[gedit] Update Swedish translation



commit 02616afcf8352fad24d1e0701f2e3f0f99bd2028
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Feb 28 16:19:31 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e02778a1a..d4a8d41b4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Swedish messages for gedit. 
-# Copyright © 1998-2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1998-2022 Free Software Foundation, Inc.
 # Martin Wahlen <mva sslug dk>, 1998.
 # Martin Norbäck <d95mback dtek chalmers se>, 1999, 2000.
 # Andreas Hyden <a hyden cyberpoint se>, 2000.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2014, 2016.
-# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
+# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-06-03 20:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 02:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:17+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7
 msgid "gedit"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Textredigerare"
 #. The list MUST also end with a semicolon!
 #. Search terms to find this application.
 #: data/org.gnome.gedit.desktop.in:18
-msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
-msgstr "Text;Redigerare;Vanlig text;Skriv;gedit;"
+msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;"
+msgstr "Text;Redigerare;Vanlig text;Skriv;gedit;anteckningsblock;"
 
 #: data/org.gnome.gedit.desktop.in:22
 msgid "New Window"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Stäng _utan att spara"
 #: gedit/gedit-commands-file.c:605 gedit/gedit-commands-file.c:829
 #: gedit/gedit-commands-file.c:1551 gedit/gedit-encodings-dialog.c:192
 #: gedit/gedit-file-chooser-open-dialog.c:78
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
 #: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:44
 #: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-dialog.ui:31
 #: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-utils.c:211
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Det valda färgschemat kan inte installeras."
 msgid "Add Scheme"
 msgstr "Lägg till schema"
 
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820
 msgid "A_dd Scheme"
 msgstr "Lä_gg till schema"
 
@@ -2971,11 +2971,11 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna permanent?"
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort ett objekt är det borta för alltid."
 
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1701
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1693
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3325
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3317
 msgid ""
 "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
@@ -2984,11 +2984,11 @@ msgstr ""
 "dina filterinställningar för att göra filen synlig"
 
 #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3581
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3573
 msgid "Untitled File"
 msgstr "Namnlös fil"
 
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3609
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3601
 msgid ""
 "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
@@ -2997,11 +2997,11 @@ msgstr ""
 "filterinställningar för att göra filen synlig"
 
 #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3638
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3630
 msgid "Untitled Folder"
 msgstr "Namnlös mapp"
 
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3661
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3653
 msgid ""
 "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the directory visible"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]