[gnome-font-viewer] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Finnish translation
- Date: Sun, 27 Feb 2022 16:32:21 +0000 (UTC)
commit 1ee4045fb83a1895fc589e030d353b98f2a25b6d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Feb 27 16:32:16 2022 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4550a89..821714d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-06 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-22 19:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -29,37 +29,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "Gnomen Fontit"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontit"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1098
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Katsele koneellasi olevia fontteja"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
"would look under various sizes."
msgstr ""
"Fontit näyttää järjestelmään asennetut fontit esikatselukuvina. Minkä "
-"tahansa esikatselukuvan valitseminen näyttää fontin eri kokoluokissa ja "
-"esimerkkitekstiä."
+"tahansa esikatselukuvan valitseminen näyttää fontin eri kokoluokissa."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
msgid ""
-"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
-"available to all users on the computer."
+"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
+"all users on the computer."
msgstr ""
-"Gnomen Fonttien avulla on myös mahdollista asentaa esimerkiksi internetistä "
-"ladattuja .ttf-muodossa ja muissa muodoissa olevia fonttitiedostoja. Fontit "
-"on mahdollista asentaa vain omaan käyttöön tai kaikkien järjestelmää "
-"käyttävien saataville."
+"Fonttien avulla on myös mahdollista asentaa .ttf-muodossa ja muissa "
+"muodoissa olevia fonttitiedostoja. Fontit on mahdollista asentaa vain omaan "
+"käyttöön tai kaikkien järjestelmää käyttävien saataville."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
msgid "The GNOME Project"
@@ -89,7 +88,11 @@ msgstr "FONTTI-TIEDOSTO TULOSTE-TIEDOSTO"
msgid "About Fonts"
msgstr "Tietoja - Fontit"
-#: src/font-view.c:99
+#: src/font-view.c:205
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Gnomen Fontit"
+
+#: src/font-view.c:212
msgid "Show the application's version"
msgstr "Näytä sovelluksen versio"
@@ -98,136 +101,133 @@ msgstr "Näytä sovelluksen versio"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:228
+#: src/font-view.c:327
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, oletus %g"
-#: src/font-view.c:284
+#: src/font-view.c:378
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Instanssi %d"
-#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:327
+#. Translators, this seperates the list of Layout
+#. * Features.
+#: src/font-view.c:418
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:351
+#: src/font-view.c:443
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/font-view.c:354
+#: src/font-view.c:446
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: src/font-view.c:357
+#: src/font-view.c:449
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
-#: src/font-view.c:367
+#: src/font-view.c:459
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: src/font-view.c:425 src/font-view.c:451
+#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:456
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"
-#: src/font-view.c:433
+#: src/font-view.c:533
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: src/font-view.c:437
+#: src/font-view.c:537
msgid "Manufacturer"
msgstr "Valmistaja"
-#: src/font-view.c:441
+#: src/font-view.c:541
msgid "Designer"
msgstr "Suunnittelija"
-#: src/font-view.c:445
+#: src/font-view.c:545
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
-#: src/font-view.c:470
+#: src/font-view.c:568
msgid "Glyph Count"
msgstr "Glyyfien määrä"
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:570
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Väriglyyfit"
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:571
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:571
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: src/font-view.c:476
+#: src/font-view.c:575
msgid "Layout Features"
msgstr "Asettelun ominaisuudet"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:581
msgid "Variation Axes"
msgstr "Variaatioakselit"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:588
msgid "Named Styles"
msgstr "Nimetyt tyylit"
-#: src/font-view.c:563
-msgid "This font could not be installed."
-msgstr "Tätä fonttia ei voitu asentaa."
+#: src/font-view.c:600
+msgid "Failed"
+msgstr "Epäonnistui"
-#: src/font-view.c:701
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Tämän fontin näyttäminen epäonnistui."
+#: src/font-view.c:609
+msgid "Installed"
+msgstr "Asennettu"
-#: src/font-view.c:833
+#: src/font-view.c:614
+msgid "Installing"
+msgstr "Asennetaan"
+
+#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: src/font-view.c:836
-msgid "Installing…"
-msgstr "Asennetaan…"
-
-#: src/font-view.c:839
-msgid "Installed"
-msgstr "Asennettu"
+#: src/font-view.c:739
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "Tätä fonttia ei voitu asentaa."
-#: src/font-view.c:842
-msgid "Failed"
-msgstr "Epäonnistui"
+#: src/font-view.c:874
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Tämän fontin näyttäminen epäonnistui."
-#: src/font-view.c:858
+#: src/font-view.c:992
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"
-#: src/font-view.c:875
+#: src/font-view.c:1008
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: src/font-view.c:974
+#: src/font-view.c:1090
msgid "All Fonts"
msgstr "Kaikki fontit"
-#: src/font-view.c:1097 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontit"
-
-#: src/font-view.c:1100
+#: src/font-view.c:1170
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "fonts;fontface;fontti;fontit;kirjasin;kirjasimet;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]