[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 24 Feb 2022 11:52:37 +0000 (UTC)
commit e9320ac89674d4b0bdd06d4477245a4b1f26d5fe
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Feb 24 12:52:34 2022 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7f8205ad..1fbd4c11 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,20 +6,21 @@
#
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2022.
+# Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 12:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 10:09+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-08 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 12:37+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
@@ -98,12 +99,11 @@ msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7
-#| msgid "Select a Contact"
msgid "Select a new avatar"
msgstr "Seleccione un avatar nuevo"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
#: src/contacts-editor-property.vala:78
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -199,7 +199,6 @@ msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar elementos"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
-#| msgid "Cancel selection"
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Cancelar selección"
@@ -212,12 +211,10 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:206
-#| msgid "Link Contacts"
msgid "Edit Contact"
msgstr "Editar contacto"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:213
-#| msgid "Deleted contact %s"
msgid "Delete Contact"
msgstr "Eliminar contacto"
@@ -256,15 +253,15 @@ msgstr ""
msgid "Local Address Book"
msgstr "Libreta de direcciones local"
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:28
msgid "Change Address Book"
msgstr "Cambiar libreta de direcciones"
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:31
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:58
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:59
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -367,39 +364,40 @@ msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:228
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:231
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s a las %s"
+
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:263
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "Enviar un correo a %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:257
-#| msgid "Select what to call"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:292
msgid "Start a call"
msgstr "Iniciar una llamada"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:313
-#| msgid "Website"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:352
msgid "Visit website"
msgstr "Visitar página web"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:361
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:402
msgid "Their birthday is today! 🎉"
msgstr "¡El cumpleaños es hoy! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:402
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:447
msgid "Show on the map"
msgstr "Mostrar en el mapa"
#: src/contacts-delete-operation.vala:34
#, c-format
-#| msgid "Deleted contact %s"
msgid "Deleting %d contact"
msgid_plural "Deleting %d contacts"
msgstr[0] "Eliminando %d contacto"
msgstr[1] "Eliminando %d contactos"
-#: src/contacts-editor-persona.vala:82
-#| msgid "More"
+#: src/contacts-editor-persona.vala:83
msgid "Show More"
msgstr "Mostrar más"
@@ -452,32 +450,39 @@ msgstr "Apartado de correos"
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: src/contacts-editor-property.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:626
+#: src/contacts-editor-property.vala:204 src/contacts-utils.vala:566
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:211
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organización"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:330 src/contacts-editor-property.vala:680
msgid "Delete field"
msgstr "Eliminar campo"
-#: src/contacts-editor-property.vala:331
+#: src/contacts-editor-property.vala:373
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/contacts-editor-property.vala:475
+#: src/contacts-editor-property.vala:529
msgid "Add email"
msgstr "Añadir correo-e"
-#: src/contacts-editor-property.vala:502
-#| msgid "Phone number"
+#: src/contacts-editor-property.vala:556
msgid "Add phone number"
msgstr "Añadir número de teléfono"
-#: src/contacts-editor-property.vala:530
+#: src/contacts-editor-property.vala:584
msgid "https://example.com"
msgstr "https://ejemplo.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:546 src/contacts-utils.vala:562
+#: src/contacts-editor-property.vala:600 src/contacts-utils.vala:562
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: src/contacts-editor-property.vala:599 src/contacts-editor-property.vala:635
+#: src/contacts-editor-property.vala:653 src/contacts-editor-property.vala:689
msgid "Set Birthday"
msgstr "Establecer cumpleaños"
@@ -588,7 +593,6 @@ msgstr "Zephyr"
#: src/contacts-link-operation.vala:40
#, c-format
-#| msgid "Link Contacts"
msgid "Linked %d contact"
msgid_plural "Linked %d contacts"
msgstr[0] "%d contacto enlazado"
@@ -716,7 +720,6 @@ msgid "TTY"
msgstr "Teletipo"
#: src/contacts-unlink-operation.vala:37
-#| msgid "Link Contacts"
msgid "Unlinking contacts"
msgstr "Desenlazando contactos"
@@ -741,7 +744,6 @@ msgid "Email address"
msgstr "Dirección de corre-e"
#: src/contacts-utils.vala:556
-#| msgid "Surname"
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
@@ -754,12 +756,10 @@ msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
#: src/contacts-utils.vala:559
-#| msgid "AOL Instant Messenger"
msgid "Instant messaging"
msgstr "Mensajería instantánea"
#: src/contacts-utils.vala:560
-#| msgid "Favorites"
msgid "Favourite"
msgstr "Favorito"
@@ -779,12 +779,7 @@ msgstr "Número de teléfono"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: src/contacts-utils.vala:566
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
-
#: src/contacts-utils.vala:567
-#| msgid "Surname"
msgid "Structured name"
msgstr "Nombre estructurado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]