[gnome-text-editor] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Russian translation
- Date: Fri, 25 Feb 2022 18:38:07 +0000 (UTC)
commit f9d8b4d3632387d4d03106864d062e4954607f98
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Fri Feb 25 18:38:05 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 59 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a9c3509..b70d515 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:48+1000\n"
-"Last-Translator: Ser82-png <sw atrus ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-22 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 12:03+0300\n"
+"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
msgid "Christian Hergert, et al."
@@ -393,55 +393,99 @@ msgstr "Отсутствуют недавно открытые документ
msgid "No Results Found"
msgstr "Результатов не найдено"
-#: src/editor-page.c:961 src/editor-sidebar-item.c:489
+#: src/editor-page.c:987 src/editor-sidebar-item.c:489
msgid "New Document"
msgstr "Создать документ"
-#: src/editor-page.c:983 src/editor-properties-dialog.c:74
+#: src/editor-page.c:1009 src/editor-properties-dialog.c:74
#: src/editor-sidebar-item.c:84
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#. translators: %s is replaced with the path on the filesystem
-#: src/editor-page.c:995
+#: src/editor-page.c:1021
#, c-format
msgid "%s (Administrator)"
msgstr "%s (Администратор)"
-#: src/editor-page.c:1003 src/editor-sidebar-item.c:98
+#: src/editor-page.c:1029 src/editor-sidebar-item.c:98
msgid "Document Portal"
msgstr "Портал документов"
-#: src/editor-page.c:1054
+#: src/editor-page.c:1080
msgid "Failed to save document"
msgstr "Ошибка при сохранении документа"
-#: src/editor-page.c:1139
+#: src/editor-page.c:1165
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
-#: src/editor-page.c:1142 src/editor-window-actions.c:133
+#: src/editor-page.c:1168 src/editor-window-actions.c:133
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: src/editor-page.c:1143 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-page.c:1169 src/editor-window-actions.c:132
#: src/editor-window-actions.c:271 src/editor-window-actions.c:380
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/editor-page.c:1283
+#: src/editor-page.c:1309
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "Стр. %u, Поз. %u"
-#: src/editor-page.ui:100
+#: src/editor-page.ui:101
msgid "Go to Line"
msgstr "Перейти к строке"
-#: src/editor-page.ui:118
+#: src/editor-page.ui:119
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
+#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:277
+msgid "Indentation"
+msgstr "Отступ"
+
+#: src/editor-page.ui:159 src/editor-window.ui:279
+msgid "_Automatic Indentation"
+msgstr "_Автоматический отступ"
+
+#: src/editor-page.ui:165 src/editor-window.ui:283
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_Табуляция"
+
+#: src/editor-page.ui:170 src/editor-window.ui:288
+msgid "_Spaces"
+msgstr "_Пробелы"
+
+#: src/editor-page.ui:177 src/editor-window.ui:293
+msgid "Spaces _Per Tab"
+msgstr "Пробелов на _табуляцию"
+
+#: src/editor-page.ui:179 src/editor-page.ui:207
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: src/editor-page.ui:184 src/editor-page.ui:212
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: src/editor-page.ui:189 src/editor-page.ui:217
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: src/editor-page.ui:194 src/editor-page.ui:222
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: src/editor-page.ui:200
+msgid "Spaces Per Indent"
+msgstr "Пробелов на отступ"
+
+#: src/editor-page.ui:202
+msgid "Use Tab Size"
+msgstr "Использовать размер табуляции"
+
#. translators: Ln is short for "Line Number"
#: src/editor-position-label.ui:15
msgid "Ln"
@@ -866,26 +910,6 @@ msgstr "_Номера строк"
msgid "_Right Margin"
msgstr "Правый _край"
-#: src/editor-window.ui:277
-msgid "Indentation"
-msgstr "Отступ"
-
-#: src/editor-window.ui:279
-msgid "_Automatic Indentation"
-msgstr "_Автоматический отступ"
-
-#: src/editor-window.ui:283
-msgid "_Tabs"
-msgstr "_Табуляция"
-
-#: src/editor-window.ui:288
-msgid "_Spaces"
-msgstr "_Пробелы"
-
-#: src/editor-window.ui:293
-msgid "Spaces _Per Tab"
-msgstr "Пробелов на _табуляцию"
-
#: src/editor-window.ui:296
msgid "_2"
msgstr "_2"
@@ -1212,6 +1236,3 @@ msgstr "Удалить от курсора до конца абзаца"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete the current line"
msgstr "Удалить текущую строку"
-
-#~ msgid "_Update"
-#~ msgstr "_Обновить"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]