[gnome-initial-setup] Update Chinese (China) translation



commit 63aa29fa4452c4b146e100d5b67bd8bad657bf7d
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date:   Sun Jan 2 18:41:24 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 25 +++++++++++++++----------
 1 file changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5d9acb15..e8d8b413 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,22 +7,23 @@
 # Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013, 2015.
 # Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2017, 2018.
 # Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2016-2018, 2019.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-14 10:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-04 12:30-0400\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-13 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-01 11:55+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
+"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
 #: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
@@ -573,13 +574,17 @@ msgid "Third-Party Repositories"
 msgstr "第三方软件源"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:113
+#| msgid ""
+#| "Third-party repositories provide access to additional software from "
+#| "selected external sources. They include popular apps, as well as firmware "
+#| "that is important for some devices. Some proprietary software is included."
 msgid ""
 "Third-party repositories provide access to additional software from selected "
-"external sources. They include popular apps, as well as firmware that is "
-"important for some devices. Some proprietary software is included."
+"external sources, including popular apps and drivers that are important for "
+"some devices. Some proprietary software is included."
 msgstr ""
-"第三方软件源可提供特定外部来源的额外软件,包括流行的应用程序以及某些设备所需"
-"的固件。它也会提供某些专有软件。"
+"第三方软件源提供了对来自选择的外部来源额外软件的访问,包括流行的应用及某些设"
+"备所需的驱动。也包含了一些专有软件。"
 
 #. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]