[seahorse] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Danish translation
- Date: Mon, 28 Feb 2022 17:58:32 +0000 (UTC)
commit fb28ff94b1ad7485d72b29d205e7a5194be98669
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Mon Feb 28 18:46:34 2022 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4befd3f1..24f449c9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Birger Langkjer <birger langkjer image dk>, 2000.
# flemming christensen <fc stromata dk>, 2011, 2012.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2008-2018.
-# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2019-21.
+# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2019-22.
# scootergrisen, 2019.
#
# Konventioner
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-21 10:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "_Annullér"
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:319
-#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:393
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:390
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
@@ -436,8 +436,10 @@ msgid "Height (in pixels) of the window."
msgstr "Vinduets højde i pixel."
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:6
-msgid "Seahorse"
-msgstr "Seahorse"
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:174
+#: src/seahorse-key-manager.ui:291
+msgid "Passwords and Keys"
+msgstr "Adgangskoder og nøgler"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:4
@@ -445,29 +447,27 @@ msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Håndtér dine adgangskoder og krypteringsnøgler"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:9
-msgid "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys."
-msgstr "Seahorse er et GNOME-program til håndtering af krypteringsnøgler."
+msgid "Passwords and Keys is a GNOME application for managing encryption keys."
+msgstr ""
+"Adgangskoder og nøgler er et GNOME-program til håndtering af "
+"krypteringsnøgler."
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:12
msgid ""
-"With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
-"keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
-"you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring."
+"With Passwords and Keys you can create and manage PGP keys, create and "
+"manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your "
+"passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and "
+"keyring."
msgstr ""
-"Med seahorse kan du oprette og håndtere PGP-nøgler, oprette og håndtere SSH-"
-"nøgler, offentliggøre og hente nøgler fra nøgleservere, lagre din "
-"adgangsfrase så du ikke behøver blive ved med at skrive den, samt "
+"Med Adgangskoder og nøgler kan du oprette og håndtere PGP-nøgler, oprette og "
+"håndtere SSH-nøgler, offentliggøre og hente nøgler fra nøgleservere, lagre "
+"din adgangsfrase, så du ikke behøver blive ved med at skrive den, samt "
"sikkerhedskopiere dine nøgler og nøglering."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:171
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:171
-#: src/seahorse-key-manager.ui:291
-msgid "Passwords and Keys"
-msgstr "Adgangskoder og nøgler"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:6
msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "nøglering;kryptering;sikkerhed;signering;underskrift;ssh;"
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Gemte personlige adgangskoder, loginoplysninger og hemmeligheder"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:451
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:448
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Kunne ikke låse op"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Unavngivet"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Kunne ikke eksportere certifikat"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:467
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:464
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "Kunne ikke slette"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Bidrag:"
msgid "Version of this application"
msgstr "Version af dette program"
-#: src/application.vala:173
+#: src/application.vala:176
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ask Hjorth Larsen\n"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"Websted http://dansk-gruppen.dk\n"
"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
-#: src/application.vala:176
+#: src/application.vala:179
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Projekthjemmeside for Seahorse"
@@ -2178,20 +2178,20 @@ msgid "Configure Key for Secure Shell…"
msgstr "Konfigurér nøgle til Secure Shell …"
#. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:380
+#: src/sidebar.vala:377
msgid "_Lock"
msgstr "_Lås"
-#: src/sidebar.vala:385
+#: src/sidebar.vala:382
msgid "_Unlock"
msgstr "_Lås op"
#. Properties item
-#: src/sidebar.vala:402
+#: src/sidebar.vala:399
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaber"
-#: src/sidebar.vala:432
+#: src/sidebar.vala:429
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "Kunne ikke låse"
@@ -2496,6 +2496,9 @@ msgstr "Kunne ikke konfigurere SSH-nøgler på den eksterne computer."
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Konfigurerer SSH-nøgler …"
+#~ msgid "Seahorse"
+#~ msgstr "Seahorse"
+
#~ msgid "Not a valid Key Server address."
#~ msgstr "Ugyldig nøgleserveradresse."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]