[gnome-font-viewer] Update Finnish translation



commit 1ee4045fb83a1895fc589e030d353b98f2a25b6d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sun Feb 27 16:32:16 2022 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4550a89..821714d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-06 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-22 19:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 18:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -29,37 +29,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "Gnomen Fontit"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontit"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1098
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Katsele koneellasi olevia fontteja"
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
 msgid ""
-"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
 "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
 "would look under various sizes."
 msgstr ""
 "Fontit näyttää järjestelmään asennetut fontit esikatselukuvina. Minkä "
-"tahansa esikatselukuvan valitseminen näyttää fontin eri kokoluokissa ja "
-"esimerkkitekstiä."
+"tahansa esikatselukuvan valitseminen näyttää fontin eri kokoluokissa."
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
 msgid ""
-"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
-"available to all users on the computer."
+"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
+"all users on the computer."
 msgstr ""
-"Gnomen Fonttien avulla on myös mahdollista asentaa esimerkiksi internetistä "
-"ladattuja .ttf-muodossa ja muissa muodoissa olevia fonttitiedostoja. Fontit "
-"on mahdollista asentaa vain omaan käyttöön tai kaikkien järjestelmää "
-"käyttävien saataville."
+"Fonttien avulla on myös mahdollista asentaa .ttf-muodossa ja muissa "
+"muodoissa olevia fonttitiedostoja. Fontit on mahdollista asentaa vain omaan "
+"käyttöön tai kaikkien järjestelmää käyttävien saataville."
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
 msgid "The GNOME Project"
@@ -89,7 +88,11 @@ msgstr "FONTTI-TIEDOSTO TULOSTE-TIEDOSTO"
 msgid "About Fonts"
 msgstr "Tietoja - Fontit"
 
-#: src/font-view.c:99
+#: src/font-view.c:205
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Gnomen Fontit"
+
+#: src/font-view.c:212
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Näytä sovelluksen versio"
 
@@ -98,136 +101,133 @@ msgstr "Näytä sovelluksen versio"
 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
 #.
-#: src/font-view.c:228
+#: src/font-view.c:327
 #, c-format
 msgid "%s %g — %g, default %g"
 msgstr "%s %g — %g, oletus %g"
 
-#: src/font-view.c:284
+#: src/font-view.c:378
 #, c-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instanssi %d"
 
-#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:327
+#. Translators, this seperates the list of Layout
+#. * Features.
+#: src/font-view.c:418
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/font-view.c:351
+#: src/font-view.c:443
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/font-view.c:354
+#: src/font-view.c:446
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: src/font-view.c:357
+#: src/font-view.c:449
 msgid "Style"
 msgstr "Tyyli"
 
-#: src/font-view.c:367
+#: src/font-view.c:459
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: src/font-view.c:425 src/font-view.c:451
+#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:456
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
 msgid "Copyright"
 msgstr "Tekijänoikeus"
 
-#: src/font-view.c:433
+#: src/font-view.c:533
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: src/font-view.c:437
+#: src/font-view.c:537
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Valmistaja"
 
-#: src/font-view.c:441
+#: src/font-view.c:541
 msgid "Designer"
 msgstr "Suunnittelija"
 
-#: src/font-view.c:445
+#: src/font-view.c:545
 msgid "License"
 msgstr "Lisenssi"
 
-#: src/font-view.c:470
+#: src/font-view.c:568
 msgid "Glyph Count"
 msgstr "Glyyfien määrä"
 
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:570
 msgid "Color Glyphs"
 msgstr "Väriglyyfit"
 
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:571
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:571
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: src/font-view.c:476
+#: src/font-view.c:575
 msgid "Layout Features"
 msgstr "Asettelun ominaisuudet"
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:581
 msgid "Variation Axes"
 msgstr "Variaatioakselit"
 
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:588
 msgid "Named Styles"
 msgstr "Nimetyt tyylit"
 
-#: src/font-view.c:563
-msgid "This font could not be installed."
-msgstr "Tätä fonttia ei voitu asentaa."
+#: src/font-view.c:600
+msgid "Failed"
+msgstr "Epäonnistui"
 
-#: src/font-view.c:701
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Tämän fontin näyttäminen epäonnistui."
+#: src/font-view.c:609
+msgid "Installed"
+msgstr "Asennettu"
 
-#: src/font-view.c:833
+#: src/font-view.c:614
+msgid "Installing"
+msgstr "Asennetaan"
+
+#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
 msgid "Install"
 msgstr "Asenna"
 
-#: src/font-view.c:836
-msgid "Installing…"
-msgstr "Asennetaan…"
-
-#: src/font-view.c:839
-msgid "Installed"
-msgstr "Asennettu"
+#: src/font-view.c:739
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "Tätä fonttia ei voitu asentaa."
 
-#: src/font-view.c:842
-msgid "Failed"
-msgstr "Epäonnistui"
+#: src/font-view.c:874
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Tämän fontin näyttäminen epäonnistui."
 
-#: src/font-view.c:858
+#: src/font-view.c:992
 msgid "Info"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: src/font-view.c:875
+#: src/font-view.c:1008
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: src/font-view.c:974
+#: src/font-view.c:1090
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Kaikki fontit"
 
-#: src/font-view.c:1097 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontit"
-
-#: src/font-view.c:1100
+#: src/font-view.c:1170
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "fonts;fontface;fontti;fontit;kirjasin;kirjasimet;"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]