[gimp] Update Russian translation



commit 69167b6f4ca279eeb2cbc36f4cf88e48de50cf79
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Wed Feb 23 04:24:02 2022 +0300

    Update Russian translation

 po/ru.po | 2001 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 1108 insertions(+), 893 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5dbe8e7601..7809e97972 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-13 01:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 02:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 02:37+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
@@ -77,6 +77,87 @@ msgstr "Редактирование фотографий в GIMP"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
 msgid ""
+"GIMP 2.99.10 is a notable development release in the 2.99 series, featuring "
+"many changes. Let's mention in particular:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid "\"Linked layers\" concept superseded by new \"Layer set\" concept"
+msgstr "Концепция связанных слоев заменена на концепцию наборов слоёв"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Lock icons in item dockables (Layers, Channels, Paths) moved next to the "
+"visibility (eye) icon"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Alt-click on visibility and lock icons in item dockables massively toggles "
+"visibility and locks among selected items"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "Item dockables now display icon headers for visibility and locks column"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Our System theme shows visible hints around unset visibility and locks icons "
+"when hovering them in item dockables"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"New checkbox to enable or disable dynamics in paint tools' options "
+"(replacing \"Dynamics Off\" dynamics)"
+msgstr ""
+"Вместо динамики \"Dynamics Off\" в панель параметров рисующих инструментов "
+"добавлен переключатель кистевой динамики"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid "Improved support for Wayland and macOS Big Sur (and newer)"
+msgstr ""
+"Улучшена поддержка Wayland и macOS Big Sur (и более новых версии macOS)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+msgid "\"Fill by line art detection\" in Bucket Fill tool has a new option"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Channels and paths multi-selectable with part of relevant actions working"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Various file format support improvements, in particular to PSD, JPEG-XL and "
+"HEIF"
+msgstr ""
+"Улучшена поддержка различных форматов, в частности, PSD, JPEG-XL и HEIF"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+msgid "New support of Microsoft Windows Cursor file format (.cur files)"
+msgstr "Добавлена поддержка формата Microsoft Windows Cursor (файлы .cur)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+msgid "Removed KDE and GNOME screenshot portals in favor of Freedesktop one"
+msgstr ""
+"Удалены порталы скриншотов для KDE и GNOME в пользльу портала для Freedesktop"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"Windows screenshot implementation now has an \"Include mouse pointer\" option"
+msgstr ""
+"В плагине для снятия скриншотов в Windows появилась функция «Добавить "
+"указатель мыши»"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+msgid "New and modified libgimp API for plug-in developers"
+msgstr "Изменен и расширен libgimp API для разработчиков плагинов"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+msgid ""
 "While during this fourth cycle of development, many efforts were devoted to "
 "infrastructure, GIMP 2.99.8 still received many welcome improvements, "
 "notably:"
@@ -84,62 +165,62 @@ msgstr ""
 "Основное внимание при подготовке версии 2.99.8 было уделено инфраструктуре, "
 "однако добавлено несколько новшеств, в частности:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
 msgid ""
 "New modes in Clone, Heal and Perspective Clone tools when multiple layers "
 "are selected"
 msgstr "Поддержка клонирования на нескольких выбранных слоях одновременно"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
 msgid "Windows Ink support for input devices on Windows"
 msgstr "Поддержка Windows Ink API для устройств ввода в Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
 msgid "Clicking on toolbox or Wilber's drop area actively focuses the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
 msgid "Marching ants display ported to Wayland and macOS Big Sur logics"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
 msgid "Initial implementation of config folder migration for GIMP 3"
 msgstr ""
 "Минимально поддерживается миграция папки с настройками из GIMP 2 в GIMP 3"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
 msgid ""
 "Action \"view-rotate-reset\" renamed to \"view-reset\" and new \"view-rotate-"
 "reset\" and \"view-flip-rotate\" actions"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
 msgid "PSD: bigger-than-4GiB file support and up to 99 channels"
 msgstr "PSD: поддержка файлов размером более 4ГБ и до 99 каналов"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
 msgid "PSB: new support (loading only)"
 msgstr "PSB: добавлено чтение файлов"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
 msgid "SGI: 16-bit images support"
 msgstr "SGI: поддержка 16-разрядных изображений"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
 msgid "JPEG XL: new support (loading and exporting)"
 msgstr "JPEG XL: добавлено чтение и экспорт файлов"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
 msgid ""
 "New API functions gimp_display_present() and "
 "gimp_procedure_dialog_fill_expander()"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
 msgid "Much porting to newer API, code cleanup and bug fixing done"
 msgstr "Портирование на новые API, чистка кода, исправление ошибок"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
 msgid ""
 "For this third development release, more development effort has been shifted "
 "towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, "
@@ -154,45 +235,45 @@ msgstr ""
 "ожидаетсядальнейшая доработка API, стабильность прграммы пока не "
 "гарантируется."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
 msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:"
 msgstr "Вот наиболее заметные изменения для конечных пользователей:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
 msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector"
 msgstr "В диалоге «Размер холста…» теперь есть выбор шаблона."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
 msgid "Off-canvas guides are now allowed"
 msgstr "Теперь можно создавать напрявляющие за пределами холста."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
 msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements"
 msgstr "Внесены улучшения в инструмент выделения рисованием."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
 msgid "More fixes for Wayland support"
 msgstr "Улучшена поддержка Wayland."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
 msgid ""
 "Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot "
 "plug-in"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
 msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks"
 msgstr ""
 "При импорте PNG программа теперь создаёт ICC-профиль из данных gAMA и/или "
 "cHRM."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
 msgid ""
 "TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent "
 "ambiguous files"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
 msgid ""
 "This second development release contains various usability and API updates. "
 "A new experimental tool makes an entrance in the playground."
@@ -201,24 +282,24 @@ msgstr ""
 "эргономики и APi плагинов. Добавлен новый экспериментальный инструмент "
 "выделения."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
 msgid "Many usability improvements on the slider widget"
 msgstr "Улучшена эргономика ползунка"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
 msgid "Usability cleaning in the Layers dockable"
 msgstr ""
 "Исправлены конфликты с модификаторами при множественном выделении в диалоге "
 "слоев"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
 msgid ""
 "The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)"
 msgstr ""
 "При поиске команд программа теперь показывает неактивные команды, но "
 "группирует их внизу"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters"
@@ -226,33 +307,33 @@ msgstr ""
 "В предпросмотре шрифтов с корейским или японским алфавитом теперь "
 "показывается репрезентативная выборка глифов"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
 msgid "Different default tools depending on pointer device type"
 msgstr ""
 "В зависимости от типа указательного устройства (мышь или перо графического "
 "планшета) используются разные инструменты по умолчанию"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
 msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\""
 msgstr ""
 "По умолчанию теперь используется рисовательная динамика \"Pressure Size\""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
 msgid "Various usability improvements in the Input Device editor"
 msgstr "Улучшена эргономика диалога настройки устройств ввода"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
 msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground"
 msgstr ""
 "Новый экспериментальный инструмент «Выделение рисованием», доступный через "
 "«Песочницу»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
 msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities"
 msgstr ""
 "API плагинов теперь включает вспомогательные функции генерирования диалогов"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
 msgid ""
 "This is the first development release for GIMP 3.0, whose focus was the port "
 "to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-"
@@ -262,69 +343,69 @@ msgstr ""
 "которой является перенос программы на фреймворк GTK3. Вот главные улучшения "
 "(некоторые все еще дорабатываются):"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
 msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable"
 msgstr "Выбор нескольких слоёв в стыкуемом диалоге «Слои»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
 msgid "Proper high pixel density display support"
 msgstr "Корректная поддержка дисплеев с высокой плотностью пикселей"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
 msgid "Improved input device support"
 msgstr "Улучшенная поддержка устройств ввода"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
 msgid "Major plug-in API rewrite"
 msgstr "Серьёзная переработка API расширений"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
 msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala"
 msgstr ""
 "API расширений теперь доступен на C/C++, Python 3, Javascript, Lua и Vala"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
 msgid "New manageable extension format"
 msgstr "Новый управляемый формат расширений"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
 msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support"
 msgstr "Темы в формате CSS и фактическая поддержка символьной темы значков"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
 msgid "Wayland support"
 msgstr "Поддержка Wayland"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
 msgid ""
 "GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS "
 "evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, "
 "such as PSD and AVIF."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
 msgid ""
 "GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was "
 "not properly installed."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
 msgid ""
 "GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
 "scripts and plug-in code."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
 msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
 msgstr ""
 "В GIMP 2.10.22 преимущественно исправлены ошибки. Наиболее значительные "
 "изменения:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
 msgid "GeoTIFF metadata support added"
 msgstr "Добавлена поддержка метаданных GeoTIFF."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
 msgid ""
 "PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
 "allows fractional pixel density"
@@ -332,39 +413,39 @@ msgstr ""
 "При импорте PDF теперь можно развернуть порядок загрузки слоёви использовать "
 "дробную плотность пикселей."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
 msgid ""
 "Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
 msgstr ""
 "Плагин поддержки raw теперь поддерживает изменения в API darktable 3.6+."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
 msgid ""
 "File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
 msgstr ""
 "Улучшена поддержка форматов HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
 msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
 msgstr ""
 "Множество исправлений и улучшений в просмотрщике и редакторе метаданных."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
 msgid "New Kabyle translation"
 msgstr "Перевод программы на новый язык — кабильский."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
 msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
 msgstr ""
 "Добавлено прилипание к сетке, направляющим, контурам за границами холста."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
 msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
 msgstr ""
 "Выпуск GIMP 2.10.22 является в основном выпуском исправления ошибок. "
 "Наиболее значительные изменения:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
 msgid ""
 "HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
 "importing and exporting"
@@ -372,23 +453,23 @@ msgstr ""
 "Улучшения в поддержке HEIF: экспорт по желанию с высоким значением глубины "
 "цвета, импорт и экспорт AVIF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
 msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
 msgstr "Множественные улучшения в поддержке Corel PaintShop Pro"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
 msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
 msgstr ""
 "в параметрах операций GEGL теперь доступен пункт «Объединить цвета всех "
 "слоёв»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
 msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
 msgstr ""
 "теперь, при выборе цвета, по умолчанию включён параметр «Объединить цвета "
 "всех слоёв»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
 msgid ""
 "The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
 "Preferences"
@@ -396,7 +477,7 @@ msgstr ""
 "Параметр включения поддержки OpenCL был перемещён во вкладку интерактивного "
 "запуска кода в «Параметрах»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
 msgid ""
 "Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
 "performs a lot better"
@@ -404,23 +485,23 @@ msgstr ""
 "для инструмента выделения переднего плана теперь по умолчанию используется "
 "Matting Levin, показывающий гораздо более высокую производительность"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
 msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
 msgstr ""
 "Новое последовательное журналирование производительности и обновления панели "
 "мониторинга"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
 msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
 msgstr ""
 "Отладка с подробными сообщениями теперь при необходимости показывает "
 "сведения о Flatpak"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
 msgid "Various bug fixes"
 msgstr "Некоторые исправления ошибок"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
 msgid ""
 "GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
 "changes:"
@@ -428,13 +509,13 @@ msgstr ""
 "В GIMP 2.10.20 включены важные исправления, а также новые возможности. "
 "Наиболее значительные изменения:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
 msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
 msgstr ""
 "Группы инструментов теперь по умолчанию разворачиваются при наведении "
 "курсора, а не по щелчку."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
 msgid ""
 "Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
 "actual pixels"
@@ -442,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "Стала доступна неразрушающая обрезка: теперь обрезается холст, а не "
 "фактические пиксели."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
 msgid ""
 "Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
 "channels in the right order"
@@ -450,77 +531,77 @@ msgstr ""
 "Улучшена поддержка формата PSD: теперь доступен экспорт 16-ти битных файлов, "
 "чтение/запись каналов происходит в правильном порядке."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
 msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
 msgstr "Элементы управления на холсте для фильтра «Виньетирование»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
 msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
 msgstr ""
 "Новые фильтры: «Свечение», «Размытие фокуса», «Размытие линзы», «Переменное "
 "размытие»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
 msgid "Over 30 bugfixes"
 msgstr "Более 30 исправлений ошибок"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
 msgid ""
 "GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
 "files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
 msgid ""
 "GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
 "transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
 "bug fixes. Notable improvements:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
 msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
 msgstr ""
 "Теперь по умолчанию инструменты на панели инструментов собраны в группы"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
 msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
 msgstr "Ползунки теперь компактнее, с улучшенным управлением"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
 msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
 msgstr "Существенно улучшенный предпросмотр трансормации на холсте"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
 msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
 msgstr ""
 "Во время перетаскивания стыкуемых диалогов, области стыкуемых диалогов "
 "теперь подсвечиваются"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
 msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
 msgstr "Новый инструмент 3D-трансформаций для вращения и перемещения элементов"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
 msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
 msgstr "Более плавное движение кисти по холсту"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
 msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
 msgstr ""
 "Сводный пользовательский интерфейс для объединения и прикрепления слоёв."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
 msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
 msgstr "Проверка обновлений: сообщает пользователюо доступности новой версии"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
 msgid ""
 "GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
 "Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
 "has a few noteworthy improvements:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
 msgid ""
 "View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
 "boundary"
@@ -528,53 +609,53 @@ msgstr ""
 "Меню «Вид»: новая команда «Показать всё» показывает пиксели за границей "
 "холста"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
 msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
 msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
 msgstr ""
 "Инструмент выделения переднего плана: новый режим предпросмотра в градациях "
 "серого"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
 msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
 msgstr ""
 "Инструмент выделения переднего плана: выбор цвета и прозрачности для "
 "цветного предпросмотра"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
 msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
 msgstr ""
 "Улучшения взаимодействий при копировании-вставке для инструмента «Свободное "
 "выделение»."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
 msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
 msgstr "Новый тип трансформации, «Изображение», меняющий все слои изображения."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
 msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
 msgstr ""
 "Параметры программы: доступен параметр «Разрешить редактирование невидимых "
 "слоёв»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
 msgid "HEIF import/export: color profile support"
 msgstr "Импорт и экспорт HEIF: поддержка цветовых профилей"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
 msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
 msgstr ""
 "Экспорт PDF: текстовые слои в группах слоёв теперь экспортируются как текст"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
 msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
 msgstr ""
 "Импорт TIFF: теперь плагин спрашивает, как обрабатывать неопределенные каналы"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
 msgid ""
 "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
 "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -585,31 +666,31 @@ msgstr ""
 "этой версии есть свои собственные замечательные улучшения, в частности, "
 "касающиеся редактирования кривых:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
 msgid "Improved curves interaction overall"
 msgstr "Общее улучшение процессов взаимодействия с кривыми"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
 msgstr "Некоторые улучшения инструмента «Кривые»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
 msgid "Layer support in TIFF"
 msgstr "Поддержка слоёв в TIFF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
 msgstr "Обнаружение шрифтов, установленных пользователем в Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
 msgstr "Инкрементный режим инструмента «Осветление/затемнение»»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
 msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
 msgstr "Инструмент «Свободное выделение» создаёт предварительное выделение"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
 msgid ""
 "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
 "Notable improvements include:"
@@ -618,7 +699,7 @@ msgstr ""
 "возможностями и исправлениями ошибок кода. Некоторые наиболее значительные "
 "улучшения:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
 msgid ""
 "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
 "closed line art zones"
@@ -626,13 +707,13 @@ msgstr ""
 "Инструмент «Плоская заливка»: новый параметр «Залить при помощи выделения "
 "контурного рисунка» для не полностью закрытых зон контурного рисунка"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
 msgstr ""
 "В инструменте «Плоская заливка» можно теперь быстро выбирать цвет с помощью "
 "сочетания 'Ctrl+щелчок мышью'"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
 msgid ""
 "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
 "and \"by line art detection\""
@@ -641,13 +722,13 @@ msgstr ""
 "заливки «Залить похожие цвета» и «Залить при помощи выделения контурного "
 "рисунка»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
 msgstr ""
 "Инструмент «Масштаб» выполняет масштабирование вокруг центра даже при его "
 "настройке с помощью цифрового ввода"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
 msgid ""
 "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
 "up or down"
@@ -655,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "Инструмент «Трансформации»  теперь по умолчанию сохраняет соотношение сторон "
 "при увеличении или уменьшении масштаба"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
 msgid ""
 "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
 "transform tool's GUI"
@@ -663,22 +744,22 @@ msgstr ""
 "Добавить параметры «Ограничить рычаги» и «Вокруг центра» в графический "
 "интерфейс инструментов преобразования перспективы"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
 msgstr ""
 "Новый общий модификатор холста 'Alt + щелчок колёсиком' для выбора слоёв"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
 msgstr ""
 "Параметрические кисти теперь имеют точность в 32 бита с плавающей запятой "
 "для избежания постеризации"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
 msgstr "Для кистей и текстур из буфера обмена теперь можно создавать копии."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
 msgid ""
 "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
 "the error"
@@ -686,25 +767,25 @@ msgstr ""
 "Неудача при попытке редактирования слоёв c запрещёнными изменениями вызовет "
 "мигание в интерфейсе для привлечения внимания к причине ошибки."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
 msgid ""
 "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
 msgstr ""
 "Новый графический диалог на холсте (простые линии) для размывания вращением, "
 "проводкой и наездом камеры."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
 msgstr "Ряд оптимизаций, в том числе более быстрая отрисовка групп слоёв"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
 msgid ""
 "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
 msgstr ""
 "Файлы подкачки и кэша больше не сохраняются в каталоге с конфигурационными "
 "файлами"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
 msgid ""
 "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
 "partial files"
@@ -712,17 +793,17 @@ msgstr ""
 "Некоторые операции сохранения/экспорта файлов стали более устойчивыми к "
 "ошибкам за счёт отмены сохранения неполных файлов."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
 msgid "HiDPI support improvements"
 msgstr "Улучшена поддержка HiDPI"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
 msgid "New preference to choose the default export file type"
 msgstr ""
 "В диалог параметров добавлена возможность выбора формата файла экспорта по "
 "умолчанию"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
 msgid ""
 "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
 "PSD with a color profile"
@@ -730,11 +811,11 @@ msgstr ""
 "Новая возможность для экспорта форматов PNG, JPEG и TIFF с цветовым "
 "профилем; PSD всегда экспортируются с цветовым профилем"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
 msgstr "Новое расширение для загрузки/экспорта в формате DDS"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
 msgid ""
 "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
 "interaction"
@@ -742,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "Полностью переписанное расширение Spyrogimp с новыми возможностями и "
 "улучшенным взаимодействием"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
 msgid ""
 "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
 "includes:"
@@ -750,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.8 — релиз, в основном направленный на исправление ошибок кода и "
 "оптимизацию. В частности, релиз представил:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
 msgid ""
 "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
 "dynamically"
@@ -758,11 +839,11 @@ msgstr ""
 "Во время визуализации проекций используется адаптивный размер порции данных, "
 "что динамически улучшает отзывчивость"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
 msgstr "В Windows улучшено обнаружение RawTherapee (версии 5.5 и выше)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
 msgid ""
 "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
 "discoverable"
@@ -770,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "Более внятная и заметная информация о совместимости формата XCF в диалоге "
 "сохранения."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
 msgid ""
 "Various performance log tools added and log recording made available in the "
 "Dashboard dock"
@@ -778,7 +859,7 @@ msgstr ""
 "Добавлено несколько инструментов журналирования производительности, а на "
 "панель монитора ресурсов добавлена возможность записи журналов"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
 msgid ""
 "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
 "notable changes are:"
@@ -786,7 +867,7 @@ msgstr ""
 "В GIMP 2.10.6 присутствует огромное число исправленных ошибок, оптимизаций и "
 "новых возможностей. Наиболее значительные изменения:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
 msgid ""
 "Text layers can now represent vertical texts (with various character "
 "orientations and line directions)"
@@ -794,15 +875,15 @@ msgstr ""
 "Текстовые слои теперь могут размещать вертикальные тексты, с настраиваемой "
 "ориентацией символов и направлением письма"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
 msgstr "Новый фильтр «Маленькая планета» (gegl:stereographic-projection)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
 msgid "New \"Long Shadow\" filter"
 msgstr "Новый фильтр «Длинная тень»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
 msgid ""
 "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
 "straightening"
@@ -810,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "Параметр «Выровнять» инструмента «Измеритель» теперь предоставляет "
 "возможность выравнивания по вертикали"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
 msgid ""
 "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
 "can be disabled in Preferences"
@@ -819,7 +900,7 @@ msgstr ""
 "асинхронно, а предварительный просмотр групп слоёв теперь можно отключить в "
 "«Параметрах»"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
 msgid ""
 "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
 "async operations currently running"
@@ -827,17 +908,17 @@ msgstr ""
 "Новое поле «Асинхр.» в группе «Разное» на панели монитора ресурсов, "
 "показывающее число асинхронных операций, выполняющихся в данных момент."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
 msgstr ""
 "Фильтрация по формату файлов в диалогах открытия/сохранения/экспорта стала "
 "более понятной"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
 msgstr "Новый язык интерфейса: Маратхи (теперь GIMP переводится на 81 язык)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
 msgid ""
 "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
 "Most notable changes are:"
@@ -845,7 +926,7 @@ msgstr ""
 "В GIMP 2.10.4 включено большое число исправлений, а также некоторые "
 "оптимизации. Наиболее значительные изменения:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
 msgid ""
 "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
 "measurement line as horizon"
@@ -853,12 +934,12 @@ msgstr ""
 "Выравнивание в инструменте «Измеритель»: слои можно поворачивать, используя "
 "в качестве горизонта измерительную линейку"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
 msgstr ""
 "Быстрый запуск: загрузка шрифтов больше не задерживает запуск программы"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
 msgid ""
 "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
 "gradients"
@@ -866,11 +947,11 @@ msgstr ""
 "Добавление тегов к шрифтам с тем же самым пользовательским интерфейсом, что "
 "и для кистей, текстур и градиентов"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
 msgstr "Поддержка PSD: возможность импорта композитной версии изображения"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
 msgid ""
 "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
 "various metrics"
@@ -878,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "Обновление панели монитора ресурсов: новая группа «Память» и улучшенная "
 "группа «Подкачка» с несколькими показателями"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
 msgid ""
 "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
 "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -888,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "2.10.0, в основном является версией исправления ошибок мажорного релиза. "
 "Было исправлено несколько десятков багов."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
 msgid ""
 "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
 "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -900,7 +981,7 @@ msgstr ""
 "сферу» и «Рекурсивная трансформация». Это прекрасные примеры нашей нестрогой "
 "политики возможностей в стабильном микро-релизе."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
 msgid ""
 "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
 "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -908,11 +989,11 @@ msgstr ""
 "Главным новшеством первой версии GIMP в серии 2.10 стал порт на GEGL, новый "
 "движок обработки графики. Основные изменения таковы:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
 msgstr "Обработка с высокой разрядностью (16/32 бит на цветовой канал)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
 msgid ""
 "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
 "color-managed"
@@ -920,36 +1001,36 @@ msgstr ""
 "Управление цветом стало полноправной возможностью программы, большинство "
 "виджетов и областей предпросмотра теперь цветоуправляемы"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
 msgid ""
 "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
 msgstr ""
 "Предпросмотр эффектов прямо на холсте, с раздельным просмотром пикселей до и "
 "после обработки"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
 msgid ""
 "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
 msgstr "Многопоточная и аппаратно-ускоренные отрисовка, обработка и рисование"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
 msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
 msgstr ""
 "Улучшения в уже существовавших инструментах и несколько новых инструментов "
 "трансформации"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
 msgid ""
 "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
 msgstr ""
 "Улучшена поддержка многих форматов файлов, в частности, усовершенствован "
 "импорт PSD"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
 msgstr "Добавлена поддержка новых форматов файлов: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
 msgid ""
 "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
 "MyPaint brushes…"
@@ -957,34 +1038,34 @@ msgstr ""
 "Улучшен инструментарий для художников: появилось вращение и зеркальное "
 "отображение  холста, добавлена кисть MyPaint…"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
 msgstr ""
 "Появились средства просмотра и редактирования метаданных Exif, XMP, IPTC и "
 "DICOM"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
 msgstr ""
 "Базовая поддержка HiDPI: автоматический или пользовательский выбор размеров "
 "значков"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
 msgstr "Новые темы интерфейса для GIMP: светлая, серая, тёмная и системная"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
 msgid "And much, much more…"
 msgstr "И многое, многое другое…"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
 msgid ""
 "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
 "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
 "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
 msgid ""
 "Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
 "painting code"
@@ -992,20 +1073,20 @@ msgstr ""
 "Масштабная оптимизация кода, отвечающего за обработку событий и отрисовку "
 "изображений на экране, включая параллелизацию кода обработки событий."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
 msgstr ""
 "В файлах XCF теперь сохраняется симметрия рисования (сохраняется в виде "
 "паразитных компонентов изображения)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
 msgid ""
 "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
 "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
 msgstr ""
 "Светлая и темная темы переписаны с нуля и теперь не содержат прежних проблем"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
 msgid ""
 "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
 "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -1015,14 +1096,14 @@ msgstr ""
 "момент используется для фильтра «Панорамная проекция». Этот виджет "
 "предлагает трёхмерные действия на холсте (вращение вокруг трех осей)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
 msgid ""
 "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
 "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
 "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
 msgid ""
 "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
 "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -1032,11 +1113,11 @@ msgstr ""
 "было уделено отладке и стабильности. Помимо исправления ошибок, основные "
 "изменения таковы:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
 msgstr "Новая панель GIMP, показывающая расход системных ресурсов"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
 msgid ""
 "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
 "report bugs"
@@ -1044,35 +1125,35 @@ msgstr ""
 "Новый диалог создает отладочные данные и помогает сообщать разработчикам "
 "полезную информацию о произошедших ошибках."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
 msgstr ""
 "Несохраненные изображения теперь могут быть восстановлены после падения"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
 msgid "Layer masks on layer groups"
 msgstr "Маски на группах слоев"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
 msgstr ""
 "Улучшено чтение JPEG2000: поддерживается более высокая разрядность и разные "
 "цветовые пространства"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187
 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
 msgstr ""
 "Улучшено создание снимков экрана и снятие цвета пипеткой на разных платформах"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188
 msgid "Metadata defaults preferences now available"
 msgstr "Появился выбор, сохранять или не сохранять по умолчанию метаданные"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189
 msgid "Various GUI polishing"
 msgstr "Различные улучшения в пользовательском интерфейсе"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190
 msgid ""
 "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
 "while focusing on bugfixing and stability."
@@ -1081,49 +1162,49 @@ msgstr ""
 "а также были внесены различные улучшения. Однако в основном разработчики все "
 "же исправляли ошибки."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191
 msgid "On-canvas gradient editing"
 msgstr "Редактирование градиентов на холсте"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192
 msgid "Notification when an image is over/underexposed"
 msgstr "Уведомление о пере- и недоэкспонированности изображения"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193
 msgid "Better and faster color management"
 msgstr "Ускоренное и улучшенное управление цветом"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194
 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
 msgstr "Поддержка цветовой пипетки и снятия скриншотов в Wayland на KDE Plasma"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195
 msgid "Paste in place feature"
 msgstr "Вставка под курсор"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196
 msgid "Many usability improvements"
 msgstr "Улучшения в юзабилити"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197
 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
 msgstr ""
 "Руководство пользователя может быть показано на языке, выбранном "
 "пользователем"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198
 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
 msgstr "Улучшения в фильтре частотного разбора"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199
 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
 msgstr "Улучшенная поддержка файлов Adobe Photoshop"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:200
 msgid "New support for password-protected PDF"
 msgstr "Поддержка файлов PDF, закрытых на пароль"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:201
 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
 msgstr "Поддержка формата HGT (данные Digital Elevation Model)"
 
@@ -1193,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "этой программой. Если это не так, прочтите страницу http://www.gnu.org/";
 "licenses/."
 
-#: ../app/gimp-update.c:418
+#: ../app/gimp-update.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "A new version of GIMP (%s) was released.\n"
@@ -1371,29 +1452,29 @@ msgstr ""
 "от UTF-8, но информация об этом не была передана GLib. Настройте переменную "
 "окружения G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:423
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:425
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Редактор кистей"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
 msgid "Brushes"
 msgstr "Кисти"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:359
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:361
 msgid "Buffers"
 msgstr "Буферы"
 
-#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/dialogs.c:377
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/dialogs.c:379
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160
 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:247
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
 #: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:387
 msgid "Colormap"
 msgstr "Цветовая карта"
 
@@ -1401,11 +1482,11 @@ msgstr "Цветовая карта"
 msgid "Context"
 msgstr "Контекст"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:327
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Информация об указателе"
 
-#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Монитор ресурсов"
 
@@ -1426,7 +1507,7 @@ msgid "Dockable"
 msgstr "Стыкуемый"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:367
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247
 msgid "Document History"
 msgstr "Недавние изображения"
@@ -1437,11 +1518,11 @@ msgstr "Недавние изображения"
 msgid "Drawable"
 msgstr "Область рисования"
 
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:343
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Динамика рисования"
 
-#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:427
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:429
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "Редактор динамики рисования"
@@ -1450,7 +1531,7 @@ msgstr "Редактор динамики рисования"
 msgid "Edit"
 msgstr "Правка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:321
+#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:323
 msgid "Error Console"
 msgstr "Консоль ошибок"
 
@@ -1464,27 +1545,27 @@ msgstr "Фильтры"
 
 #. initialize the list of gimp fonts
 #: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:431
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:433
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:282
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Редактор градиентов"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
 msgid "Gradients"
 msgstr "Градиенты"
 
 #: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3356
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3356
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Профили инструментов"
 
-#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:439
+#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:441
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96
 msgid "Tool Preset Editor"
 msgstr "Редактор профилей инструментов"
@@ -1497,36 +1578,36 @@ msgstr "Справка"
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:337
 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:177
 msgid "Images"
 msgstr "Изображения"
 
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:373
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:375
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:171 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:228
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
 #. initialize the list of mypaint brushes
 #: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3362
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3362
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "Кисти MyPaint"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:435
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:437
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:157
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Редактор палитр"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
 msgid "Palettes"
 msgstr "Палитры"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
 msgid "Patterns"
 msgstr "Текстуры"
 
@@ -1540,7 +1621,7 @@ msgstr "Расширения"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Быстрая маска"
 
-#: ../app/actions/actions.c:217 ../app/dialogs/dialogs.c:405
+#: ../app/actions/actions.c:217 ../app/dialogs/dialogs.c:407
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Выборочные точки"
 
@@ -1550,7 +1631,7 @@ msgstr "Выделение"
 
 #. initialize the template list
 #: ../app/actions/actions.c:223 ../app/core/gimp.c:852
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
 msgid "Templates"
 msgstr "Шаблоны"
 
@@ -1562,8 +1643,8 @@ msgstr "Текст"
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Редактор текста"
 
-#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313
-#: ../app/gui/gui.c:550
+#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:315
+#: ../app/gui/gui.c:537
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Параметры инструментов"
 
@@ -1575,7 +1656,7 @@ msgstr "Инструменты"
 msgid "Path Toolpath"
 msgstr "Траектория движения контура"
 
-#: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:381
+#: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:383
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:167
 msgid "Paths"
 msgstr "Контуры"
@@ -2063,8 +2144,9 @@ msgid "Select the bottommost channel"
 msgstr "Перейти на последний канал"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:230
+#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Select _Previous Channel"
+msgid "Select _Previous Channels"
 msgstr "Перейти на _предыдущий канал"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:231
@@ -2147,7 +2229,7 @@ msgstr[2] "Опустить каналы в самый низ"
 #: ../app/actions/channels-commands.c:375 ../app/core/gimpimage-new.c:462
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:939
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:938
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "Копия %s"
@@ -3638,7 +3720,7 @@ msgstr "240 секунд"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1759
 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1248
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:428 ../app/widgets/gimpactionview.c:622
@@ -3710,7 +3792,7 @@ msgstr "Введите описание маркера"
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:897 ../app/widgets/gimptoolbox.c:691
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:896 ../app/widgets/gimptoolbox.c:691
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4111,54 +4193,64 @@ msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "Показать подборку полезных советов по использованию GIMP"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:280
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Welcome Dialog"
+msgstr "Приветствие"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Show information on running GIMP release"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:287 ../app/actions/dialogs-actions.c:294
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "О программе GIMP"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:289
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:291
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "О прог_рамме"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Search and Run a Command"
 msgstr "_Найти и выполнить действие"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Search commands by keyword, and run them"
 msgstr "Найти действие по ключевым словам и выполнить его"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Manage _Extensions"
 msgstr "Управление _расширениями"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:306
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
 msgstr "Управление расширениями: поиск, установка, удаление, обновление."
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369
 msgid "Tool_box"
 msgstr "Панель _инструментов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:370
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "Поднять панель инструментов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:374
 msgid "New Tool_box"
 msgstr "_Добавить панель инструментов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:375
 msgid "Create a new toolbox"
 msgstr "Создать новую панель инструментов"
 
@@ -4946,7 +5038,7 @@ msgstr "Слой скопирован в буфер обмена"
 msgid "Copied pixels to the clipboard."
 msgstr "Пиксели скопированы в буфер обмена"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:686
+#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:688
 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "В буфере обмена ничего нет."
@@ -4973,30 +5065,30 @@ msgstr "Скопировать видимое с именем"
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:582
+#: ../app/actions/edit-commands.c:584
 msgid "A selected layer's alpha channel is locked."
 msgstr "Изменения альфа-канала выбранного слоя запрещены."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:653 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
+#: ../app/actions/edit-commands.c:655 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
 msgstr "Вставлено как новый слой, потому что цель — группа слоёв."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:660 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506
+#: ../app/actions/edit-commands.c:662 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506
 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
 msgstr ""
 "Вставлено как новый слой, так как изменение пикселей активного слоя "
 "запрещено."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:703
+#: ../app/actions/edit-commands.c:705
 msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
 msgstr "Нет активных слоёв или каналов, из которых можно вырезать."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:708 ../app/actions/edit-commands.c:741
-#: ../app/actions/edit-commands.c:766
+#: ../app/actions/edit-commands.c:710 ../app/actions/edit-commands.c:743
+#: ../app/actions/edit-commands.c:768
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(Безымянный буфер)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:736
+#: ../app/actions/edit-commands.c:738
 msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
 msgstr "Нет активных слоёв или каналов для копирования."
 
@@ -8070,7 +8162,7 @@ msgstr "Правка атрибутов слоя"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:338
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1026
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1025
 msgid "New Layer"
 msgid_plural "New Layers"
 msgstr[0] "Новый слой"
@@ -8232,7 +8324,7 @@ msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Удалить альфа-канал"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:1731 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
-#: ../app/core/gimplayer.c:441
+#: ../app/core/gimplayer.c:443
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Альфа-канал в выделение"
@@ -8257,7 +8349,7 @@ msgid "Empty Selection"
 msgstr "Очистить выделение"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:1784 ../app/actions/layers-commands.c:1828
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1537
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1536
 msgid "Set layers opacity"
 msgstr "Настроить непрозрачность слоёв"
 
@@ -8650,7 +8742,7 @@ msgstr "Восстановить исходные параметры всех ф
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:362 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:459
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
 msgid "_Reset"
@@ -11269,8 +11361,8 @@ msgstr "Переместить это окно на экран %s"
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:194
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:365 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
 msgid "_OK"
@@ -11599,11 +11691,11 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка разбора файла '%s'. Будут использованы параметры по "
 "умолчанию. Резервная копия конфигурации была создана в '%s'."
 
-#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:783 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:433
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:435
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
@@ -11893,18 +11985,22 @@ msgstr ""
 "Последняя известная версия GIMP, согласно сведениям с официального веб-сайта."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
+msgid "The version of GIMP config files."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr "Сколько названий ранее открывавшихся файлов нужно отображать в меню."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
 msgid "The timestamp for the last known release date."
 msgstr "Временная отметка последней известной даты релиза."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
 msgid "The last revision number for the release."
 msgstr "Последний номер ревизии релиза."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -11912,7 +12008,7 @@ msgstr ""
 "Скорость бегущего пунктира по границе выделенной области. Значение "
 "указывается в миллисекундах (чем меньше значение, тем выше скорость)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
@@ -11920,11 +12016,11 @@ msgstr ""
 "При попытке создать файл, потребление памяти для которого превышает "
 "указанное здесь значение, GIMP предупредит пользователя."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
 msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file."
 msgstr "Как обрабатывать метаданные «Ориентации» при открытии файла."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -11934,7 +12030,7 @@ msgstr ""
 "выполняется принудительный опрос графического сервера X для получения "
 "сведений о разрешении по горизонтали и вертикали."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -11944,11 +12040,11 @@ msgstr ""
 "0 выполняется принудительный опрос графического сервера X для получения "
 "сведений о разрешении по горизонтали и вертикали."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
 msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal."
 msgstr "Если включено, невидимые слои можно редактировать, как обычные."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
@@ -11956,7 +12052,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, инструмент «Перемещение» делает активным перемещаемый слой "
 "или контур. В прошлых версиях такое поведение было включено по умолчанию."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
@@ -11964,13 +12060,13 @@ msgstr ""
 "Настраивает размер области навигации, находящейся в правом нижнем углу окна "
 "изображения."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
 msgstr ""
 "Определяет число потоков, используемых GIMP в операциях, поддерживающих "
 "многопоточность."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -11980,7 +12076,7 @@ msgstr ""
 "каналов — приятная вещь, но её использование может существенно замедлить "
 "работу с большими изображениями."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
 "previews are more expensive than ordinary layer previews."
@@ -11989,18 +12085,18 @@ msgstr ""
 "слоёв. Эти просмотры более требовательны к вычислительным ресурсам, чем "
 "обычные просмотры слоёв."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
 msgstr ""
 "Устанавливает размер миниатюры слоев и каналов в недавно созданных диалогах."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
 msgid "Sets the default quick mask color."
 msgstr "Настраивает исходный цвет быстрой маски"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window "
@@ -12010,7 +12106,7 @@ msgstr ""
 "размер при изменении размера физического изображения. Параметр действителен "
 "только при работе в многооконном режиме."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
@@ -12019,13 +12115,13 @@ msgstr ""
 "размер при изменении масштаба изображения. Параметр действителен только при "
 "работе в многооконном режиме."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr ""
 "При каждом запуске, GIMP попытается восстановить последний сохранённый сеанс "
 "работы."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
 "before.  When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
@@ -12034,13 +12130,13 @@ msgstr ""
 "мониторе, где они были открыты в прошлый раз. При выключенном параметре, "
 "окна будут открыты на текущем мониторе."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr ""
 "Запоминать текущие инструменты, цвет и кисть для следующих сеансов GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
 msgid ""
 "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
 "devices. No tool switching will occur when the input device changes."
@@ -12049,22 +12145,22 @@ msgstr ""
 "те же параметры. При смене устройства ввода инструменты переключаться не "
 "будут."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
 msgstr ""
 "Добавлять все открываемые и сохраняемые файлы в список недавних изображений."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr "Сохранять положение и размеры главных диалогов при закрытии GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "Сохранять параметры инструментов при выходе из GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
@@ -12072,14 +12168,14 @@ msgstr ""
 "Если включено, все инструменты для рисования показывают предварительный "
 "просмотр очертания активной кисти."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411
 msgid ""
 "When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting."
 msgstr ""
 "Если включено, контур кисти при рисовании будет прилипать к создаваемому "
 "мазку."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
@@ -12089,14 +12185,14 @@ msgstr ""
 "которой вызывается система помощи. При отсутствии этой кнопки, справочную "
 "систему можно вызвать нажатием клавиши F1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
 msgstr ""
 "Если включено, при рисовании над изображением будет виден курсор инструмента."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -12104,7 +12200,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, панель меню по умолчанию отображается. Это также можно "
 "выполнить с помощью команды «Вид → Показывать панель меню»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -12112,7 +12208,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, линейки по умолчанию отображаются. Это также можно выполнить "
 "с помощью команды «Вид → Показывать линейки»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -12120,7 +12216,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, полосы прокрутки по умолчанию отображаются. Это также можно "
 "выполнить с помощью команды «Вид → Показывать полосы прокрутки»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -12128,7 +12224,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, строка состояния по умолчанию отображается. Это также можно "
 "выполнить с помощью команды «Вид → Показывать строку состояния»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -12136,7 +12232,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, выделение области по умолчанию отображается. Это также можно "
 "выполнить с помощью команды «Вид → Показывать выделение»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -12144,7 +12240,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, граница слоя по умолчанию отображается. Это также можно "
 "выполнить с помощью команды «Вид → Показывать границы слоя»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
 msgid ""
 "When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command."
@@ -12152,7 +12248,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, граница холста по умолчанию отображается. Это также можно "
 "выполнить с помощью команды «Вид → Показывать границы холста»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -12160,7 +12256,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, направляющие по умолчанию отображаются. Это также можно "
 "выполнить с помощью команды «Вид → Показывать направляющие»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
@@ -12168,7 +12264,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, сетка по умолчанию отображается. Это также можно выполнить с "
 "помощью команды «Вид → Показывать сетку»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -12176,57 +12272,57 @@ msgstr ""
 "Если включено, выборочные точки по умолчанию отображаются. Это также можно "
 "выполнить с помощью команды «Вид → Показывать выборочные точки»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "По наведению на объект показывать всплывающую подсказку."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
 msgstr "Использовать GIMP в однооконном режиме"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
 msgstr ""
 "Скрыть все панели стыкуемых диалогов и другие окна, оставить только окна "
 "изображений."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473
 msgid "Show the image tabs bar in single window mode."
 msgstr "Показывать панель вкладок изображений в однооконном режиме."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476
 msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
 msgstr "Включить инструмент «Деформация по N-точкам»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
 msgid "Enable the Handle Transform tool."
 msgstr "Включить инструмент «Преобразование по точкам»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
 msgid "Enable symmetry on painting."
 msgstr "Использовать симметрию при рисовании."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
 msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
 msgstr "Включить инструмент «Кисть MyPaint»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488
 msgid "Enable the Seamless Clone tool."
 msgstr "Включить инструмент «Бесшовное клонирование»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491
 msgid "Enable the Paint Select tool."
 msgstr "Включить инструмент «Выделение рисованием»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:494
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "Что делать при нажатии пробела в окне изображения."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:494
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:497
 msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file."
 msgstr "Метод сжатия, используемый для данных, хранящихся в файле подкачки."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:497
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:500
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -12243,7 +12339,7 @@ msgstr ""
 "подкачки создан в папке, смонтированной в файловой системе NFS. По этим "
 "причинам, лучше всего поместить файл подкачки в каталог \"/tmp\"."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -12251,15 +12347,15 @@ msgstr ""
 "Если включено, комбинации клавиш для элементов меню можно менять «на лету», "
 "нажимая нужную комбинацию при подсвеченном элементе меню."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "Сохранять изменённые комбинации клавиш при выходе из GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "Восстанавливать сохранённые комбинации клавиш при каждом запуске GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -12271,24 +12367,24 @@ msgstr ""
 "GIMP, однако некоторые файлы наверняка останутся, поэтому не стоит разделять "
 "этот каталог с другими пользователями."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525
 msgid "The name of the theme to use."
 msgstr "Название используемой темы оформления"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534
 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available."
 msgstr ""
 "Если параметр отмечен, то тема значков Symbolic, если она доступна, будет "
 "применяться в первую очередь."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540
 msgid ""
 "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает схему цветопередачи по умолчанию для диалога «Преобразовать в "
 "цветовой профиль»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543
 msgid ""
 "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
 "Profile' dialog."
@@ -12296,14 +12392,14 @@ msgstr ""
 "Настраивает исходное состояние параметра «Компенсация точки чёрного» для "
 "диалога «Преобразовать в цветовой профиль»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
 msgid ""
 "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный тип подмешивания шума для диалога «Точность "
 "преобразования»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
 msgid ""
 "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
 "dialog."
@@ -12311,20 +12407,20 @@ msgstr ""
 "Настраивает исходный тип подмешивания шума в текстовый слой для диалога "
 "«Точность преобразования»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
 msgid ""
 "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный тип подмешивания шума в канал для диалога «Точность "
 "преобразования»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный тип палитры для диалога «Преобразование изображения в "
 "индексированное»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
 msgid ""
 "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
 "dialog."
@@ -12332,7 +12428,7 @@ msgstr ""
 "Настраивает исходное максимальное число цветов для диалога «Преобразование "
 "изображения в индексированное»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
 msgid ""
 "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
 "Indexed' dialog."
@@ -12340,20 +12436,20 @@ msgstr ""
 "Настраивает исходное состояние параметра «Убрать дублирующие цвета» для "
 "диалога «Преобразование изображения в индексированное»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный тип подмешивания шума для диалога «Преобразование "
 "изображения в индексированное»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
 msgid ""
 "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходное состояние параметра «Применить подмешивание шума к "
 "альфа-каналу» для диалога «Преобразование изображения в индексированное»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
 msgid ""
 "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
 "dialog."
@@ -12361,124 +12457,124 @@ msgstr ""
 "Настраивает исходное состояние параметра «Применить подмешивание шума к "
 "текстовым слоям для диалога «Преобразование изображения в индексированное»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
 msgstr "Настраивает исходный тип заливки для диалога «Размер холста»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный набор слоёв, для которых будет меняться размер, в "
 "диалоге «Размер холста»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
 msgid ""
 "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходное состояние параметра «Изменять размер текстовых слоёв» "
 "для диалога «Размер холста»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
 msgstr "Настраивает исходное название слоя в диалоге «Новый слой»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
 msgstr "Настраивает исходный режим диалога «Новый слой»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
 msgstr "Настраивает исходное пространство смешивания для диалога «Новый слой»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
 msgstr "Настраивает исходное пространство совмещения для диалога «Новый слой»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
 msgstr "Настраивает исходный режим совмещения для диалога «Новый слой»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
 msgstr "Настраивает исходное значение непрозрачности для диалога «Новый слой»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604
 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
 msgstr "Настраивает исходный тип заливки для диалога «Новый слой»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:607
 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
 msgstr "Настраивает исходный тип заливки для диалога «Размер границы слоя»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:607
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:610
 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
 msgstr "Настраивает исходную маску для диалога «Добавить маску слоя»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:610
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613
 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходное состояние параметра «Инвертировать маску» для диалога "
 "«Добавить маску слоя»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616
 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный тип объединения для диалога «Объединить видимые слои»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619
 msgid ""
 "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходное значение параметра «Только внутри активной группы» "
 "диалога «Объединить видимые слои»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622
 msgid ""
 "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходное значение параметра «Отбросить невидимые» диалога "
 "«Объединить видимые слои»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625
 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
 msgstr "Настраивает исходное имя канала для диалога «Создать канал»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
 msgstr "Настраивает исходный цвет и непрозрачность для диалога «Создать канал»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
 msgstr "Настраивает исходное название контура для диалога «Создать контур»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный путь до каталога для диалога «Экспортировать контур»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
 msgid ""
 "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходное состояние параметра «Экспортировать активный контур» "
 "для диалога «Экспортировать контур»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
 msgstr "Настраивает исходный путь до каталога в диалоге «Импортировать контур»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643
 msgid ""
 "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходное состояние параметра «Объединить импортированные "
 "контуры» для диалога «Импортировать контур»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
 msgid ""
 "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
 "Path' dialog."
@@ -12486,12 +12582,12 @@ msgstr ""
 "Настраивает исходное состояние параметра «Масштабировать контуры до размера "
 "изображения» для диалога «Импортировать контур»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный радиус растушёвки для диалога «Растушевать выделение»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652
 msgid ""
 "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
 "'Feather Selection' dialog."
@@ -12499,17 +12595,17 @@ msgstr ""
 "Настраивает исходное значение параметра «Выделенные области выходят за рамки "
 "изображения» для диалога «Растушевать выделение»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656
 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный радиус увеличения для диалога «Увеличить выделение»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659
 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный радиус уменьшения для диалога «Уменьшить выделение»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662
 msgid ""
 "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
 "'Shrink Selection' dialog."
@@ -12517,12 +12613,12 @@ msgstr ""
 "Настраивает исходное значение параметра «Выделенные области выходят за рамки "
 "изображения» в диалоге «Уменьшить выделение»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666
 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный радиус границы для диалога «Создать границу выделения»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:669
 msgid ""
 "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
 "'Border Selection' dialog."
@@ -12530,17 +12626,17 @@ msgstr ""
 "Настраивает исходное значение параметра «Выделенные области выходят за рамки "
 "изображения» в диалоге «Создать границу выделения»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673
 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает исходный стиль границы в диалоге «Создать границу выделения»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:679
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr ""
 "Настраивает размер миниатюры, показываемой в диалоге «Открыть изображение»"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:685
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -12549,7 +12645,7 @@ msgstr ""
 "здесь значения, то миниатюра предварительного просмотра в диалоге открытия "
 "файла будет обновлена автоматически."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -12561,40 +12657,40 @@ msgstr ""
 "обрабатывать данные, в противном случае не помещающиеся в оперативную "
 "память. Если оперативной памяти много, это значение можно увеличить."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr ""
 "Показывать текущий цвет переднего и заднего плана в панели инструментов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "Показывать активную кисть, текстуру и градиент в панели инструментов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools."
 msgstr ""
 "Использовать одну кнопку для инструментов, сгруппированных на панели "
 "инструментов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:704
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Показывать на панели инструментов текущее активное изображение."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:704
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:707
 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
 msgstr ""
 "Показывать талисман программы GIMP в верхней части панели инструментов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:707
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:710
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr ""
 "Определяет, каким образом будет отображаться прозрачность в изображении."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:710
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "Устанавливает размер клеток, отображающих прозрачность."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -12602,7 +12698,7 @@ msgstr ""
 "Если включено, GIMP не будет сохранять изображение, если оно не изменялось с "
 "момента последнего его открытия."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:717
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:720
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -12611,7 +12707,7 @@ msgstr ""
 "количество отмен возможно до тех пор, пока не будет достигнут настроенный "
 "порог памяти для хранения истории действий."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:721
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:724
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -12622,25 +12718,25 @@ msgstr ""
 "минимальное значение возможных отмен операций будет равно настроенному "
 "значению минимального количества отмен операций."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:726
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:729
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Устанавливает размер предварительных просмотров в истории действий."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:729
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:732
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Когда эта опция включена, кнопкой F1 вызывается система помощи."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:732
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:735
 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
 msgstr "Если включено, использовать OpenCL для некоторых операций."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:750
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:753
 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
 msgstr ""
 "При отмеченном параметре поиск доступных действий будет также показывать "
 "неактивные действия."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:753
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:756
 msgid "The maximum number of actions saved in history."
 msgstr "Максимально число действий, сохраняемых в истории."
 
@@ -13720,7 +13816,7 @@ msgstr "Невозможно удалить \"%s\": %s"
 #. initialize the list of gimp dynamics
 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:707
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:311
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Динамика рисования"
 
@@ -13750,34 +13846,34 @@ msgstr "Вставленный слой"
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "Глобальный буфер"
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:420
+#: ../app/core/gimpextension.c:365
 #, c-format
 msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
 msgstr "Расширение AppData должно иметь тип \"addon\", найденный тип: \"%s\"."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:436
+#: ../app/core/gimpextension.c:381
 #, c-format
 msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
 msgstr "Расширение AppData должно расширять \"org.gimp.GIMP\"."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:450
+#: ../app/core/gimpextension.c:395
 #, c-format
 msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
 msgstr ""
 "Идентификатор расширения AppData (\"%s\") и каталог (\"%s\") должны "
 "совпадать."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:465
+#: ../app/core/gimpextension.c:410
 #, c-format
 msgid "Extension AppData must advertise a version in a <release> tag."
 msgstr "Расширение AppData должно содержать версию в теге <release>."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:499
+#: ../app/core/gimpextension.c:444
 #, c-format
 msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
 msgstr "Неподдерживаемый <requires> \"%s\" (тип %s)."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:514
+#: ../app/core/gimpextension.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
@@ -13786,40 +13882,25 @@ msgstr ""
 "<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> является обязательным для "
 "сопоставления версий."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:809
+#: ../app/core/gimpextension.c:754
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a relative path."
 msgstr "'%s' не является относительным путём"
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:843
+#: ../app/core/gimpextension.c:788
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a child of the extension."
 msgstr "'%s' не является потомком расширения"
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:857
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a directory."
-msgstr "'%s' не является каталогом"
-
-#: ../app/core/gimpextension.c:871
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid file."
-msgstr "'%s' не является допустимым файлом"
-
-#: ../app/core/gimpextension.c:949
-#, c-format
-msgid "This parser does not support imbricated lists."
-msgstr "Анализатор не поддерживает вложенные списки"
-
-#: ../app/core/gimpextension.c:970
+#: ../app/core/gimpextension.c:802
 #, c-format
-msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
-msgstr "<li> должен быть внутри тегов <ol> или <ul>."
+msgid "'%s' is not a directory."
+msgstr "'%s' не является каталогом"
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:975
+#: ../app/core/gimpextension.c:816
 #, c-format
-msgid "Unknown tag <%s>."
-msgstr "Неизвестный тег <%s>."
+msgid "'%s' is not a valid file."
+msgstr "'%s' не является допустимым файлом"
 
 #: ../app/core/gimpextensionmanager.c:810
 #, c-format
@@ -13938,10 +14019,25 @@ msgstr "Создание каталога '%s'..."
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Не удается создать каталог '%s': %s"
 
-#: ../app/core/gimp-utils.c:526 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
+#: ../app/core/gimp-utils.c:561 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
 msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "Нет текстур, доступных для этой операции."
 
+#: ../app/core/gimp-utils.c:1365
+#, c-format
+msgid "This parser does not support imbricated lists."
+msgstr "Анализатор не поддерживает вложенные списки"
+
+#: ../app/core/gimp-utils.c:1387
+#, c-format
+msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
+msgstr "<li> должен быть внутри тегов <ol> или <ul>."
+
+#: ../app/core/gimp-utils.c:1392
+#, c-format
+msgid "Unknown tag <%s>."
+msgstr "Неизвестный тег <%s>."
+
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
@@ -13992,7 +14088,7 @@ msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле кисти '%s
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:615
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:618
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Без имени"
 
@@ -14350,7 +14446,7 @@ msgstr "Цвет фона"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:683 ../app/core/gimpcontext.c:684
 #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:100
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:316
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:176 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:315
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозрачность"
 
@@ -14360,7 +14456,7 @@ msgstr "Режим рисования"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:700 ../app/core/gimpcontext.c:701
 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
 msgid "Brush"
 msgstr "Кисть"
 
@@ -14379,7 +14475,7 @@ msgstr "Текстура"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729
 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:269
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365
 msgid "Gradient"
 msgstr "Градиент"
 
@@ -14410,11 +14506,11 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:442 ../app/core/gimpdatafactory.c:445
-#: ../app/core/gimpitem.c:543 ../app/core/gimpitem.c:546
+#: ../app/core/gimpitem.c:572 ../app/core/gimpitem.c:575
 msgid "copy"
 msgstr "копия"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:554
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:583
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "Копия %s"
@@ -14466,7 +14562,7 @@ msgstr "Ошибка при загрузке '%s': "
 #: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95
 #: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:481
 #: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102
-#: ../app/xcf/xcf.c:441
+#: ../app/xcf/xcf.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: "
 msgstr "Не удалось открыть '%s' для чтения: "
@@ -14520,7 +14616,7 @@ msgid "Render Stroke"
 msgstr "Отрисовка обводки"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1083
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1084
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Градиент"
@@ -14530,7 +14626,7 @@ msgid "Calculating distance map"
 msgstr "Рассчитывается карта расстояний"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138
 msgid "Levels"
 msgstr "Уровни"
@@ -14555,7 +14651,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Вращение"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:440
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:442
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Преобразование слоя"
@@ -14589,8 +14685,8 @@ msgstr "Включить растушёвку краёв области запо
 
 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:87
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
 msgid "Radius"
 msgstr "Радиус"
 
@@ -14733,41 +14829,41 @@ msgstr ""
 msgid "Offset unit"
 msgstr "Единица смещения"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:288
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290
 msgid "Layer Group"
 msgstr "Группа слоёв"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:289
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "Переименование группы слоёв"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "Перемещение группы слоёв"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "Масштабирование группы слоёв"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "Смена размера группы слоёв"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "Зеркальное отображение группы слоёв"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:296
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "Вращение группы слоёв"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:297
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Преобразование группы слоёв"
@@ -14788,75 +14884,90 @@ msgstr " (перезаписано)"
 msgid " (imported)"
 msgstr " (импортировано)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2756 ../app/core/gimpimage.c:2770
-#: ../app/core/gimpimage.c:2813
+#: ../app/core/gimpimage.c:2755 ../app/core/gimpimage.c:2769
+#: ../app/core/gimpimage.c:2812
 #, c-format
 msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
 msgstr "Режим слоя '%s' был добавлен в %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2828
+#: ../app/core/gimpimage.c:2827
 #, c-format
 msgid "Layer groups were added in %s"
 msgstr "Группы слоёв был добавлены в %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2835
+#: ../app/core/gimpimage.c:2834
 #, c-format
 msgid "Masks on layer groups were added in %s"
 msgstr "Создание масок для групп слоёв было добавлено в %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2851
+#: ../app/core/gimpimage.c:2841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "Создание масок для групп слоёв было добавлено в %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "Создание масок для групп слоёв было добавлено в %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2856 ../app/core/gimpimage.c:2870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visibility locks were added in %s"
+msgstr "Группы слоёв был добавлены в %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2884
 #, c-format
 msgid "High bit-depth images were added in %s"
 msgstr "Изображения с высокими значениями глубины цвета были добавлены в %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2859
+#: ../app/core/gimpimage.c:2892
 #, c-format
 msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
 msgstr ""
 "Шифрование изображений с высокими значениями глубины цвета было исправлено в "
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2867
+#: ../app/core/gimpimage.c:2900
 #, c-format
 msgid "Internal zlib compression was added in %s"
 msgstr "Внутреннее сжатие с использованием zlib было добавлено в %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2884
+#: ../app/core/gimpimage.c:2917
 #, c-format
 msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
 msgstr "Поддержка для файлов размером более 4Гбайт была добавлена в %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2891
+#: ../app/core/gimpimage.c:2924
 #, c-format
 msgid "Multiple layer selection was added in %s"
 msgstr "Возможность выбора нескольких слоёв была добавлена в %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2908
+#: ../app/core/gimpimage.c:2941
 #, c-format
 msgid "Off-canvas guides added in %s"
 msgstr "Направляющие вне холста добавлены в %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2919
+#: ../app/core/gimpimage.c:2952
 #, c-format
 msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2925
+#: ../app/core/gimpimage.c:2958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Multiple channel selection was added in %s"
 msgstr "Возможность выбора нескольких слоёв была добавлена в %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3028
+#: ../app/core/gimpimage.c:3062
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Смена разрешения изображения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3080
+#: ../app/core/gimpimage.c:3114
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Смена единицы измерения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4127
+#: ../app/core/gimpimage.c:4161
 #, c-format
 msgid ""
 "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@@ -14864,47 +14975,47 @@ msgstr ""
 "Сбой проверки правильности паразитного компонента 'gimp-comment': "
 "комментарий содержит недопустимый UTF-8"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4188
+#: ../app/core/gimpimage.c:4222
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Присоединение паразитного компонента к изображению"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4230
+#: ../app/core/gimpimage.c:4264
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Удаление паразитного компонента из изображения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5215
+#: ../app/core/gimpimage.c:5249
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавление слоя"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5259 ../app/core/gimpimage.c:5290
+#: ../app/core/gimpimage.c:5293 ../app/core/gimpimage.c:5324
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удаление слоя"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5284
+#: ../app/core/gimpimage.c:5318
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Удаление плавающего выделения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5808
+#: ../app/core/gimpimage.c:5842
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Добавление канала"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5838 ../app/core/gimpimage.c:5863
+#: ../app/core/gimpimage.c:5872 ../app/core/gimpimage.c:5897
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Удаление канала"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5922
+#: ../app/core/gimpimage.c:5956
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Добавление контура"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5952 ../app/core/gimpimage.c:5960
+#: ../app/core/gimpimage.c:5986 ../app/core/gimpimage.c:5994
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Удаление контура"
@@ -15244,17 +15355,17 @@ msgstr[2] "%d слоёв"
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2171
+#: ../app/core/gimpitem.c:2200
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Присоединение паразитного компонента"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2181
+#: ../app/core/gimpitem.c:2210
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Присоединение паразитного компонента к объекту"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2232 ../app/core/gimpitem.c:2239
+#: ../app/core/gimpitem.c:2261 ../app/core/gimpitem.c:2268
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Удаление паразитного компонента из объекта"
@@ -15269,7 +15380,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Прикрепление плавающего выделения"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1043
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1046
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -15283,76 +15394,76 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Плавающее выделение в слой"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:434
+#: ../app/core/gimplayer.c:436
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Переименование слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:435
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Перемещение слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:436
+#: ../app/core/gimplayer.c:438
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Масштабирование слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:437
+#: ../app/core/gimplayer.c:439
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Изменение размера слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:438
+#: ../app/core/gimplayer.c:440
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Зеркальное отображение слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:439
+#: ../app/core/gimplayer.c:441
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Вращение слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:442
+#: ../app/core/gimplayer.c:444
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "Реорганизация слоёв"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:443
+#: ../app/core/gimplayer.c:445
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Поднятие слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:444
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "Поднятие слоя наверх"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:445
+#: ../app/core/gimplayer.c:447
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Опускание слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#: ../app/core/gimplayer.c:448
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Опускание слоя вниз"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:447
+#: ../app/core/gimplayer.c:449
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Cлой невозможно поднять выше."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:448
+#: ../app/core/gimplayer.c:450
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Слой невозможно опустить ниже."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:740 ../app/core/gimplayer.c:2001
-#: ../app/core/gimplayermask.c:288
+#: ../app/core/gimplayer.c:743 ../app/core/gimplayer.c:2026
+#: ../app/core/gimplayermask.c:294
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s маска"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:779
+#: ../app/core/gimplayer.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -15361,89 +15472,89 @@ msgstr ""
 "Плавающее выделение\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1902
+#: ../app/core/gimplayer.c:1927
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1913
+#: ../app/core/gimplayer.c:1938
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
 "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n"
 "размерами от указанного слоя."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1919
+#: ../app/core/gimplayer.c:1944
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Добавление маски слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2042
+#: ../app/core/gimplayer.c:2067
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Перенос альфа-канала в маску"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2205
+#: ../app/core/gimplayer.c:2230
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Применение маски слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2206
+#: ../app/core/gimplayer.c:2231
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Удаление маски слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2313
+#: ../app/core/gimplayer.c:2338
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Layer Mask"
 msgstr "Включить маску слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2314
+#: ../app/core/gimplayer.c:2339
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Layer Mask"
 msgstr "Выключить маску слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2395
+#: ../app/core/gimplayer.c:2420
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Показать маску слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2474
+#: ../app/core/gimplayer.c:2499
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Добавление альфа-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2510
+#: ../app/core/gimplayer.c:2535
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Удаление альфа-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2531
+#: ../app/core/gimplayer.c:2556
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Слой к размеру изображения"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2714
+#: ../app/core/gimplayer.c:2739
 msgid "Set layer's blend space"
 msgstr "Настройка пространство смешивания слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2761
+#: ../app/core/gimplayer.c:2786
 msgid "Set layer's composite space"
 msgstr "Настройка пространства совмещения слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2808
+#: ../app/core/gimplayer.c:2833
 msgid "Set layer's composite mode"
 msgstr "Настройка режима совмещения слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:84
+#: ../app/core/gimplayermask.c:87
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Перемещение маски слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:85
+#: ../app/core/gimplayermask.c:88
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Маска слоя в выделение"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:197
+#: ../app/core/gimplayermask.c:203
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "Невозможно переименовать маски слоёв."
@@ -16165,21 +16276,21 @@ msgstr ""
 msgid "Search Actions"
 msgstr "Найти действие"
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:124
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:123
 msgid "Channel _name:"
 msgstr "_Имя канала:"
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:165
 msgid "Lock _pixels"
 msgstr "Запретить изменения _пикселей"
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:127
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
 msgid "Lock position and _size"
 msgstr "Запретить изменения позиции и _размера"
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:166
 msgid "Initialize from _selection"
 msgstr "Начать из _выделения"
 
@@ -16419,77 +16530,77 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr "Действительно удалить '%s' из списка и с диска?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:191
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:236 ../app/gui/gui.c:190
 #: ../app/gui/gui-message.c:268
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "Сообщение GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:245
 msgid "GIMP Debug"
 msgstr "Отладка GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
 msgid "Devices"
 msgstr "Устройства"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
 msgid "Device Status"
 msgstr "Состояние устройства"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:321
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
 msgid "Pointer"
 msgstr "Указатель"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:367
 msgid "History"
 msgstr "История"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
 msgid "Image Templates"
 msgstr "Шаблоны изображений"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:389
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:391
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гистограмма"
 
 #. Selection Bounding Box
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:393 ../app/display/gimpcursorview.c:261
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 ../app/display/gimpcursorview.c:261
 msgid "Selection"
 msgstr "Выделение"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:393
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:395
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "Правка выделения"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:397
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:399
 msgid "Symmetry Painting"
 msgstr "Симметричное рисование"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:401
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:403
 msgid "Undo"
 msgstr "История"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:401
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:403
 msgid "Undo History"
 msgstr "История действий"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:411
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:413
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:411
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:413
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "Навигация по экрану"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:417
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:419
 msgid "FG/BG"
 msgstr "Передний план/фон"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:417
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:419
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "Цвет переднего плана/фона"
 
@@ -16829,66 +16940,66 @@ msgstr "Ин_вертировать маску"
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "Сначала нужно выбрать канал"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:163
 msgid "Layer _name:"
 msgstr "_Имя слоя:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:185
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:184
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:312
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_Режим:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:200
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:199
 msgid "_Blend space:"
 msgstr "Пространство с_мешивания:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:210
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:209
 msgid "Compos_ite space:"
 msgstr "Пространство _совмещения:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:221
 msgid "Composite mo_de:"
 msgstr "_Режим совмещения:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:235
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Н_епрозрачность:"
 
 #. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:249 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:248 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:254 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:253 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
 msgid "Height:"
 msgstr "Высота:"
 
 #. The offset labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:306
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:305
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:376
 msgid "Offset X:"
 msgstr "Смещение по X:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:311
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:310
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:388
 msgid "Offset Y:"
 msgstr "Смещение по Y:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:374 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:373 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "_Заполнение:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:389
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:388
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286
 msgid "Active Filters"
 msgstr "Активные фильтры"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:416
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:415
 msgid "Lock _alpha"
 msgstr "Запретить изменения _альфа-канала"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:428
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:427
 msgid "Set name from _text"
 msgstr "Взять имя из _текста"
 
@@ -18843,19 +18954,19 @@ msgstr ""
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:377 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89
 #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:473
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:343 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:210
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:342 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:210
 msgid "Offset"
 msgstr "Смещение"
 
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:400 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:383
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:270
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:382
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:401 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:272
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:388
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:387
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
@@ -18962,7 +19073,7 @@ msgid "_Next Tip"
 msgstr "_След. совет"
 
 #. a link to the related section in the user manual
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 ../app/dialogs/welcome-dialog.c:392
 msgid "Learn more"
 msgstr "Узнать больше"
 
@@ -19037,6 +19148,74 @@ msgstr "Запретить изменения _контура"
 msgid "Lock path _position"
 msgstr "Запретить изменение _положения контура"
 
+#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:157
+#, c-format
+msgid "Welcome to GIMP %s"
+msgstr "Добро пожаловать в GIMP %s"
+
+#. Welcome title.
+#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:221
+#, c-format
+msgid "You installed GIMP %s!"
+msgstr "Вы установили GIMP %s!"
+
+#. Welcome message: left
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:242
+msgid ""
+"GIMP is a Free Software for image authoring and manipulation.\n"
+"Want to know more?"
+msgstr ""
+"GIMP — свободное ПО для редактирования\n"
+"изображений. Хотите узнать больше?"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:271
+msgid "GIMP website"
+msgstr "Сайт GIMP"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:275
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Уроки"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:280
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
+
+#. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's
+#. * properly set up?
+#. Welcome message: right
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:288
+msgid ""
+"GIMP is a Community Software under the GNU general public license v3.\n"
+"Want to contribute?"
+msgstr ""
+"GIMP — общественный проект под лицензией\n"
+"GPL v3. Хотите принять участие?"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:313
+msgid "Contributing"
+msgstr "Как поучаствовать"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:318
+msgid "Donating"
+msgstr "Как спонсировать проект"
+
+#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:341
+#, c-format
+msgid "GIMP %s Release Notes"
+msgstr "Изменения в GIMP %s"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:414
+msgid ""
+"This welcome dialog is only shown at first launch. You can show it again "
+"from the \"Help\" menu."
+msgstr ""
+"Этот приветственный диалог показывается только при первом запуске "
+"программы.\n"
+"Вы можете посмотреть его снова, вызвав через меню «Справка»"
+
 #: ../app/display/display-enums.c:88
 msgctxt "compass-orientation"
 msgid "Auto"
@@ -19154,13 +19333,13 @@ msgid "n/a"
 msgstr "н/д"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:53
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
@@ -19310,15 +19489,15 @@ msgid "Drop New Path"
 msgstr "Новый контур извне"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:602 ../app/tools/gimpcagetool.c:240
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:306 ../app/tools/gimpgradienttool.c:273
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:569
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:603 ../app/tools/gimpcagetool.c:241
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:307 ../app/tools/gimpgradienttool.c:274
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:570
 #, c-format
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "Невозможно изменять точки растра группы слоёв"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 ../app/tools/gimpfiltertool.c:315
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:328 ../app/tools/gimptransformtool.c:681
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:682
 msgid "A selected layer's pixels are locked."
 msgstr "Изменения пикселей выбранного слоя запрещены"
 
@@ -19338,13 +19517,13 @@ msgstr "Заливка слоя цветом"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600
 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1351
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:888
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:887
 msgid "Drop layers"
 msgstr "Новые слои извне"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:965 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:964 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Перемещенный буфер"
 
@@ -19439,7 +19618,7 @@ msgstr "Выбран слой: '%s'"
 msgid "pixels"
 msgstr "пиксели"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:447
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:483
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Отменить <i>%s</i>"
@@ -19498,7 +19677,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate the focus"
 msgstr "Нажмите и тащите, чтобы вращать фокус"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1149 ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:668
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:669
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s для ограничения шага угла"
@@ -19630,143 +19809,144 @@ msgstr "Многоугольники"
 msgid "Restrict editing to polygons"
 msgstr "Ограничить редактирование прямыми"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:549
-msgid "The active path is locked."
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:550
+#, fuzzy
+msgid "The selected path is locked."
 msgstr "Изменения активного контура запрещены"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:637
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Добавить обводку"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:661
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:664
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "Добавить узел"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:685 ../app/display/gimptoolpath.c:2056
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:2093
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:688 ../app/display/gimptoolpath.c:2059
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2096
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "Вставить узел"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:714
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:717
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Перетащить рычаг"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:745
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:748
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "Перетащить узел"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:763
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:766
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "Перетащить узлы"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:788
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "Перетащить кривую"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:814
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:817
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "Соединить контуры"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:846
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:849
 msgid "Drag Path"
 msgstr "Перетащить контур"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:857
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:860
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Преобразовать границу"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:888
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:891
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "Удаление узла"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:911 ../app/display/gimptoolpath.c:2073
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:914 ../app/display/gimptoolpath.c:2076
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Удаление сегмента"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1163
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1166
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Перемещение узлов"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1593
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Нажмите, чтобы выбрать контур для правки"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1597
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Нажмите, чтобы создать новый контур"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1601
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Нажмите, чтобы создать новый компонент контура"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1602
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1605
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "Нажмите или нажмите и тащите для создания нового узла"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1612 ../app/display/gimptoolpath.c:1619
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1615 ../app/display/gimptoolpath.c:1622
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть узел"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1623 ../app/display/gimptoolpath.c:1646
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1626 ../app/display/gimptoolpath.c:1649
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть узлы"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1629
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1632
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть рычаг"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1636
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1639
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
 msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть узлы симметрично"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1651
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "Нажмите и тащите, чтобы изменить форму кривой"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1657
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: симметрично"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1659
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1662
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть компонент"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1667
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1670
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть контур"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1671
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1674
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Нажмите и тащите, чтобы вставить узел в контур"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1679
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1682
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "Нажмите, чтобы удалить этот узел"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1683
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1686
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "Нажмите, чтобы соединить этот узел с выбранным конечным узлом"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1688
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1691
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Нажмите, чтобы разомкнуть контур"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1692
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1695
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "Нажмите, чтобы сделать этот узел угловым"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1696
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1699
 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
 msgstr ""
 "Щелчки по этой области ничего не дадут, попробуйте щёлкнуть по элементам "
 "контурам."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1904 ../app/display/gimptoolpath.c:2014
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1907 ../app/display/gimptoolpath.c:2017
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "Удалить узлы"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:2041
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2044
 msgid "Shift start"
 msgstr "Начало смещения"
 
@@ -20779,7 +20959,7 @@ msgid "Writing levels file failed: "
 msgstr "Не удалось записать файл уровней: "
 
 #: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
 msgid "Adjust brightness and contrast"
 msgstr "Коррекция яркости и контраста"
 
@@ -20829,10 +21009,10 @@ msgstr "Обесцвечивание: перевод цветов в града
 
 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
 #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1136 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1137 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
 #: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:301
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:300
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -20870,7 +21050,7 @@ msgid "The color"
 msgstr "Цвет"
 
 #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:77
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1100 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1101 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262
 msgid "Clipping"
@@ -20910,19 +21090,19 @@ msgstr "Значение"
 msgid "The alpha value"
 msgstr "Значение альфа-канала"
 
-#: ../app/gui/gui.c:340
+#: ../app/gui/gui.c:327
 msgid "Image Recovery"
 msgstr "Восстановление изображения"
 
-#: ../app/gui/gui.c:342
+#: ../app/gui/gui.c:329
 msgid "_Discard"
 msgstr "О_тказаться"
 
-#: ../app/gui/gui.c:343
+#: ../app/gui/gui.c:330
 msgid "_Recover"
 msgstr "_Восстановить"
 
-#: ../app/gui/gui.c:354
+#: ../app/gui/gui.c:341
 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
 msgstr "Ой-ой, кажется, GIMP в прошлый раз сломался!"
 
@@ -20932,7 +21112,7 @@ msgstr "Ой-ой, кажется, GIMP в прошлый раз сломалс
 #. * suited. It will just work and be replaced by the
 #. * number of images as expected.
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:363
+#: ../app/gui/gui.c:350
 #, c-format
 msgid ""
 "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -20951,7 +21131,7 @@ msgstr[2] ""
 #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
 #. *  need the mime-types implemented by plug-ins
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:594
+#: ../app/gui/gui.c:581
 msgid "Documents"
 msgstr "Документы"
 
@@ -21045,7 +21225,7 @@ msgid "Ink"
 msgstr "Перо"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 ../app/paint/gimpinkoptions.c:88
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
@@ -21055,8 +21235,8 @@ msgstr "Размер капли пера"
 
 #. angle frame
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:81 ../app/paint/gimpinkoptions.c:120
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:322
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:423 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:321
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:422 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
 msgid "Angle"
 msgstr "Угол"
 
@@ -21071,7 +21251,7 @@ msgstr "Наклон"
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:184
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Соотношение сторон"
 
@@ -21096,7 +21276,7 @@ msgid "Base Opacity"
 msgstr "Базовая непрозрачность"
 
 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:174
 msgid "Hardness"
 msgstr "Жёсткость"
 
@@ -21128,9 +21308,9 @@ msgstr "Размер кисти"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Соотношение сторон"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:103
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
 msgid "Spacing"
 msgstr "Интервал"
@@ -21249,7 +21429,7 @@ msgstr "Развернуть направление угасания"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/paint/gimppaintoptions.c:360
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:307
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повтор"
 
@@ -21258,7 +21438,7 @@ msgid "How fade is repeated as you paint"
 msgstr "Как угасание повторяется при рисовании"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378
 msgid "Blend Color Space"
 msgstr "Пространство смешения цветов"
 
@@ -21776,8 +21956,8 @@ msgid "Diagonal neighbors"
 msgstr "Соседние по диагонали"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:165 ../app/tools/gimptransformoptions.c:101
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:253 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:334
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:253 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:333
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Интерполяция"
 
@@ -21897,12 +22077,12 @@ msgid "Free Select"
 msgstr "Свободное выделение"
 
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:316 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:575
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:583
 msgid "Perspective"
 msgstr "Перспектива"
 
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:684 ../app/tools/gimpsheartool.c:112
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:684 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
 msgid "Shearing"
 msgstr "Наклон"
 
@@ -22524,56 +22704,56 @@ msgstr "Зелёный канал"
 msgid "Blue channel"
 msgstr "Синий канал"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:96
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:94
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Выберите диапазон для коррекции"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:100
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:269
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Коррекция цветовых уровней"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:116
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:114
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
 msgid "Cyan"
 msgstr "Неоновый голубой"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:116
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:114
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
 msgid "Red"
 msgstr "Красный"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:120
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
 msgid "Magenta"
 msgstr "Пурпурный"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:120
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
 msgid "Green"
 msgstr "Зелёный"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:124
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жёлтый"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:124
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
 msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:131
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:129
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "_Восстановить диапазон"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:141
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:139
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "Не изменять _яркость света"
 
@@ -22649,7 +22829,7 @@ msgstr "Геометрические параметры"
 msgid "Focus Blur: "
 msgstr "Размывание фокуса: "
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:187
+#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:186
 msgid "Pick coordinates from the image"
 msgstr "Получить координаты из изображения"
 
@@ -22689,7 +22869,7 @@ msgstr "_M"
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "Выберите основной цвет для коррекции"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:227
 msgid "_Overlap"
 msgstr "Пере_крытие"
 
@@ -22697,19 +22877,19 @@ msgstr "Пере_крытие"
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "Скорректировать выбранный цвет"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:240
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:242
 msgid "_Hue"
 msgstr "_Тон"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:246
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248
 msgid "_Lightness"
 msgstr "_Светлота"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:252
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:254
 msgid "_Saturation"
 msgstr "_Насыщенность"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:260
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:261
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "Восстановить _цвет"
 
@@ -22880,11 +23060,11 @@ msgstr "Обновить зерно"
 msgid "Vignette: "
 msgstr "Виньетирование: "
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:393
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:392
 msgid "Pick color from the image"
 msgstr "Получить цвет из изображения"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:551
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:550
 msgid "This operation has no editable properties"
 msgstr "У этой операции нет регулируемых параметров"
 
@@ -23127,15 +23307,15 @@ msgstr "Нажмите, чтобы выбрать этот контур перв
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "Нажмите, чтобы добавить этот контур в список"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Яркость-контраст"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
 msgid "B_rightness-Contrast..."
 msgstr "_Яркость-контраст..."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:167
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:166
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "Коррекция яркости и контраста"
 
@@ -23143,11 +23323,11 @@ msgstr "Коррекция яркости и контраста"
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_Яркость"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:290
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:291
 msgid "_Contrast"
 msgstr "_Контраст"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:296
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:297
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Редактировать эти параметры в виде уровней"
 
@@ -23274,12 +23454,12 @@ msgstr "Плоская _заливка"
 msgid "Bucket fill"
 msgstr "Плоская заливка"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:588
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:589
 msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
 msgstr "Невозможно залить несколько слоёв. Выберите только один."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:590 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:296
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:591 ../app/tools/gimpcagetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:297
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:296 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224
@@ -23288,32 +23468,29 @@ msgstr "Невозможно залить несколько слоёв. Выб
 msgid "No selected drawables."
 msgstr "Область рисования не выбрана"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 ../app/tools/gimpcagetool.c:257
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:611
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:290 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:817
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
 msgid "The active layer is not visible."
 msgstr "Активный слой не является видимым"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:617 ../app/tools/gimpcagetool.c:247
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:280 ../app/tools/gimpselectiontool.c:577
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:803
-#, c-format
-msgid "The active layer's pixels are locked."
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:618
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:281 ../app/tools/gimpmovetool.c:349
+msgid "The selected layer's pixels are locked."
 msgstr "Изменения пикселей активного слоя запрещены"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:626
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:627
 msgid "No valid line art source selected."
 msgstr "Не выбран подходящий источник контурного рисунка"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:809 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:949
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:501
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:810 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:950
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:502
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Нажмите на любое изображение, чтобы выбрать цвет фона"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:816 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:958
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:495
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:817 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:959
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:496
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Нажмите на любое изображение, чтобы выбрать цвет переднего плана"
 
@@ -23340,7 +23517,7 @@ msgid ""
 "of the cage with a color"
 msgstr "Заливать исходную позицию рамки цветом"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1258
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1259
 msgid "Cage Transform"
 msgstr "Преобразование по рамке"
 
@@ -23352,27 +23529,36 @@ msgstr "Преобразование по рамке: деформация вы
 msgid "_Cage Transform"
 msgstr "Преобразование по _рамке"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:226
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:227
 msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
 msgstr "Невозможно изменить несколько слоёв. Выберите только один."
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:763 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:329
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:804
+#, fuzzy
+msgid "The selected item's pixels are locked."
+msgstr "Изменения пикселей активного слоя запрещены"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:258
+msgid "The active item is not visible."
+msgstr "Активный объект невидим."
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:764 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
 msgstr "Для применения трансформации нажмите ВВОД"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1168
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1169
 msgid "Computing Cage Coefficients"
 msgstr "Вычисляются коэффициенты рамки"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1302
 msgid "Cage transform"
 msgstr "Преобразование по рамке"
 
 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:145
 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:251
-#, fuzzy
 msgid "No source selected"
-msgstr "Фильтр не выбран"
+msgstr "Источник не выбран"
 
 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:161
 #, c-format
@@ -23550,22 +23736,22 @@ msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "Тип резкости-размывания (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
 msgid "Highlight"
 msgstr "Выделить"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:81
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:81
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
 msgid "Dim everything outside selection"
 msgstr "Затемнить всё, что вне выделения"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
 msgid "Highlight opacity"
 msgstr "Непрозрачность выделения"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
 msgid "How much to dim everything outside selection"
 msgstr "Как сильно затемнить всё, что находится вне выделения"
 
@@ -23655,7 +23841,7 @@ msgstr "Кривые"
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_Кривые..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:294
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:295
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:208 ../app/tools/gimpoffsettool.c:187
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
@@ -23771,33 +23957,34 @@ msgid "Move: "
 msgstr "Перемещение: "
 
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:836
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1191
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Переместить плавающее выделение"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1079
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1081
 msgid "There is no path to move."
 msgstr "Отсутствует перемещаемый контур."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1083
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:728
-msgid "The active path's position is locked."
-msgstr "Изменения местоположения активного контура запрещены"
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:729
+#, fuzzy
+msgid "The selected path's position is locked."
+msgstr "Изменения положения выбранного слоя запрещены"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1094 ../app/tools/gimpmovetool.c:337
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1097 ../app/tools/gimpmovetool.c:338
 msgid "There is no layer to move."
 msgstr "Отсутствует перемещаемый слой."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1102
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129
-msgid "The active layer's position is locked."
-msgstr "Изменения положения активного слоя запрещены."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:347
+msgid "The selected layer's position is locked."
+msgstr "Изменения положения выбранного слоя запрещены"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:362
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126
 msgid "All selected channels' positions or pixels are locked."
 msgstr "Изменения положения или изменения пикселей выбранных каналов запрещены"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 ../app/tools/gimpmovetool.c:375
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
 msgid "All selected layers' positions are locked."
 msgstr "Изменения положений всех выбранных слоёв запрещены"
 
@@ -23856,36 +24043,41 @@ msgstr "_Манипуляторы на холсте"
 msgid "Show on-canvas filter controls"
 msgstr "Показывать элементы управления фильтра на холсте"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 ../app/tools/gimppainttool.c:358
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:316 ../app/tools/gimpselectiontool.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A selected item's pixels are locked."
+msgstr "Изменения пикселей выбранного слоя запрещены"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimppainttool.c:359
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:691
 msgid "A selected layer is not visible."
 msgstr "Выбранный слой невидим"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:642
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643
 msgid "Click to switch the original and filtered sides"
 msgstr "Нажмите, чтобы поменять местами оригинал и обработку"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:646
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647
 msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
 msgstr ""
 "Нажмите, чтобы переключиться между разделением по горизонтали и вертикали"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
 msgid "Click to move the split guide"
 msgstr "Нажмите для перемещения разделительной направляющей"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:652
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
 #, c-format
 msgid "%s: switch original and filtered"
 msgstr "%s: поменять местами оригинал и обработку"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654
 #, c-format
 msgid "%s: switch horizontal and vertical"
 msgstr "%s: горизонталь/вертикаль"
 
 #. The blending-options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1113
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1114
 msgid "Blending Options"
 msgstr "Параметры смешения"
 
@@ -23952,11 +24144,11 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Зеркально отобразить по вертикали"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87
 msgid "Draw Mode"
 msgstr "Режим рисования"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88
 msgid ""
 "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
 "selection"
@@ -23964,60 +24156,60 @@ msgstr ""
 "Рисуйте поверх областей, чтобы пометить значения цветов для включения или "
 "исключения из выделения"
 
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
 msgid "Preview Mode"
 msgstr "Режим предпросмотра"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:82
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Толщина штрихов"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:106
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:83
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr "Размер кисти, используемой для улучшений"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111
 msgid "Preview color"
 msgstr "Цвет предпросмотра"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
 msgid "Color of selection preview mask"
 msgstr "Цвет маски предпросмотра выделения"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
 msgid "Engine"
 msgstr "Алгоритм"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
 msgid "Matting engine to use"
 msgstr "Используемый алгоритм затенения фона"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:129
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128
 msgid "Number of downsampled levels to use"
 msgstr "Число используемых уровней с пониженной дискретизацией"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134
 msgid "Active levels"
 msgstr "Активные уровни"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135
 msgid "Number of levels to perform solving"
 msgstr "По скольким уровням находить решение"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141
 msgid "Iterations"
 msgstr "Интераций"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142
 msgid "Number of iterations to perform"
 msgstr "Количество выполняемых итераций"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:320
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:319
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:200
 msgid "Reset stroke width native size"
 msgstr "Восстановить исходный размер толщины штриха"
 
@@ -24125,9 +24317,8 @@ msgid "GEGL Operation"
 msgstr "Операция GEGL"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Run an arbitrary GEGL operation"
-msgstr "Инструмент GEGL: выполнение произвольной операции GEGL"
+msgstr "Выполнить произвольную операцию GEGL"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:80
 msgid "_GEGL Operation..."
@@ -24180,7 +24371,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place"
 msgstr "Изменить выбранный градиент на месте"
 
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:275
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371
 msgid "Edit this gradient"
 msgstr "Изменить этот градиент"
 
@@ -24210,21 +24401,26 @@ msgstr "_Градиент"
 msgid "Click-Drag to draw a gradient"
 msgstr "Нажмите или нажмите и тащите для добавления узла"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:258
 msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
 msgstr ""
 "Невозможно рисовать в нескольких областях рисования. Выберите только одну."
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:776
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:260 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:777
 msgid "No active drawables."
 msgstr "Активные области рисования отсутствуют."
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:297
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:291 ../app/tools/gimpwarptool.c:818
+#, fuzzy
+msgid "The selected item is not visible."
+msgstr "Выбранный слой невидим"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:298
 msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr "Нет градиентов, доступных для использования с этим инструментом."
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:656
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:657
 msgid "Gradient: "
 msgstr "Градиент: "
 
@@ -24347,20 +24543,20 @@ msgstr "Переместить направляющие: "
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Добавить направляющую: "
 
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73
 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:75
 msgid "Handle mode"
 msgstr "Режим рычагов"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166
 msgid "Add handles and transform the image"
 msgstr "Добавьте рычаги и трансформируйте изображение"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171
 msgid "Move transform handles"
 msgstr "Переместить рычаги трансформации"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176
 msgid "Remove transform handles"
 msgstr "Удалить рычаги трансформации"
 
@@ -24716,23 +24912,25 @@ msgstr "Перемещение: перемещение слоев, выделе
 msgid "_Move"
 msgstr "_Перемещение"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:292
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
 #, fuzzy
 msgid "There are no paths to move."
 msgstr "Отсутствует перемещаемый контур."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:305
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:306
 #, fuzzy
 msgid "All selected path's position are locked."
 msgstr "Изменения положений всех выбранных слоёв запрещены"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:346
-msgid "The selected layer's position is locked."
-msgstr "Изменения положения выбранного слоя запрещены"
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:358
+#, fuzzy
+msgid "A selected channel's position or pixels are locked."
+msgstr "Изменения положения или изменения пикселей выбранных каналов запрещены"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:348
-msgid "The selected layer's pixels are locked."
-msgstr "Изменения пикселей активного слоя запрещены"
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:366
+#, fuzzy
+msgid "A selected layer's position is locked."
+msgstr "Изменения положения выбранного слоя запрещены"
 
 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
@@ -24742,46 +24940,46 @@ msgstr "Кисть MyPaint: рисовать в GIMP кистями MyPaint"
 msgid "M_yPaint Brush"
 msgstr "_Кисть MyPaint"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:79
 msgid "Density"
 msgstr "Плотность"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:86
 msgid "Rigidity"
 msgstr "Жёсткость"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:93
 msgid "Deformation mode"
 msgstr "Режим деформации"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:100
 msgid "Use weights"
 msgstr "Использовать весовую функцию"
 
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105
 msgid "Control points influence"
 msgstr "Влияние каждой контрольной точки"
 
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:107
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106
 msgid "Amount of control points' influence"
 msgstr "Сила влияния контрольных точек"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:114
 msgid "Show lattice"
 msgstr "Показывать сетку"
 
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:569
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:580
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:568
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:579
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштабирование"
 
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:229
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228
 msgid "Rigid (Rubber)"
 msgstr "Жёстко (резина)"
 
@@ -24870,51 +25068,51 @@ msgstr "Кисть: рисование плавных штрихов кисть
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Кисть"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157
 msgid "Edit this brush"
 msgstr "Изменить эту кисть"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:164
 msgid "Reset size to brush's native size"
 msgstr "Сбросить размер кисти до исходного"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:172
 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
 msgstr "Вернуть исходное соотношение сторон кисти"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:180
 msgid "Reset angle to brush's native angle"
 msgstr "Вернуть исходный угол кисти"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188
 msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
 msgstr "Вернуть исходный интервал штрихов кисти"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196
 msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
 msgstr "Вернуть исходные параметры жёсткости кисти"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
 msgid "Reset force to default"
 msgstr "Вернуть исходные параметры силы нажатия кисти"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:315
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
 msgid "Edit this dynamics"
 msgstr "Изменить эту динамику"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:318
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:316
 msgid "Fade Options"
 msgstr "Параметры угасания"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
 msgid "Color Options"
 msgstr "Параметры цвета"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:564
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:562
 msgid "Link to brush default"
 msgstr "Связать с исходным значением кисти"
 
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:75
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection"
@@ -24922,8 +25120,8 @@ msgstr ""
 "Рисуйте поверх областей, чтобы пометить значения цветов для включения или "
 "исключения из выделения"
 
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:89
 #: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:90
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:91
 msgid "Show scribbles"
 msgstr "Показывать штрихи"
 
@@ -24972,22 +25170,24 @@ msgstr "%s, чтобы взять пипеткой цвет"
 msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer."
 msgstr "Невозможно рисовать в нескольких слоях. Выберите только один."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:319
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:320
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "Невозможно рисовать в группе слоев"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:699
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:700
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s для рисования прямой линии"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:921
-msgid "The active layer does not have an alpha channel."
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:924
+#, fuzzy
+msgid "The selected drawable does not have an alpha channel."
 msgstr "У активного слоя отсутствует альфа-канал"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:931
-msgid "The active layer's alpha channel is locked."
-msgstr "Изменения альфа-канала активного слоя запрещены"
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:935
+#, fuzzy
+msgid "The selected layer's alpha channel is locked."
+msgstr "Изменения альфа-канала выбранного слоя запрещены."
 
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
@@ -25043,7 +25243,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "При уменьшении выделения включить все видимые слои"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:140
 msgid "Composition guides such as rule of thirds"
 msgstr "Принципы построения композиций, например, правило третей"
 
@@ -25118,15 +25318,15 @@ msgstr "Размер:"
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Автоматически уменьшить"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "Закруглённые углы"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
 msgid "Round corners of selection"
 msgstr "Закругление углов выделения"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:103
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
 msgid "Radius of rounding in pixels"
 msgstr "Радиус скругления, пикс."
 
@@ -25180,8 +25380,8 @@ msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "Переместите мышь для изменения порога"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:102
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:571
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:419
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:418
 msgid "Rotate"
 msgstr "Вращение"
 
@@ -25245,11 +25445,11 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale to %d x %d"
 msgstr "Масштабировать до %d×%d"
 
-#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
 msgid "Refinement scale"
 msgstr "Масштаб детализации"
 
-#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:74
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
 msgid ""
 "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
 msgstr ""
@@ -25276,7 +25476,7 @@ msgstr "Клонирование объекта на переднем плане
 msgid "Enable feathering of selection edges"
 msgstr "Включить растушёвку краёв выделения"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:225 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:225 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
 msgid "Mode:"
 msgstr "Режим:"
 
@@ -25326,52 +25526,52 @@ msgstr "Невозможно выполнить вычитание для пус
 msgid "Cannot intersect with an empty selection."
 msgstr "Невозможно пересечь с пустым выделением"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:573
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:582
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:572
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:581
 msgid "Shear"
 msgstr "Наклон"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 msgstr "Наклон: наклон слоёв, выделений или контуров"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
 msgid "S_hear"
 msgstr "_Наклон"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear"
 msgstr "Наклон"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
 msgid "_Shear"
 msgstr "_Наклонить"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:162
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
 msgstr "Горизонтальный наклон на %-3.3g"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:166
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear vertically by %-3.3g"
 msgstr "Вертикальный наклон на %-3.3g"
 
 #. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:171
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
 msgstr "Горизонт. наклон на %-3.3g, верт. наклон на %-3.3g"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:189
 msgid "Shear magnitude _X"
 msgstr "Интенсивность наклона по _X:"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:199
 msgid "Shear magnitude _Y"
 msgstr "Интенсивность наклона по _Y:"
 
@@ -25544,14 +25744,12 @@ msgid "Text is required."
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:2350
-#, fuzzy
 msgid "No image."
-msgstr "Кадрировать изображение"
+msgstr "Нет изображения."
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:2353
-#, fuzzy
 msgid "No layer."
-msgstr "Новый слой"
+msgstr "Нет слоя."
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:2364
 #, fuzzy
@@ -25591,168 +25789,168 @@ msgstr ""
 "У этого инструмента\n"
 "нет параметров."
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:111
 msgid "Show image preview"
 msgstr "Показывать предварительный просмотр изображения"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:112
 msgid "Show a preview of the transformed image"
 msgstr "Показывать предварительный просмотр преобразованного изображения"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:118
 msgid "Composited preview"
 msgstr "Комбинированный предварительный просмотр"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:119
 msgid "Show preview as part of the image composition"
 msgstr "Показывать предварительный просмотр как часть композиции изображения"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:125
 msgid "Synchronous preview"
 msgstr "Синхронный предварительный просмотр"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:126
 msgid "Render the preview synchronously"
 msgstr "Отрисовывать предварительный просмотр синхронно"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:132
 msgid "Image opacity"
 msgstr "Непрозрачность изображения"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:134
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:133
 msgid "Opacity of the preview image"
 msgstr "Непрозрачность изображения в предварительном просмотре"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:140
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:469
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:139
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:468
 msgid "Guides"
 msgstr "Направляющие"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:148
 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
 msgstr ""
 "Размер ячейки сетки для переменного числа направляющих линий композиции"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:490
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:489
 #, c-format
 msgid "15 degrees (%s)"
 msgstr "15 градусов (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:495
 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
 msgstr "Ограничить вращение шагами по 15 градусов"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:505
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504
 #, c-format
 msgid "Keep aspect (%s)"
 msgstr "Сохранить пропорции  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:511
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:510
 msgid "Keep the original aspect ratio"
 msgstr "Сохранять исходное соотношение сторон"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:516
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:515
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542
 #, c-format
 msgid "Around center (%s)"
 msgstr "Вокруг центра (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521
 msgid "Scale around the center point"
 msgstr "Масштабировать вокруг центральной точки"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:531
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530
 #, c-format
 msgid "Constrain handles (%s)"
 msgstr "Ограничить рычаги (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537
 #, c-format
 msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)"
 msgstr ""
 "Ограничить рычаги так, чтобы они двигались только вдоль краёв и по диагонали "
 "(%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:550
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:549
 msgid "Transform around the center point"
 msgstr "Трансформировать вокруг центральной точки"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:566
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:565
 #, c-format
 msgid "Constrain (%s)"
 msgstr "Ограничить (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:567
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:335
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:566
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:334
 msgid "Move"
 msgstr "Перемещение"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:568
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:567
 #, c-format
 msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
 msgstr "Ограничить движение шагами по 45 градусов от центра (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:569
 #, c-format
 msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
 msgstr "Сохранять соотношение сторон при масштабировании (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:572
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:571
 #, c-format
 msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
 msgstr "Ограничить вращение шагами по 15 градусов (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:573
 #, c-format
 msgid "Shear along edge direction only (%s)"
 msgstr "Искривлять только вдоль края (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:576
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:575
 #, c-format
 msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
 msgstr ""
 "Ограничить рычаги перспективы так, чтобы они двигались только вдоль краёв и "
 "по диагонали (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:579
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:578
 #, c-format
 msgid "From pivot  (%s)"
 msgstr "От опорной точки  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:581
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:580
 #, c-format
 msgid "Scale from pivot point (%s)"
 msgstr "Масштабировать от опорной точки (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:583
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:582
 #, c-format
 msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
 msgstr "Искривлять противоположный край на ту же величину (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:585
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
 #, c-format
 msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
 msgstr "Сохранять положение опорной точки при изменении перспективы (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:587
 msgid "Pivot"
 msgstr "Опорная точка"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588
 #, c-format
 msgid "Snap (%s)"
 msgstr "Прилипать (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:590
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589
 #, c-format
 msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
 msgstr "Опорная точка прилипает к углам и к центру (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:591
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:590
 msgid "Lock"
 msgstr "Запретить изменения"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:592
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:591
 msgid "Lock pivot position to canvas"
 msgstr "Запретить изменения положения опорной точки на холсте"
 
@@ -25818,46 +26016,46 @@ msgstr "По оси Z (%s)"
 msgid "Local frame (%s)"
 msgstr "В локальном пространстве (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:115
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:114
 msgid "3D Transform"
 msgstr "3D-преобразование"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:116
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:115
 msgid ""
 "3D Transform Tool: Apply a 3D transformation to the layer, selection or path"
 msgstr "3D-преобразование: трансформация слоёв, выделений или контуров"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:117
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:116
 msgid "_3D Transform"
 msgstr "_3D-преобразование"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:140
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:139
 msgctxt "undo-type"
 msgid "3D Transform"
 msgstr "3D-преобразование"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:141
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:140
 msgid "3D transformation"
 msgstr "3D-преобразование"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:237
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:236
 msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
 #. vanishing-point frame
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:245
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:244
 msgid "Vanishing Point"
 msgstr "Точка схода линий в перспективе"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:393
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:392
 msgid "_Z:"
 msgstr "_Z:"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:439
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:438
 msgid "Rotation axis order"
 msgstr "Порядок осей при вращении"
 
@@ -25865,7 +26063,7 @@ msgstr "Порядок осей при вращении"
 msgid "Direction of transformation"
 msgstr "Направление трансформации"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:102 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:102 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
 msgid "Interpolation method"
 msgstr "Способ интерполяции"
 
@@ -25906,35 +26104,37 @@ msgstr "Преобразование создаёт очень большое и
 msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g."
 msgstr "Выполнение этого преобразования увеличит изображение в %g раз."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:674
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:675
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Нет слоя для преобразования."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:683
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:684
 msgid "A selected layer's position and size are locked."
 msgstr "Изменения положения и размера выбранного слоя запрещены"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:698
 msgid "The selection does not intersect with a selected layer."
 msgstr "Это выделение не пересекается с выбранным слоем."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:705
 msgid "There is no selection to transform."
 msgstr "Нет трансформируемого выделения."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:719
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:720
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Нет контура для преобразования."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726
-msgid "The active path's strokes are locked."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:727
+#, fuzzy
+msgid "The selected path's strokes are locked."
 msgstr "Изменения обводок активного контура запрещены"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:730
-msgid "The active path has no strokes."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:731
+#, fuzzy
+msgid "The selected path has no strokes."
 msgstr "У активного контура нет обводки"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:802
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:808
 msgid "The current transform is invalid"
 msgstr "Текущее преобразование является недопустимым"
 
@@ -25985,97 +26185,97 @@ msgstr "Контуры: создание и правка контуров"
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "Ко_нтуры"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93
 msgid "Effect Size"
 msgstr "Размер области воздействия"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100
 msgid "Effect Hardness"
 msgstr "Жёсткость эффекта"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
 msgid "Strength"
 msgstr "Сила"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:108
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107
 msgid "Effect Strength"
 msgstr "Сила эффекта"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:115
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
 msgid "Stroke Spacing"
 msgstr "Интервалы между штрихами"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:340
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
 msgid "Abyss policy"
 msgstr "Пиксели за краем"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:130
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129
 msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
 msgstr "Поведение при выборке данных вне буфера ввода"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
 msgid "High quality preview"
 msgstr "Качественный предпросмотр"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137
 msgid "Use an accurate but slower preview"
 msgstr "Точный, но более медленный предварительный просмотр"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
 msgid "Real-time preview"
 msgstr "Предпросмотр в реал. времени"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144
 msgid "Render preview in real time (slower)"
 msgstr "Отрисовывать предварительный просмотр в реальном времени (медленно)"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
 msgid "During motion"
 msgstr "Во время движения"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151
 msgid "Apply effect during motion"
 msgstr "Применить эффект во время движения"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
 msgid "Periodically"
 msgstr "Периодически"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:159
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158
 msgid "Apply effect periodically"
 msgstr "Применять эффект периодически"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165
 msgid "Periodic stroke rate"
 msgstr "Частота периодических мазков"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадры"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172
 msgid "Number of animation frames"
 msgstr "Количество кадров анимации"
 
 #. the stroke frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:351
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:350
 msgid "Stroke"
 msgstr "Мазок"
 
 #. the animation frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:373
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:372
 msgid "Animate"
 msgstr "Анимация"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:386
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:385
 msgid "Create Animation"
 msgstr "Создать анимацию"
 
@@ -26095,45 +26295,45 @@ msgstr "_Искажения"
 msgid "Warp Tool Stroke"
 msgstr "Штрих инструментом искажения"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:773
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:774
 msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
 msgstr "Невозможно исказить несколько слоёв. Выберите только один."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:792
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:793
 msgid "Cannot warp layer groups."
 msgstr "Невозможно исказить группу слоёв."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:829
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:830
 msgid "No stroke events selected."
 msgstr "События штрихов не выбраны"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:851
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:852
 msgid "No warp to erase."
 msgstr "Нет искажений для стирания"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:855
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:856
 msgid "No warp to smooth."
 msgstr "Нет искажений для сглаживания"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1085
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1086
 msgid "Warp transform"
 msgstr "Искажения"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1424
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1425
 msgid "Please add some warp strokes first."
 msgstr "Сначала сделайте несколько искажающих штрихов"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:1475
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1439 ../app/tools/gimpwarptool.c:1476
 #, c-format
 msgid "Rendering Frame %d"
 msgstr "Визуализируется кадр %d"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1453 ../app/tools/gimpwarptool.c:1483
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1454 ../app/tools/gimpwarptool.c:1484
 #, c-format
 msgid "Frame %d"
 msgstr "Кадр %d"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1492
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1493
 msgid "Frame"
 msgstr "Кадр"
 
@@ -26158,22 +26358,19 @@ msgid "All visible layers"
 msgstr "Все видимые слои"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "line-art-source"
 msgid "Selected layer"
-msgstr "Удаление слоя"
+msgstr "Выбранный слой"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "line-art-source"
 msgid "Layer below the selected one"
-msgstr "Слой под активным слоем"
+msgstr "Слой под выбранным слоем"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "line-art-source"
 msgid "Layer above the selected one"
-msgstr "Слой над активным слоем"
+msgstr "Слой над выбранным слоем"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:89
 msgctxt "rect-select-mode"
@@ -26236,31 +26433,36 @@ msgid "Grayscale"
 msgstr "В оттенках серого"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:277
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
 msgid "Focal length"
 msgstr "Фокусное расстояние"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:278
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
 msgid "Field of view (relative to image)"
 msgstr "Поле зрения (относительно изображения)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to image)".
 #. Keep it short.
 #: ../app/tools/tools-enums.c:281
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
 msgid "FOV (image)"
 msgstr "Поле зрения (изображение)"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:282
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
 msgid "Field of view (relative to item)"
 msgstr "Поле зрения (относительно объекта)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to item)".
 #. Keep it short.
 #: ../app/tools/tools-enums.c:285
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
 msgid "FOV (item)"
 msgstr "Поле зрения (объект)"
 
@@ -26498,16 +26700,16 @@ msgstr ""
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Не удалось удалить сочетание клавиш"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
 msgid "Shape:"
 msgstr "Форма:"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:164
 msgid "Spikes"
 msgstr "Лучи"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:107
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Процент от ширины кисти"
 
@@ -28300,91 +28502,91 @@ msgstr "Как в системе"
 msgid "Switch to another group of modes"
 msgstr "Переключиться на другую группу режимов смешивания"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:436
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Select layers by patterns and store layer sets"
 msgstr "Выбрать слои под текущими слоями"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:480
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:479
 #, fuzzy
 msgid "No layer set stored"
 msgstr "Фильтр не выбран"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:502
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:501
 #, fuzzy
 msgid "New layer set's name"
 msgstr "Изменить названия слоя"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:540
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:543
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:539
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:542
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "Запретить изменения альфа-канала"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:541
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Unlock alpha channel"
 msgstr "Разрешить изменения альфа-каналов"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:542
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
 msgstr "Установить эксклюзивную связь с элементом"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "search"
 msgstr "_Искать:"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1132
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
 msgid "glob"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1132
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
 msgid "regexp"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1236
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1249
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1248
 #, fuzzy
 msgid "Select layers by text search"
 msgstr "Настроить пространство смешения слоёв"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1238
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1251
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1237
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1250
 #, fuzzy
 msgid "Text search"
 msgstr "Текстовый слой"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1255
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1254
 #, fuzzy
 msgid "Select layers by glob patterns"
 msgstr "Настроить пространство смешения слоёв"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1257
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "Glob pattern search"
 msgstr "_Запретить изменения текстур"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1261
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1260
 msgid "Select layers by regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1263
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1262
 msgid "Regular Expression search"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1327
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid regular expression: %s\n"
 msgstr "Недопустимое расширение GIMP '%s': %s"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1480
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1479
 msgid "Set layers mode"
 msgstr "Настроить режимы слоёв"
 
 #. No channel. We cannot perform the add
 #. * mask action.
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1961
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1960
 #, fuzzy
 msgid "No channels to create a layer mask from."
 msgstr "Невозможно переименовать маски слоёв."
@@ -29058,40 +29260,40 @@ msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "Состояние и описание"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:118 ../app/xcf/xcf.c:186
+#: ../app/xcf/xcf.c:119 ../app/xcf/xcf.c:187
 msgid "GIMP XCF image"
 msgstr "Файл GIMP XCF"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:263 ../app/xcf/xcf.c:352
+#: ../app/xcf/xcf.c:264 ../app/xcf/xcf.c:353
 msgid "Memory Stream"
 msgstr "Поток в памяти"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:274
+#: ../app/xcf/xcf.c:275
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "Открывается '%s'"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:316
+#: ../app/xcf/xcf.c:317
 #, c-format
 msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 msgstr "Ошибка XCF: обнаружена неподдерживаемая версия %d файла XCF"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:375
+#: ../app/xcf/xcf.c:376
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Сохраняется '%s'"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:383
+#: ../app/xcf/xcf.c:384
 #, c-format
 msgid "Closing '%s'"
 msgstr "Закрывается %s"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:401
+#: ../app/xcf/xcf.c:402
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': "
 msgstr "Ошибка при записи '%s': "
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:489
+#: ../app/xcf/xcf.c:490
 #, c-format
 msgid "Error creating '%s': "
 msgstr "Ошибка при создании '%s': "
@@ -29202,6 +29404,19 @@ msgstr "круглые"
 msgid "fuzzy"
 msgstr "растушёванные"
 
+#, c-format
+#~ msgid "The active layer's pixels are locked."
+#~ msgstr "Изменения пикселей активного слоя запрещены"
+
+#~ msgid "The active path's position is locked."
+#~ msgstr "Изменения местоположения активного контура запрещены"
+
+#~ msgid "The active layer's position is locked."
+#~ msgstr "Изменения положения активного слоя запрещены."
+
+#~ msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+#~ msgstr "Изменения альфа-канала активного слоя запрещены"
+
 #~ msgctxt "channels-action"
 #~ msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
 #~ msgstr "Создать копию этого канала и добавить его в изображение"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]