[damned-lies] Update Indonesian translation



commit a3cadaf8ef27b7122471854dd4e12e5a45bcc479
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Tue Jan 4 04:46:06 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 590 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 295 insertions(+), 295 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7d4a17d1..235fa6f4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2010 damned-lies's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2021.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2021.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 10:58+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 11:45+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2021\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2021."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2022."
 
 #: common/views.py:65
 #, python-format
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Gujarat"
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdi"
 
-#: damnedlies/settings.py:78
+#: damnedlies/settings.py:80
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module’s web page to see where to send translations."
@@ -740,532 +740,516 @@ msgid "AppStream"
 msgstr "AppStream"
 
 #: database-content.py:309
-msgid "Documentation Video"
-msgstr "Video Dokumentasi"
-
-#: database-content.py:310
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "Isi dinamis"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "App Contoh: Manajer film"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "App Contoh: Perencana pelajaran"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "App Contoh: Koleksi musik"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "App Contoh: Manajer projek"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "App Contoh: Bisnis kecil"
 
-#: database-content.py:316
-msgid "GNOME 3.30 Release Video"
-msgstr "Video Rilis GNOME 3.30"
-
-#: database-content.py:317 database-content.py:320 database-content.py:346
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:315 database-content.py:318 database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "UI translations"
 msgstr "Terjemahan UI"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:316
 msgid "Weather Locations"
 msgstr "Lokasi Cuaca"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:317
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Deskripsi Tata Letak"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:319
 msgid "User Directories"
 msgstr "Direktori Pengguna"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:320
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Terjemahan resep"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:321
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:322
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Engine-Campfire"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:323
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Engine-IRC"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:324
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Engine-JabbR"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:325
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Engine-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:326
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Engine-Twitter"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:327
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Engine-XMPP"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:328
 msgid "Frontend"
 msgstr "Frontend"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:329
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Frontend-GNOME"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:330
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:331
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:332
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:333
 msgid "Functions"
 msgstr "Fungsi"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:334
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:335
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-in"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:336
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Perca (Nicks) Properti"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:337
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:338
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:339
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:340
 msgid "tags"
 msgstr "tag"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:341
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:342
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Installer Windows"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:343
 msgid "Static content"
 msgstr "Isi statis"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:346
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Panduan Pengembang Aksesibilitas"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:347
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Aksesibilitas Papan Tik"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:348
 msgid "appendix"
 msgstr "lampiran"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:349
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Isi Baterai"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:350
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Bantuan Peramban"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:351
 msgid "Build Tutorial"
 msgstr "Tutorial Membangun"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:352
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Manual Palet Karakter"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:353
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Jam"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:354
 msgid "concepts"
 msgstr "konsep"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:355
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Penskalaan Frekuensi CPU"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:356
 msgid "FDL License"
 msgstr "Lisensi FDL"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:357
 msgid "GPL License"
 msgstr "Lisensi GPL"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:358
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Lisensi LGPL"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:359
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialog"
 
-#: database-content.py:362 database-content.py:386 database-content.py:391
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:360 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:425
 msgid "User Guide"
 msgstr "Panduan Pengguna"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:361
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Manual Pengait Disk"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:362
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:363
 msgid "filters"
 msgstr "tapis"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:364
 msgid "animation filter"
 msgstr "tapis animasi"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:365
 msgid "artistic filter"
 msgstr "tapis artistik"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:366
 msgid "blur filter"
 msgstr "tapis pengaburan"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:367
 msgid "combine filter"
 msgstr "tapis penggabungan"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:368
 msgid "decor filter"
 msgstr "tapis decor"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:369
 msgid "distort filter"
 msgstr "tapis distorsi"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:370
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "tapis deteksi tepi"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:371
 msgid "enhance filter"
 msgstr "tapis pembaikan"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:372
 msgid "generic filter"
 msgstr "tapis generik"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:373
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "tapis cahaya dan bayangan"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:374
 msgid "map filter"
 msgstr "tapis peta"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:375
 msgid "noise filter"
 msgstr "tapis derau"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:376
 msgid "render filter"
 msgstr "tapis render"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:377
 msgid "web filter"
 msgstr "tapis web"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:378
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Fish"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:379
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Memulai"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:380
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Manual Geyes"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:381
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:382
 msgid "quick reference"
 msgstr "rujukan cepat"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:383
 msgid "glossary"
 msgstr "daftar istilah"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:385
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Manual Laporan Cuaca"
 
-#: database-content.py:388 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:386 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasi"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:387
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Bantuan Pustaka GNOME"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:388
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Catatan Rilis"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:390
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Anjuran Antar Muka Manusia"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:391
 msgid "introduction"
 msgstr "pengantar"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:392
 msgid "menus"
 msgstr "menu"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:393
 msgid "colors menus"
 msgstr "menu warna"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:394
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu otomatis warna"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:395
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu komponen warna"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:396
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "menu desaturasi warna"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:397
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu info warna"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:398
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu peta warna"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:399
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "menu peta-tonal warna"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:400
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu sunting"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:401
 msgid "file menu"
 msgstr "menu berkas"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:402
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu penyaring"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:403
 msgid "help menu"
 msgstr "menu bantuan"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:404
 msgid "image menu"
 msgstr "menu gambar"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:405
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu layer"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:406
 msgid "select menu"
 msgstr "menu pilih"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:407
 msgid "view menu"
 msgstr "menu tilik"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:408
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manual Baris Perintah"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:409
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Sistem"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:410
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Netspeed"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:411
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Panduan Optimasi"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:412
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Demo tutorial"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:413
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Ikhtisar Platform"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:414
 msgid "preface"
 msgstr "pengantar"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:415
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Panduan Pemrograman"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:416
 msgid "Website"
 msgstr "Situs web"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:417
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manual Catatan Lengket"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:418
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Panduan Administrasi Sistem"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:419
 msgid "toolbox"
 msgstr "kotak alat"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "kotak alat (cat)"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "kotak alat (pilihan)"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "kotak alat (transformasi)"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:423
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manual Tong Sampah Panel"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:424
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:426
 msgid "using gimp"
 msgstr "memakai gimp"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:427
 msgid "preferences"
 msgstr "preferensi"
 
-#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:428 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:429
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:430
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "Repositori Ekstensi GNOME Shell"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:431
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manual Pengguna GIMP"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:432
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Dokumentasi Pengembangan GNOME"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:433
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Mulai Memakai GNOME"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Dokumentasi Pengguna GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Situs Web GNOME"
 
-#: database-content.py:438
-msgid "King’s Cross"
-msgstr "King’s Cross"
-
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:436
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Situs Web Pustaka GNOME"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:437
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "Tutorial Python GTK 3"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:438
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Catatan Rilis GNOME"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:439
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Info MIME Bersama"
 
-#: database-content.py:443
-msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
-msgstr "Subtitel Video untuk video GNOME"
-
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:440
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1275,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 "terjemahan Anda, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">buatlah suatu permintaan merge</a>."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1283,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "Apps untuk GNOME adalah aplikasi web yang dapat Anda temukan di <a href="
 "\"https://apps.gnome.org/\";>https://apps.gnome.org/</a>."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1291,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "Utilitas untuk menjangkitkan, memelihara, dan mengakses basis data Xapian "
 "AppStream dan bekerja dengan metada AppStream."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1301,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 "menulis metadata AppStream. Untuk mengirimkan terjemahan Anda, <a href="
 "\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\";>buat permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1312,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>buatlah sebuah permintaan "
 "pull</a>."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1364,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1377,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
 "chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:458
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1386,11 +1370,11 @@ msgstr ""
 "memasang, dan menjangkitkan profil warna untuk mengelola warna secara akurat "
 "perangkat masukan dan keluaran."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:459
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "Pembantu PolicyKit untuk menata CUPS dengan privilese terrinci."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1398,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "Terjemahan yang dikomit dimutakhirkan secara manual pada l10n.gnome.org dari "
 "waktu ke waktu. Mohon bersabar :-)"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1406,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 "Penerjemah: Harap simpan baris \"SPDX-License-Identifier:\" pada tajuk "
 "berkas .po Anda. Build akan rusak jika tidak ada."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1416,17 +1400,17 @@ msgstr ""
 "Anda, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>buatlah suatu "
 "permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:463
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Layanan D-Bus untuk mengakses pembaca sidik jari."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:464
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Daemon sederhana yang memungkinkan perangkat lunak sesi untuk memutakhirkan "
 "firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1434,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "Lihat <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> untuk "
 "rekomendasi ketika menerjemahkan gbrainy."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:466
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1444,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "Selain pesan UI dan dokukentasi, ada berkas contoh tambahan yang dapat "
 "diterjemahkan."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1454,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "started-docs/raw/master/README\">README</a> untuk informasi tambahan tentang "
 "bagaimana menerjemahkan paket ini."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1464,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "datang dari modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
 "desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1474,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "disini: <a href=\"http://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1490,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 "\">po-functions/README.translators</a> memiliki informasi yang berguna "
 "tentang pelokalan fungsi-fungsi Gnumeric."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1498,27 +1482,27 @@ msgstr ""
 "Ini adalah modul dengan penerjemahan prioritas rendah, karena saat ini belum "
 "ada antarmuka pengguna yang memuat string."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:473
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Pustaka bantu dan pengaya GStreamer \"Bad\"."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:474
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Pustaka bantu dan pengaya GStreamer \"Base\"."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:475
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "Pengaya GStreamer \"Good\"."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:476
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "Pengaya GStreamer \"Ugly\"."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:477
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Pustaka inti kerangka kerja multi media sumber terbuka GStreamer."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1530,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 "berkas ke Git walaupun jika satu dari keduanya memuat 0 terjemahan, kalau "
 "tidak, build GTK akan terhenti di /po-properties."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1546,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 "di proyek fork dan <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-";
 "merge-request.html\">buat permintaan merge</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1557,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">buat suatu permintaan merge</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1567,11 +1551,11 @@ msgstr ""
 "Anda, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/";
 "merge_requests\">buat suatu permintaan merga</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:482
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Kerangka kerja kriptografi PKCS#11 untuk konsumer berganda."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1579,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "Sistem yang dirancang untuk membuat pemasangan dan pemutakhiran perangkat "
 "lunak pada komputer Anda lebih mudah."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1589,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\";>buatlah "
 "suatu permintaan merge</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1597,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth menyediakan boot-splash grafis dan status pemutakhiran luring pada "
 "sebagian besar distribusi."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1607,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 "Anda, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests";
 "\">buatlah suatu permintaan merge</a>."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1615,7 +1599,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio adalah suatu sistem suara bagi OS POSIX, yang berarti itu adalah "
 "perantara bagi aplikasi suara Anda."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1623,15 +1607,15 @@ msgstr ""
 "Layanan sistem D-Bus yang mengelola penemuan dan pendaftaran dalam realm/"
 "domain seperti Active Directory atau IPA."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:489
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Spesifikasi informasi MIME bersama."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:490
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Manajer sesi dan sistem."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1639,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, perkakas, dan pustaka untuk mengakses dan memanipulasi perangkat "
 "penyimpanan dan disk."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1650,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">laporan kutu</a>. Harap ingat untuk "
 "memilih \"WebKitGTK\" sebagai komponen, sehingga laporan tidak hilang."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1659,7 +1643,7 @@ msgstr ""
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">buatlah suatu permintaan "
 "pull</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1669,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>buatlah "
 "suatu permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1677,155 +1661,155 @@ msgstr ""
 "Perkakas untuk membantu mengelola direktori pengguna yang \"sudah dikenal\" "
 "seperti folder desktop dan folder musik."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:496
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Basis data dari data konfigurasi papan tik."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 42 (development)"
 msgstr "GNOME 42 (pengembangan)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 41 (stable)"
 msgstr "GNOME 41 (stabil)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:508
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:509
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktur GNOME"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:511
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP dan kawan-kawan"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:512
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra (stabil)"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:514
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "GNOME Circle"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:515
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:516
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Aksesibilitas"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:517
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Perkakas Administrasi"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:518
 msgid "Apps"
 msgstr "App"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:519
 msgid "Backends"
 msgstr "Backend"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:520
 msgid "Core"
 msgstr "Inti"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:521
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Pustaka Inti"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:522
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:523
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Cabang Pengembangan"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:524
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Perkakas Pengembangan"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:525
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Pustaka Tambahan"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:526
 msgid "Games"
 msgstr "Permainan"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:527
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platform Pengembang GNOME"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:529
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop Legacy"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:530
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Proposal Modul Baru"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:531
 msgid "Office Apps"
 msgstr "App Perkantoran"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:532
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Cabang Stabil"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:533
 msgid "Utils"
 msgstr "Util"
 
@@ -1899,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "Administrator dari %s"
 
-#: people/forms.py:82 people/tests.py:41
+#: people/forms.py:82 people/tests.py:42
 msgid "Account activation"
 msgstr "Pengaktifan akun"
 
@@ -1920,30 +1904,30 @@ msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr ""
 "URL yang Anda berikan sepertinya tak mengacu ke suatu gambar yang valid"
 
-#: people/models.py:32
+#: people/models.py:33
 msgid "Authentication Token"
 msgstr "Token Otentikasi"
 
-#: people/models.py:35
+#: people/models.py:36
 msgid "Image"
 msgstr "Gambar"
 
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:37
 msgid ""
 "URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
 msgstr ""
 "URL ke suatu berkas gambar (.jpg, .png, ...) dari suatu hackergotchi (maks. "
 "100×1100 piksel)"
 
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:40
 msgid "Avatar provider"
 msgstr "Penyedia avatar"
 
-#: people/models.py:42 teams/models.py:72
+#: people/models.py:43 teams/models.py:72
 msgid "Web page"
 msgstr "Halaman Web"
 
-#: people/models.py:43
+#: people/models.py:44
 msgid "IRC nickname"
 msgstr "Nickname IRC"
 
@@ -2277,7 +2261,7 @@ msgstr "Milis"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL untuk berlangganan"
 
-#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:576
+#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:580
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Ini adalah pesan terotomasi yang dikirim dari %s."
@@ -2299,7 +2283,7 @@ msgstr "Pemeriksa"
 msgid "Committer"
 msgstr "Pengomit"
 
-#: teams/tests.py:230 templates/about.html:7
+#: teams/tests.py:231 templates/about.html:7
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "Tentang Damned Lies"
 
@@ -3284,7 +3268,7 @@ msgstr "Cari bug serupa sebelum melaporkannya"
 msgid "Report this bug"
 msgstr "Laporkan bug ini"
 
-#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:173
+#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:174
 msgid "Translated"
 msgstr "Diterjemahkan"
 
@@ -3524,7 +3508,7 @@ msgstr "(Kembali ke aksi kini)"
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Riwayat aksi sebelumnya)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:384
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:388
 msgid "deleted account"
 msgstr "akun yang dihapus"
 
@@ -3629,161 +3613,163 @@ msgid "Commit author"
 msgstr "Penulis komit"
 
 #: vertimus/forms.py:54
-msgid "Sync with master"
-msgstr "Selaraskan dengan master"
-
-#: vertimus/forms.py:55
-msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
-msgstr "Coba cherry-pick komit ke cabang master"
-
-#: vertimus/forms.py:58
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:55
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2, .xz or .png file"
 msgstr "Unggah suatu berkas .po, .gz, .bz2, .xz, atau .png"
 
-#: vertimus/forms.py:60
+#: vertimus/forms.py:56
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "Kirim surel ke milis tim"
 
-#: vertimus/forms.py:86
+#: vertimus/forms.py:78
+#, python-format
+msgid "Sync with %(name)s"
+msgstr "Selaraskan dengan %(name)s"
+
+#: vertimus/forms.py:80
+#, python-format
+msgid "Try to cherry-pick the commit to the %(name)s branch"
+msgstr "Coba cherry-pick komit ke cabang %(name)s"
+
+#: vertimus/forms.py:88
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2, .xz or .png are admitted."
 msgstr ""
 "Hanya berkas dengan ekstensi .po, .gz, .bz2, xz, atau .png yang diizinkan."
 
-#: vertimus/forms.py:91
+#: vertimus/forms.py:93
 msgid ""
 ".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 "Berkas .po tak lolos \"msgfmt -vc\". Silakan perbaiki berkas dan coba lagi."
 
-#: vertimus/forms.py:99
+#: vertimus/forms.py:101
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 "Aksi tak valid. Seseorang lain barangkali melakukan aksi lain tepat sebelum "
 "Anda."
 
-#: vertimus/forms.py:102
+#: vertimus/forms.py:104
 msgid "Committing a file requires a commit author."
 msgstr "Mengkomit suatu berkas memerlukan seorang penulis komit."
 
-#: vertimus/forms.py:104
+#: vertimus/forms.py:106
 msgid "Committing a file with token-based authentication is prohibited."
 msgstr "Mengkomit berkas dengan otentikasi berbasis token dilarang."
 
-#: vertimus/forms.py:110
+#: vertimus/forms.py:112
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "Perlu suatu komentar bagi aksi ini."
 
-#: vertimus/forms.py:113
+#: vertimus/forms.py:115
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "Perlu suatu komentar atau suatu berkas bagi aksi ini."
 
-#: vertimus/forms.py:116
+#: vertimus/forms.py:118
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "Perlu suatu berkas bagi aksi ini."
 
-#: vertimus/forms.py:119
+#: vertimus/forms.py:121
 msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
 msgstr "Mohon tidak mengirim suatu berkas dengan aksi \"Pesan\"."
 
-#: vertimus/models.py:138
+#: vertimus/models.py:139
 msgid "Inactive"
 msgstr "Tak Aktif"
 
-#: vertimus/models.py:157
+#: vertimus/models.py:158
 msgid "Translating"
 msgstr "Menerjemahkan"
 
-#: vertimus/models.py:196
+#: vertimus/models.py:200
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Mengoreksi"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:214
+#: vertimus/models.py:218
 msgid "Proofread"
 msgstr "Telah Dikoreksi"
 
-#: vertimus/models.py:234
+#: vertimus/models.py:238
 msgid "To Review"
 msgstr "Untuk Diperiksa"
 
-#: vertimus/models.py:249
+#: vertimus/models.py:253
 msgid "To Commit"
 msgstr "Untuk Dikomit"
 
-#: vertimus/models.py:267
+#: vertimus/models.py:271
 msgid "Committing"
 msgstr "Mengkomit"
 
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:290
 msgid "Committed"
 msgstr "Telah Dikomit"
 
-#: vertimus/models.py:305
+#: vertimus/models.py:309
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Menulis komentar"
 
-#: vertimus/models.py:306
+#: vertimus/models.py:310
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Memesan untuk menerjemahkan"
 
-#: vertimus/models.py:307
+#: vertimus/models.py:311
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "Mengunggah terjemahan baru"
 
-#: vertimus/models.py:308
+#: vertimus/models.py:312
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "Memesan untuk dikoreksi"
 
-#: vertimus/models.py:309
+#: vertimus/models.py:313
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "Mengunggah terjemahan yang telah dikoreksi"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:311
+#: vertimus/models.py:315
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "Siap untuk dikirim"
 
-#: vertimus/models.py:312
+#: vertimus/models.py:316
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Mengirim ke repositori"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:314
+#: vertimus/models.py:318
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "Memesan untuk dikirim"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:316
+#: vertimus/models.py:320
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Memberitahu pengiriman"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:318
+#: vertimus/models.py:322
 msgid "Rework needed"
 msgstr "Perlu dikerjakan ulang"
 
-#: vertimus/models.py:319
+#: vertimus/models.py:323
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Mengarsipkan aksi"
 
-#: vertimus/models.py:320
+#: vertimus/models.py:324
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Mengembalikan perubahan keadaan terakhir"
 
-#: vertimus/models.py:424
+#: vertimus/models.py:428
 msgid "File in repository"
 msgstr "Berkas di repositori"
 
-#: vertimus/models.py:435
+#: vertimus/models.py:439
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Berkas diunggah oleh %(name)s pada %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:444
+#: vertimus/models.py:448
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3792,15 +3778,15 @@ msgstr ""
 "Keadaan baru dari %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) kini "
 "\"%(new_state)s\"."
 
-#: vertimus/models.py:565
+#: vertimus/models.py:569
 msgid "Hello,"
 msgstr "Halo,"
 
-#: vertimus/models.py:574
+#: vertimus/models.py:578
 msgid "Without comment"
 msgstr "Tanpa komentar"
 
-#: vertimus/models.py:618
+#: vertimus/models.py:622
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3809,22 +3795,24 @@ msgstr ""
 "Suatu komentar baru telah dituliskan pada %(module)s - %(branch)s - "
 "%(domain)s (%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:695
+#: vertimus/models.py:699
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "Komit gagal. Galatnya: \"%s\""
 
-#: vertimus/models.py:697
+#: vertimus/models.py:701
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "Sebuah berkas telah sukses dikomit ke repositori."
 
-#: vertimus/models.py:702
-msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
-msgstr " Sebagai tambahan, penyelarasan dengan cabang master sukses."
+#: vertimus/models.py:707
+#, python-format
+msgid " Additionally, the synchronization with the %(name)s branch succeeded."
+msgstr " Sebagai tambahan, penyelarasan dengan cabang %(name)s sukses."
 
-#: vertimus/models.py:704
-msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
-msgstr " Namun, penyelarasan dengan cabang master gagal."
+#: vertimus/models.py:711
+#, python-format
+msgid " However, the synchronization with the %(name)s branch failed."
+msgstr " Namun, penyelarasan dengan cabang %(name)s gagal."
 
 #: vertimus/views.py:110
 msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
@@ -3873,3 +3861,15 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Build gagal (%(program)s): %(err)s"
+
+#~ msgid "Documentation Video"
+#~ msgstr "Video Dokumentasi"
+
+#~ msgid "GNOME 3.30 Release Video"
+#~ msgstr "Video Rilis GNOME 3.30"
+
+#~ msgid "King’s Cross"
+#~ msgstr "King’s Cross"
+
+#~ msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
+#~ msgstr "Subtitel Video untuk video GNOME"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]