[orca] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Update Galician translation
- Date: Thu, 24 Feb 2022 12:53:30 +0000 (UTC)
commit ffa5ee8a7250cfeb36ceb2fa4d930d47b3d005e4
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Thu Feb 24 12:53:27 2022 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 21 +++++++++++++--------
1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1738fad54..d1e1025d5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,24 +9,24 @@
# Francisco Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
-# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2010, 2011, 2018.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2010-2022.
+# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2010-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca-master-po-gl-70969.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-06 12:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 19:55+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-16 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 13:50+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: orca\n"
@@ -610,12 +610,19 @@ msgstr "Húngaro grao 1"
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:152
+#| msgid "Hungarian Grade 1"
+msgid "Hungarian Grade 2"
+msgstr "Húngaro grao 2"
+
+#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
+#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
+#: src/orca/brltablenames.py:156
msgid "Italian Grade 1"
msgstr "Italiano grao 1"
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
-#: src/orca/brltablenames.py:156
+#: src/orca/brltablenames.py:160
msgid "Belgium Dutch Grade 1"
msgstr "Holandés de Bélxica grao 1"
@@ -10761,8 +10768,6 @@ msgstr "Selección restaurada."
#. selected in a document and no longer is, e.g. as the result of navigating
#. without holding down the shift key.
#: src/orca/messages.py:2151
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "unselected"
msgid "Text unselected."
msgstr "Texto non seleccionado."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]