,7 +81,7 @@ msgstr ""
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
-msgstr "Harap masukkan PIN berikut pada \"%s\":"
+msgstr "Harap masukkan PIN berikut pada \"%s\"."
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
 #, c-format
@@ -198,39 +107,39 @@ msgid "Dismiss"
 msgstr "Tutup"
 
 #. Cancel button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
 #. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
 msgid "Accept"
 msgstr "Terima"
 
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:34
 msgid "Not Set Up"
 msgstr "Tak Disiapkan"
 
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:80
 msgid "Connected"
 msgstr "Tersambung"
 
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:82
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Terputus"
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
 #. translators: first %s is the name of the computer, for example:
 #. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
 #. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
@@ -239,50 +148,62 @@ msgstr ""
 "Nampak sebagai \"%s\" dan tersedia bagi transfer berkas Bluetooth. Berkas "
 "yang ditransfer diletakkan dalam folder <a href=\"%s\">Downloads</a>."
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1337
 #, c-format
 msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
 msgstr "Hapus \"%s\" dari daftar perangkat?"
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1339
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Bila Anda menghapus perangkat, Anda perlu menyiapkannya lagi sebelum memakai "
 "lagi."
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1342 sendto/main.c:445 sendto/main.c:706
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ba_tal"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1343
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Hapus"
 
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
+msgid "Devices"
+msgstr "Perangkat"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1605
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "Mencari perangkat…"
+
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144
 #, c-format
 msgid "You received “%s” via Bluetooth"
 msgstr "Anda menerima \"%s\" melalui Bluetooth"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
 msgid "You received a file"
 msgstr "Anda menerima sebuah berkas"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157
 msgid "Open File"
 msgstr "Buka Berkas"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:161
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Buka Folder Pemuat"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:178
 msgid "File reception complete"
 msgstr "Penerimaan berkas selesai"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
 #, c-format
 msgid "Bluetooth file transfer from %s"
 msgstr "Transfer berkas Bluetooth dari %s"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
 msgid "Decline"
 msgstr "Tolak"
 
@@ -365,35 +286,47 @@ msgstr "Wearable"
 msgid "Toy"
 msgstr "Boneka"
 
-#: lib/bluetooth-utils.c:117
-msgid "All types"
-msgstr "Semua jenis"
+#: lib/bluetooth-utils.c:98
+msgid "Speakers"
+msgstr "Speaker"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:103
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak dikenal"
 
-#: lib/settings.ui:44
+#: lib/settings.ui:29
 msgid "Connection"
 msgstr "Koneksi"
 
-#: lib/settings.ui:229
+#: lib/settings.ui:71
+msgid "Paired"
+msgstr "Dipasangkan"
+
+#: lib/settings.ui:94
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#: lib/settings.ui:117
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: lib/settings.ui:285
+#: lib/settings.ui:143
 msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
 msgstr "Pengaturan _Tetikus & Touchpad"
 
-#: lib/settings.ui:299
+#: lib/settings.ui:150
 msgid "_Sound Settings"
 msgstr "Pengaturan _Suara"
 
-#: lib/settings.ui:313
+#: lib/settings.ui:157
 msgid "_Keyboard Settings"
 msgstr "Pengaturan Papan _Ketik"
 
-#: lib/settings.ui:327
+#: lib/settings.ui:164
 msgid "Send _Files…"
 msgstr "Kirim _Berkas…"
 
-#: lib/settings.ui:341
+#: lib/settings.ui:171
 msgid "_Remove Device"
 msgstr "Buang Pe_rangkat"
 
@@ -405,130 +338,175 @@ msgstr "Transfer Bluetooth"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Mengirim berkas melalui Bluetooth"
 
-#: sendto/main.c:117
+#: sendto/main.c:116
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal"
 
-#: sendto/main.c:130
+#: sendto/main.c:129
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
 msgstr ""
 "Pastikan bahwa perangkat jauh dinyalakan dan itu menerima koneksi Bluetooth"
 
-#: sendto/main.c:363
+#: sendto/main.c:362
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d detik"
 
-#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
+#: sendto/main.c:367 sendto/main.c:380
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d menit"
 
-#: sendto/main.c:379
+#: sendto/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d jam"
 
-#: sendto/main.c:389
+#: sendto/main.c:388
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "kira-kira %'d jam"
 
-#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
+#: sendto/main.c:401 sendto/main.c:497
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Menyambung…"
 
-#: sendto/main.c:444
+#: sendto/main.c:442
 msgid "Bluetooth File Transfer"
 msgstr "Transfer Berkas Bluetooth"
 
-#: sendto/main.c:448
+#: sendto/main.c:446
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Ulangi"
 
-#: sendto/main.c:470
+#: sendto/main.c:463
 msgid "From:"
 msgstr "Dari:"
 
-#: sendto/main.c:484
+#: sendto/main.c:479
 msgid "To:"
 msgstr "Ke:"
 
-#: sendto/main.c:577
+#: sendto/main.c:575
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Mengirim %s"
 
-#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
+#: sendto/main.c:582 sendto/main.c:631
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Mengirim berkas %d dari %d"
 
-#: sendto/main.c:629
+#: sendto/main.c:627
 #, c-format
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d kB/s"
 
-#: sendto/main.c:631
+#: sendto/main.c:629
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/det"
 
-#: sendto/main.c:662
+#: sendto/main.c:660
 #, c-format
 msgid "%u transfer complete"
 msgid_plural "%u transfers complete"
 msgstr[0] "%u transfer komplit"
 
-#: sendto/main.c:669
+#: sendto/main.c:667
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: sendto/main.c:679
+#: sendto/main.c:677
 msgid "There was an error"
 msgstr "Ada kesalahan"
 
-#: sendto/main.c:734
-msgid "Select device to send to"
-msgstr "Pilih perangkat yang hendak dikirimi"
-
-#: sendto/main.c:739
-msgid "_Send"
-msgstr "_Kirim"
-
-#: sendto/main.c:789
+#: sendto/main.c:701
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Pilih berkas untuk dikirim"
 
-#: sendto/main.c:795
+#: sendto/main.c:707
 msgid "Select"
 msgstr "Pilih"
 
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:740
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Perangkat jarak jauh yang hendak dipakai"
 
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:740
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "ALAMAT"
 
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:742
 msgid "Remote device’s name"
 msgstr "Nama perangkat jarak jauh"
 
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:742
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMA"
 
-#: sendto/main.c:846
-msgid "[FILE…]"
-msgstr "[BERKAS...]"
+#~ msgid "Click to select device…"
+#~ msgstr "Klik untuk memilih perangkat…"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
+
+#~ msgid "No adapters available"
+#~ msgstr "Tak tersedia adaptor"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Perangkat"
+
+#~ msgid "All categories"
+#~ msgstr "Semua katagori"
+
+#~ msgid "Trusted"
+#~ msgstr "Dipercaya"
+
+#~ msgid "Not paired or trusted"
+#~ msgstr "Tak dipasangkan atau dipercaya"
+
+#~ msgid "Paired or trusted"
+#~ msgstr "Dipasangkan atau dipercaya"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "Tampilkan:"
+
+#~ msgid "Device _category:"
+#~ msgstr "_Katagori perangkat:"
+
+#~ msgid "Select the device category to filter"
+#~ msgstr "Memilih kategori perangkat yang hendak disaring"
+
+#~ msgid "Device _type:"
+#~ msgstr "Jenis perangka_t:"
+
+#~ msgid "Select the device type to filter"
+#~ msgstr "Memilih jenis perangkat yang hendak disaring"
+
+#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+#~ msgstr "Perangkat masukan (tetikus, papan ketik, dsb.)"
+
+#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+#~ msgstr "Headphone, headset, dan perangkat audio lainnya"
+
+#~ msgid "All types"
+#~ msgstr "Semua jenis"
+
+#~ msgid "Select device to send to"
+#~ msgstr "Pilih perangkat yang hendak dikirimi"
+
+#~ msgid "_Send"
+#~ msgstr "_Kirim"
+
+#~ msgid "[FILE…]"
+#~ msgstr "[BERKAS...]"
 
 #~ msgid "Reveal File"
 #~ msgstr "Munculkan Berkas"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]