[gimp] Update Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Russian translation
- Date: Wed, 23 Feb 2022 01:25:23 +0000 (UTC)
commit 69167b6f4ca279eeb2cbc36f4cf88e48de50cf79
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Wed Feb 23 04:24:02 2022 +0300
Update Russian translation
po/ru.po | 2001 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 1108 insertions(+), 893 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5dbe8e7601..7809e97972 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-13 01:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 02:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 02:37+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
@@ -77,6 +77,87 @@ msgstr "Редактирование фотографий в GIMP"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
msgid ""
+"GIMP 2.99.10 is a notable development release in the 2.99 series, featuring "
+"many changes. Let's mention in particular:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid "\"Linked layers\" concept superseded by new \"Layer set\" concept"
+msgstr "Концепция связанных слоев заменена на концепцию наборов слоёв"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Lock icons in item dockables (Layers, Channels, Paths) moved next to the "
+"visibility (eye) icon"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Alt-click on visibility and lock icons in item dockables massively toggles "
+"visibility and locks among selected items"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "Item dockables now display icon headers for visibility and locks column"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Our System theme shows visible hints around unset visibility and locks icons "
+"when hovering them in item dockables"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"New checkbox to enable or disable dynamics in paint tools' options "
+"(replacing \"Dynamics Off\" dynamics)"
+msgstr ""
+"Вместо динамики \"Dynamics Off\" в панель параметров рисующих инструментов "
+"добавлен переключатель кистевой динамики"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid "Improved support for Wayland and macOS Big Sur (and newer)"
+msgstr ""
+"Улучшена поддержка Wayland и macOS Big Sur (и более новых версии macOS)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+msgid "\"Fill by line art detection\" in Bucket Fill tool has a new option"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Channels and paths multi-selectable with part of relevant actions working"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Various file format support improvements, in particular to PSD, JPEG-XL and "
+"HEIF"
+msgstr ""
+"Улучшена поддержка различных форматов, в частности, PSD, JPEG-XL и HEIF"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+msgid "New support of Microsoft Windows Cursor file format (.cur files)"
+msgstr "Добавлена поддержка формата Microsoft Windows Cursor (файлы .cur)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+msgid "Removed KDE and GNOME screenshot portals in favor of Freedesktop one"
+msgstr ""
+"Удалены порталы скриншотов для KDE и GNOME в пользльу портала для Freedesktop"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"Windows screenshot implementation now has an \"Include mouse pointer\" option"
+msgstr ""
+"В плагине для снятия скриншотов в Windows появилась функция «Добавить "
+"указатель мыши»"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+msgid "New and modified libgimp API for plug-in developers"
+msgstr "Изменен и расширен libgimp API для разработчиков плагинов"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+msgid ""
"While during this fourth cycle of development, many efforts were devoted to "
"infrastructure, GIMP 2.99.8 still received many welcome improvements, "
"notably:"
@@ -84,62 +165,62 @@ msgstr ""
"Основное внимание при подготовке версии 2.99.8 было уделено инфраструктуре, "
"однако добавлено несколько новшеств, в частности:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
msgid ""
"New modes in Clone, Heal and Perspective Clone tools when multiple layers "
"are selected"
msgstr "Поддержка клонирования на нескольких выбранных слоях одновременно"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
msgid "Windows Ink support for input devices on Windows"
msgstr "Поддержка Windows Ink API для устройств ввода в Windows"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
msgid "Clicking on toolbox or Wilber's drop area actively focuses the canvas"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
msgid "Marching ants display ported to Wayland and macOS Big Sur logics"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
msgid "Initial implementation of config folder migration for GIMP 3"
msgstr ""
"Минимально поддерживается миграция папки с настройками из GIMP 2 в GIMP 3"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
msgid ""
"Action \"view-rotate-reset\" renamed to \"view-reset\" and new \"view-rotate-"
"reset\" and \"view-flip-rotate\" actions"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
msgid "PSD: bigger-than-4GiB file support and up to 99 channels"
msgstr "PSD: поддержка файлов размером более 4ГБ и до 99 каналов"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
msgid "PSB: new support (loading only)"
msgstr "PSB: добавлено чтение файлов"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
msgid "SGI: 16-bit images support"
msgstr "SGI: поддержка 16-разрядных изображений"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
msgid "JPEG XL: new support (loading and exporting)"
msgstr "JPEG XL: добавлено чтение и экспорт файлов"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
msgid ""
"New API functions gimp_display_present() and "
"gimp_procedure_dialog_fill_expander()"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
msgid "Much porting to newer API, code cleanup and bug fixing done"
msgstr "Портирование на новые API, чистка кода, исправление ошибок"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
msgid ""
"For this third development release, more development effort has been shifted "
"towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, "
@@ -154,45 +235,45 @@ msgstr ""
"ожидаетсядальнейшая доработка API, стабильность прграммы пока не "
"гарантируется."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:"
msgstr "Вот наиболее заметные изменения для конечных пользователей:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector"
msgstr "В диалоге «Размер холста…» теперь есть выбор шаблона."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
msgid "Off-canvas guides are now allowed"
msgstr "Теперь можно создавать напрявляющие за пределами холста."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements"
msgstr "Внесены улучшения в инструмент выделения рисованием."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
msgid "More fixes for Wayland support"
msgstr "Улучшена поддержка Wayland."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
msgid ""
"Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot "
"plug-in"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks"
msgstr ""
"При импорте PNG программа теперь создаёт ICC-профиль из данных gAMA и/или "
"cHRM."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
msgid ""
"TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent "
"ambiguous files"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid ""
"This second development release contains various usability and API updates. "
"A new experimental tool makes an entrance in the playground."
@@ -201,24 +282,24 @@ msgstr ""
"эргономики и APi плагинов. Добавлен новый экспериментальный инструмент "
"выделения."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid "Many usability improvements on the slider widget"
msgstr "Улучшена эргономика ползунка"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid "Usability cleaning in the Layers dockable"
msgstr ""
"Исправлены конфликты с модификаторами при множественном выделении в диалоге "
"слоев"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid ""
"The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)"
msgstr ""
"При поиске команд программа теперь показывает неактивные команды, но "
"группирует их внизу"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters"
@@ -226,33 +307,33 @@ msgstr ""
"В предпросмотре шрифтов с корейским или японским алфавитом теперь "
"показывается репрезентативная выборка глифов"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid "Different default tools depending on pointer device type"
msgstr ""
"В зависимости от типа указательного устройства (мышь или перо графического "
"планшета) используются разные инструменты по умолчанию"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\""
msgstr ""
"По умолчанию теперь используется рисовательная динамика \"Pressure Size\""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid "Various usability improvements in the Input Device editor"
msgstr "Улучшена эргономика диалога настройки устройств ввода"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground"
msgstr ""
"Новый экспериментальный инструмент «Выделение рисованием», доступный через "
"«Песочницу»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities"
msgstr ""
"API плагинов теперь включает вспомогательные функции генерирования диалогов"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid ""
"This is the first development release for GIMP 3.0, whose focus was the port "
"to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-"
@@ -262,69 +343,69 @@ msgstr ""
"которой является перенос программы на фреймворк GTK3. Вот главные улучшения "
"(некоторые все еще дорабатываются):"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable"
msgstr "Выбор нескольких слоёв в стыкуемом диалоге «Слои»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid "Proper high pixel density display support"
msgstr "Корректная поддержка дисплеев с высокой плотностью пикселей"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid "Improved input device support"
msgstr "Улучшенная поддержка устройств ввода"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "Major plug-in API rewrite"
msgstr "Серьёзная переработка API расширений"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala"
msgstr ""
"API расширений теперь доступен на C/C++, Python 3, Javascript, Lua и Vala"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "New manageable extension format"
msgstr "Новый управляемый формат расширений"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support"
msgstr "Темы в формате CSS и фактическая поддержка символьной темы значков"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid "Wayland support"
msgstr "Поддержка Wayland"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid ""
"GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS "
"evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, "
"such as PSD and AVIF."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
msgid ""
"GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was "
"not properly installed."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
msgid ""
"GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
"scripts and plug-in code."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr ""
"В GIMP 2.10.22 преимущественно исправлены ошибки. Наиболее значительные "
"изменения:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
msgid "GeoTIFF metadata support added"
msgstr "Добавлена поддержка метаданных GeoTIFF."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
msgid ""
"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
"allows fractional pixel density"
@@ -332,39 +413,39 @@ msgstr ""
"При импорте PDF теперь можно развернуть порядок загрузки слоёви использовать "
"дробную плотность пикселей."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
msgid ""
"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
msgstr ""
"Плагин поддержки raw теперь поддерживает изменения в API darktable 3.6+."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid ""
"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
msgstr ""
"Улучшена поддержка форматов HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
msgstr ""
"Множество исправлений и улучшений в просмотрщике и редакторе метаданных."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
msgid "New Kabyle translation"
msgstr "Перевод программы на новый язык — кабильский."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
msgstr ""
"Добавлено прилипание к сетке, направляющим, контурам за границами холста."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr ""
"Выпуск GIMP 2.10.22 является в основном выпуском исправления ошибок. "
"Наиболее значительные изменения:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
msgid ""
"HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
"importing and exporting"
@@ -372,23 +453,23 @@ msgstr ""
"Улучшения в поддержке HEIF: экспорт по желанию с высоким значением глубины "
"цвета, импорт и экспорт AVIF"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
msgstr "Множественные улучшения в поддержке Corel PaintShop Pro"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
msgstr ""
"в параметрах операций GEGL теперь доступен пункт «Объединить цвета всех "
"слоёв»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
msgstr ""
"теперь, при выборе цвета, по умолчанию включён параметр «Объединить цвета "
"всех слоёв»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
msgid ""
"The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
"Preferences"
@@ -396,7 +477,7 @@ msgstr ""
"Параметр включения поддержки OpenCL был перемещён во вкладку интерактивного "
"запуска кода в «Параметрах»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid ""
"Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
"performs a lot better"
@@ -404,23 +485,23 @@ msgstr ""
"для инструмента выделения переднего плана теперь по умолчанию используется "
"Matting Levin, показывающий гораздо более высокую производительность"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
msgstr ""
"Новое последовательное журналирование производительности и обновления панели "
"мониторинга"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
msgstr ""
"Отладка с подробными сообщениями теперь при необходимости показывает "
"сведения о Flatpak"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid "Various bug fixes"
msgstr "Некоторые исправления ошибок"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid ""
"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
"changes:"
@@ -428,13 +509,13 @@ msgstr ""
"В GIMP 2.10.20 включены важные исправления, а также новые возможности. "
"Наиболее значительные изменения:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
msgstr ""
"Группы инструментов теперь по умолчанию разворачиваются при наведении "
"курсора, а не по щелчку."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid ""
"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
"actual pixels"
@@ -442,7 +523,7 @@ msgstr ""
"Стала доступна неразрушающая обрезка: теперь обрезается холст, а не "
"фактические пиксели."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid ""
"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
"channels in the right order"
@@ -450,77 +531,77 @@ msgstr ""
"Улучшена поддержка формата PSD: теперь доступен экспорт 16-ти битных файлов, "
"чтение/запись каналов происходит в правильном порядке."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
msgstr "Элементы управления на холсте для фильтра «Виньетирование»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
msgstr ""
"Новые фильтры: «Свечение», «Размытие фокуса», «Размытие линзы», «Переменное "
"размытие»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
msgid "Over 30 bugfixes"
msgstr "Более 30 исправлений ошибок"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
msgid ""
"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
"bug fixes. Notable improvements:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr ""
"Теперь по умолчанию инструменты на панели инструментов собраны в группы"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr "Ползунки теперь компактнее, с улучшенным управлением"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr "Существенно улучшенный предпросмотр трансормации на холсте"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr ""
"Во время перетаскивания стыкуемых диалогов, области стыкуемых диалогов "
"теперь подсвечиваются"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr "Новый инструмент 3D-трансформаций для вращения и перемещения элементов"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr "Более плавное движение кисти по холсту"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr ""
"Сводный пользовательский интерфейс для объединения и прикрепления слоёв."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr "Проверка обновлений: сообщает пользователюо доступности новой версии"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
msgid ""
"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
"has a few noteworthy improvements:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
@@ -528,53 +609,53 @@ msgstr ""
"Меню «Вид»: новая команда «Показать всё» показывает пиксели за границей "
"холста"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr ""
"Инструмент выделения переднего плана: новый режим предпросмотра в градациях "
"серого"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr ""
"Инструмент выделения переднего плана: выбор цвета и прозрачности для "
"цветного предпросмотра"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr ""
"Улучшения взаимодействий при копировании-вставке для инструмента «Свободное "
"выделение»."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr "Новый тип трансформации, «Изображение», меняющий все слои изображения."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr ""
"Параметры программы: доступен параметр «Разрешить редактирование невидимых "
"слоёв»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr "Импорт и экспорт HEIF: поддержка цветовых профилей"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr ""
"Экспорт PDF: текстовые слои в группах слоёв теперь экспортируются как текст"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr ""
"Импорт TIFF: теперь плагин спрашивает, как обрабатывать неопределенные каналы"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
msgid ""
"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -585,31 +666,31 @@ msgstr ""
"этой версии есть свои собственные замечательные улучшения, в частности, "
"касающиеся редактирования кривых:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr "Общее улучшение процессов взаимодействия с кривыми"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr "Некоторые улучшения инструмента «Кривые»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr "Поддержка слоёв в TIFF"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr "Обнаружение шрифтов, установленных пользователем в Windows"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr "Инкрементный режим инструмента «Осветление/затемнение»»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr "Инструмент «Свободное выделение» создаёт предварительное выделение"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
@@ -618,7 +699,7 @@ msgstr ""
"возможностями и исправлениями ошибок кода. Некоторые наиболее значительные "
"улучшения:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
@@ -626,13 +707,13 @@ msgstr ""
"Инструмент «Плоская заливка»: новый параметр «Залить при помощи выделения "
"контурного рисунка» для не полностью закрытых зон контурного рисунка"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr ""
"В инструменте «Плоская заливка» можно теперь быстро выбирать цвет с помощью "
"сочетания 'Ctrl+щелчок мышью'"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
@@ -641,13 +722,13 @@ msgstr ""
"заливки «Залить похожие цвета» и «Залить при помощи выделения контурного "
"рисунка»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr ""
"Инструмент «Масштаб» выполняет масштабирование вокруг центра даже при его "
"настройке с помощью цифрового ввода"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
@@ -655,7 +736,7 @@ msgstr ""
"Инструмент «Трансформации» теперь по умолчанию сохраняет соотношение сторон "
"при увеличении или уменьшении масштаба"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
@@ -663,22 +744,22 @@ msgstr ""
"Добавить параметры «Ограничить рычаги» и «Вокруг центра» в графический "
"интерфейс инструментов преобразования перспективы"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr ""
"Новый общий модификатор холста 'Alt + щелчок колёсиком' для выбора слоёв"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr ""
"Параметрические кисти теперь имеют точность в 32 бита с плавающей запятой "
"для избежания постеризации"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr "Для кистей и текстур из буфера обмена теперь можно создавать копии."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
@@ -686,25 +767,25 @@ msgstr ""
"Неудача при попытке редактирования слоёв c запрещёнными изменениями вызовет "
"мигание в интерфейсе для привлечения внимания к причине ошибки."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr ""
"Новый графический диалог на холсте (простые линии) для размывания вращением, "
"проводкой и наездом камеры."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr "Ряд оптимизаций, в том числе более быстрая отрисовка групп слоёв"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr ""
"Файлы подкачки и кэша больше не сохраняются в каталоге с конфигурационными "
"файлами"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
@@ -712,17 +793,17 @@ msgstr ""
"Некоторые операции сохранения/экспорта файлов стали более устойчивыми к "
"ошибкам за счёт отмены сохранения неполных файлов."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr "Улучшена поддержка HiDPI"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr ""
"В диалог параметров добавлена возможность выбора формата файла экспорта по "
"умолчанию"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
@@ -730,11 +811,11 @@ msgstr ""
"Новая возможность для экспорта форматов PNG, JPEG и TIFF с цветовым "
"профилем; PSD всегда экспортируются с цветовым профилем"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr "Новое расширение для загрузки/экспорта в формате DDS"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
@@ -742,7 +823,7 @@ msgstr ""
"Полностью переписанное расширение Spyrogimp с новыми возможностями и "
"улучшенным взаимодействием"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
@@ -750,7 +831,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.8 — релиз, в основном направленный на исправление ошибок кода и "
"оптимизацию. В частности, релиз представил:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
@@ -758,11 +839,11 @@ msgstr ""
"Во время визуализации проекций используется адаптивный размер порции данных, "
"что динамически улучшает отзывчивость"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr "В Windows улучшено обнаружение RawTherapee (версии 5.5 и выше)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
@@ -770,7 +851,7 @@ msgstr ""
"Более внятная и заметная информация о совместимости формата XCF в диалоге "
"сохранения."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
@@ -778,7 +859,7 @@ msgstr ""
"Добавлено несколько инструментов журналирования производительности, а на "
"панель монитора ресурсов добавлена возможность записи журналов"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
@@ -786,7 +867,7 @@ msgstr ""
"В GIMP 2.10.6 присутствует огромное число исправленных ошибок, оптимизаций и "
"новых возможностей. Наиболее значительные изменения:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
@@ -794,15 +875,15 @@ msgstr ""
"Текстовые слои теперь могут размещать вертикальные тексты, с настраиваемой "
"ориентацией символов и направлением письма"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr "Новый фильтр «Маленькая планета» (gegl:stereographic-projection)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr "Новый фильтр «Длинная тень»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
@@ -810,7 +891,7 @@ msgstr ""
"Параметр «Выровнять» инструмента «Измеритель» теперь предоставляет "
"возможность выравнивания по вертикали"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
@@ -819,7 +900,7 @@ msgstr ""
"асинхронно, а предварительный просмотр групп слоёв теперь можно отключить в "
"«Параметрах»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
@@ -827,17 +908,17 @@ msgstr ""
"Новое поле «Асинхр.» в группе «Разное» на панели монитора ресурсов, "
"показывающее число асинхронных операций, выполняющихся в данных момент."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
"Фильтрация по формату файлов в диалогах открытия/сохранения/экспорта стала "
"более понятной"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr "Новый язык интерфейса: Маратхи (теперь GIMP переводится на 81 язык)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
@@ -845,7 +926,7 @@ msgstr ""
"В GIMP 2.10.4 включено большое число исправлений, а также некоторые "
"оптимизации. Наиболее значительные изменения:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
@@ -853,12 +934,12 @@ msgstr ""
"Выравнивание в инструменте «Измеритель»: слои можно поворачивать, используя "
"в качестве горизонта измерительную линейку"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr ""
"Быстрый запуск: загрузка шрифтов больше не задерживает запуск программы"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
@@ -866,11 +947,11 @@ msgstr ""
"Добавление тегов к шрифтам с тем же самым пользовательским интерфейсом, что "
"и для кистей, текстур и градиентов"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr "Поддержка PSD: возможность импорта композитной версии изображения"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
@@ -878,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Обновление панели монитора ресурсов: новая группа «Память» и улучшенная "
"группа «Подкачка» с несколькими показателями"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -888,7 +969,7 @@ msgstr ""
"2.10.0, в основном является версией исправления ошибок мажорного релиза. "
"Было исправлено несколько десятков багов."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -900,7 +981,7 @@ msgstr ""
"сферу» и «Рекурсивная трансформация». Это прекрасные примеры нашей нестрогой "
"политики возможностей в стабильном микро-релизе."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -908,11 +989,11 @@ msgstr ""
"Главным новшеством первой версии GIMP в серии 2.10 стал порт на GEGL, новый "
"движок обработки графики. Основные изменения таковы:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr "Обработка с высокой разрядностью (16/32 бит на цветовой канал)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
@@ -920,36 +1001,36 @@ msgstr ""
"Управление цветом стало полноправной возможностью программы, большинство "
"виджетов и областей предпросмотра теперь цветоуправляемы"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
"Предпросмотр эффектов прямо на холсте, с раздельным просмотром пикселей до и "
"после обработки"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr "Многопоточная и аппаратно-ускоренные отрисовка, обработка и рисование"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr ""
"Улучшения в уже существовавших инструментах и несколько новых инструментов "
"трансформации"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr ""
"Улучшена поддержка многих форматов файлов, в частности, усовершенствован "
"импорт PSD"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr "Добавлена поддержка новых форматов файлов: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
@@ -957,34 +1038,34 @@ msgstr ""
"Улучшен инструментарий для художников: появилось вращение и зеркальное "
"отображение холста, добавлена кисть MyPaint…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr ""
"Появились средства просмотра и редактирования метаданных Exif, XMP, IPTC и "
"DICOM"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr ""
"Базовая поддержка HiDPI: автоматический или пользовательский выбор размеров "
"значков"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr "Новые темы интерфейса для GIMP: светлая, серая, тёмная и системная"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
msgid "And much, much more…"
msgstr "И многое, многое другое…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
@@ -992,20 +1073,20 @@ msgstr ""
"Масштабная оптимизация кода, отвечающего за обработку событий и отрисовку "
"изображений на экране, включая параллелизацию кода обработки событий."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr ""
"В файлах XCF теперь сохраняется симметрия рисования (сохраняется в виде "
"паразитных компонентов изображения)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
msgstr ""
"Светлая и темная темы переписаны с нуля и теперь не содержат прежних проблем"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -1015,14 +1096,14 @@ msgstr ""
"момент используется для фильтра «Панорамная проекция». Этот виджет "
"предлагает трёхмерные действия на холсте (вращение вокруг трех осей)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -1032,11 +1113,11 @@ msgstr ""
"было уделено отладке и стабильности. Помимо исправления ошибок, основные "
"изменения таковы:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr "Новая панель GIMP, показывающая расход системных ресурсов"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
@@ -1044,35 +1125,35 @@ msgstr ""
"Новый диалог создает отладочные данные и помогает сообщать разработчикам "
"полезную информацию о произошедших ошибках."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr ""
"Несохраненные изображения теперь могут быть восстановлены после падения"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "Маски на группах слоев"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr ""
"Улучшено чтение JPEG2000: поддерживается более высокая разрядность и разные "
"цветовые пространства"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr ""
"Улучшено создание снимков экрана и снятие цвета пипеткой на разных платформах"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr "Появился выбор, сохранять или не сохранять по умолчанию метаданные"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189
msgid "Various GUI polishing"
msgstr "Различные улучшения в пользовательском интерфейсе"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
@@ -1081,49 +1162,49 @@ msgstr ""
"а также были внесены различные улучшения. Однако в основном разработчики все "
"же исправляли ошибки."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "Редактирование градиентов на холсте"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr "Уведомление о пере- и недоэкспонированности изображения"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193
msgid "Better and faster color management"
msgstr "Ускоренное и улучшенное управление цветом"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr "Поддержка цветовой пипетки и снятия скриншотов в Wayland на KDE Plasma"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195
msgid "Paste in place feature"
msgstr "Вставка под курсор"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196
msgid "Many usability improvements"
msgstr "Улучшения в юзабилити"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr ""
"Руководство пользователя может быть показано на языке, выбранном "
"пользователем"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr "Улучшения в фильтре частотного разбора"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "Улучшенная поддержка файлов Adobe Photoshop"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:200
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "Поддержка файлов PDF, закрытых на пароль"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:201
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr "Поддержка формата HGT (данные Digital Elevation Model)"
@@ -1193,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"этой программой. Если это не так, прочтите страницу http://www.gnu.org/"
"licenses/."
-#: ../app/gimp-update.c:418
+#: ../app/gimp-update.c:419
#, c-format
msgid ""
"A new version of GIMP (%s) was released.\n"
@@ -1371,29 +1452,29 @@ msgstr ""
"от UTF-8, но информация об этом не была передана GLib. Настройте переменную "
"окружения G_FILENAME_ENCODING."
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:423
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:425
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
msgid "Brush Editor"
msgstr "Редактор кистей"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
msgid "Brushes"
msgstr "Кисти"
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:359
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:361
msgid "Buffers"
msgstr "Буферы"
-#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/dialogs.c:377
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/dialogs.c:379
#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160
#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:247
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:387
msgid "Colormap"
msgstr "Цветовая карта"
@@ -1401,11 +1482,11 @@ msgstr "Цветовая карта"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Pointer Information"
msgstr "Информация об указателе"
-#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Dashboard"
msgstr "Монитор ресурсов"
@@ -1426,7 +1507,7 @@ msgid "Dockable"
msgstr "Стыкуемый"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:367
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247
msgid "Document History"
msgstr "Недавние изображения"
@@ -1437,11 +1518,11 @@ msgstr "Недавние изображения"
msgid "Drawable"
msgstr "Область рисования"
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:343
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Динамика рисования"
-#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:427
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:429
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Редактор динамики рисования"
@@ -1450,7 +1531,7 @@ msgstr "Редактор динамики рисования"
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:321
+#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:323
msgid "Error Console"
msgstr "Консоль ошибок"
@@ -1464,27 +1545,27 @@ msgstr "Фильтры"
#. initialize the list of gimp fonts
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:431
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:433
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:282
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Редактор градиентов"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
msgid "Gradients"
msgstr "Градиенты"
#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3356
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3356
msgid "Tool Presets"
msgstr "Профили инструментов"
-#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:439
+#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:441
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Редактор профилей инструментов"
@@ -1497,36 +1578,36 @@ msgstr "Справка"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:337
#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:177
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:373
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:375
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:171 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:228
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
#. initialize the list of mypaint brushes
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3362
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3362
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "Кисти MyPaint"
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:435
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:437
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:157
msgid "Palette Editor"
msgstr "Редактор палитр"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
msgid "Palettes"
msgstr "Палитры"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
msgid "Patterns"
msgstr "Текстуры"
@@ -1540,7 +1621,7 @@ msgstr "Расширения"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Быстрая маска"
-#: ../app/actions/actions.c:217 ../app/dialogs/dialogs.c:405
+#: ../app/actions/actions.c:217 ../app/dialogs/dialogs.c:407
msgid "Sample Points"
msgstr "Выборочные точки"
@@ -1550,7 +1631,7 @@ msgstr "Выделение"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/core/gimp.c:852
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
@@ -1562,8 +1643,8 @@ msgstr "Текст"
msgid "Text Editor"
msgstr "Редактор текста"
-#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313
-#: ../app/gui/gui.c:550
+#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:315
+#: ../app/gui/gui.c:537
msgid "Tool Options"
msgstr "Параметры инструментов"
@@ -1575,7 +1656,7 @@ msgstr "Инструменты"
msgid "Path Toolpath"
msgstr "Траектория движения контура"
-#: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:381
+#: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:383
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:167
msgid "Paths"
msgstr "Контуры"
@@ -2063,8 +2144,9 @@ msgid "Select the bottommost channel"
msgstr "Перейти на последний канал"
#: ../app/actions/channels-actions.c:230
+#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
-msgid "Select _Previous Channel"
+msgid "Select _Previous Channels"
msgstr "Перейти на _предыдущий канал"
#: ../app/actions/channels-actions.c:231
@@ -2147,7 +2229,7 @@ msgstr[2] "Опустить каналы в самый низ"
#: ../app/actions/channels-commands.c:375 ../app/core/gimpimage-new.c:462
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:939
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:938
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Копия %s"
@@ -3638,7 +3720,7 @@ msgstr "240 секунд"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1759
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1248
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:428 ../app/widgets/gimpactionview.c:622
@@ -3710,7 +3792,7 @@ msgstr "Введите описание маркера"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:897 ../app/widgets/gimptoolbox.c:691
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:896 ../app/widgets/gimptoolbox.c:691
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
#, c-format
msgid ""
@@ -4111,54 +4193,64 @@ msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Показать подборку полезных советов по использованию GIMP"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:280
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Welcome Dialog"
+msgstr "Приветствие"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Show information on running GIMP release"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:287 ../app/actions/dialogs-actions.c:294
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "О программе GIMP"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:289
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:291
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "О прог_рамме"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Search and Run a Command"
msgstr "_Найти и выполнить действие"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Search commands by keyword, and run them"
msgstr "Найти действие по ключевым словам и выполнить его"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Manage _Extensions"
msgstr "Управление _расширениями"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:306
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
msgstr "Управление расширениями: поиск, установка, удаление, обновление."
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369
msgid "Tool_box"
msgstr "Панель _инструментов"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:370
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Поднять панель инструментов"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:374
msgid "New Tool_box"
msgstr "_Добавить панель инструментов"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:375
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Создать новую панель инструментов"
@@ -4946,7 +5038,7 @@ msgstr "Слой скопирован в буфер обмена"
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Пиксели скопированы в буфер обмена"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:686
+#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:688
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "В буфере обмена ничего нет."
@@ -4973,30 +5065,30 @@ msgstr "Скопировать видимое с именем"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:582
+#: ../app/actions/edit-commands.c:584
msgid "A selected layer's alpha channel is locked."
msgstr "Изменения альфа-канала выбранного слоя запрещены."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:653 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
+#: ../app/actions/edit-commands.c:655 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "Вставлено как новый слой, потому что цель — группа слоёв."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:660 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506
+#: ../app/actions/edit-commands.c:662 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr ""
"Вставлено как новый слой, так как изменение пикселей активного слоя "
"запрещено."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:703
+#: ../app/actions/edit-commands.c:705
msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgstr "Нет активных слоёв или каналов, из которых можно вырезать."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:708 ../app/actions/edit-commands.c:741
-#: ../app/actions/edit-commands.c:766
+#: ../app/actions/edit-commands.c:710 ../app/actions/edit-commands.c:743
+#: ../app/actions/edit-commands.c:768
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Безымянный буфер)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:736
+#: ../app/actions/edit-commands.c:738
msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
msgstr "Нет активных слоёв или каналов для копирования."
@@ -8070,7 +8162,7 @@ msgstr "Правка атрибутов слоя"
#: ../app/actions/layers-commands.c:338
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1026
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1025
msgid "New Layer"
msgid_plural "New Layers"
msgstr[0] "Новый слой"
@@ -8232,7 +8324,7 @@ msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Удалить альфа-канал"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1731 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
-#: ../app/core/gimplayer.c:441
+#: ../app/core/gimplayer.c:443
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Альфа-канал в выделение"
@@ -8257,7 +8349,7 @@ msgid "Empty Selection"
msgstr "Очистить выделение"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1784 ../app/actions/layers-commands.c:1828
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1537
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1536
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Настроить непрозрачность слоёв"
@@ -8650,7 +8742,7 @@ msgstr "Восстановить исходные параметры всех ф
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:362 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:459
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
msgid "_Reset"
@@ -11269,8 +11361,8 @@ msgstr "Переместить это окно на экран %s"
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:194
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:365 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
msgid "_OK"
@@ -11599,11 +11691,11 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка разбора файла '%s'. Будут использованы параметры по "
"умолчанию. Резервная копия конфигурации была создана в '%s'."
-#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:783 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
msgstr ""
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:433
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:435
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
@@ -11893,18 +11985,22 @@ msgstr ""
"Последняя известная версия GIMP, согласно сведениям с официального веб-сайта."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
+msgid "The version of GIMP config files."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "Сколько названий ранее открывавшихся файлов нужно отображать в меню."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
msgid "The timestamp for the last known release date."
msgstr "Временная отметка последней известной даты релиза."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
msgid "The last revision number for the release."
msgstr "Последний номер ревизии релиза."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -11912,7 +12008,7 @@ msgstr ""
"Скорость бегущего пунктира по границе выделенной области. Значение "
"указывается в миллисекундах (чем меньше значение, тем выше скорость)."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
@@ -11920,11 +12016,11 @@ msgstr ""
"При попытке создать файл, потребление памяти для которого превышает "
"указанное здесь значение, GIMP предупредит пользователя."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file."
msgstr "Как обрабатывать метаданные «Ориентации» при открытии файла."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -11934,7 +12030,7 @@ msgstr ""
"выполняется принудительный опрос графического сервера X для получения "
"сведений о разрешении по горизонтали и вертикали."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -11944,11 +12040,11 @@ msgstr ""
"0 выполняется принудительный опрос графического сервера X для получения "
"сведений о разрешении по горизонтали и вертикали."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal."
msgstr "Если включено, невидимые слои можно редактировать, как обычные."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
@@ -11956,7 +12052,7 @@ msgstr ""
"Если включено, инструмент «Перемещение» делает активным перемещаемый слой "
"или контур. В прошлых версиях такое поведение было включено по умолчанию."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
@@ -11964,13 +12060,13 @@ msgstr ""
"Настраивает размер области навигации, находящейся в правом нижнем углу окна "
"изображения."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
msgstr ""
"Определяет число потоков, используемых GIMP в операциях, поддерживающих "
"многопоточность."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -11980,7 +12076,7 @@ msgstr ""
"каналов — приятная вещь, но её использование может существенно замедлить "
"работу с большими изображениями."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
"previews are more expensive than ordinary layer previews."
@@ -11989,18 +12085,18 @@ msgstr ""
"слоёв. Эти просмотры более требовательны к вычислительным ресурсам, чем "
"обычные просмотры слоёв."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""
"Устанавливает размер миниатюры слоев и каналов в недавно созданных диалогах."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr "Настраивает исходный цвет быстрой маски"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window "
@@ -12010,7 +12106,7 @@ msgstr ""
"размер при изменении размера физического изображения. Параметр действителен "
"только при работе в многооконном режиме."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
@@ -12019,13 +12115,13 @@ msgstr ""
"размер при изменении масштаба изображения. Параметр действителен только при "
"работе в многооконном режиме."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
"При каждом запуске, GIMP попытается восстановить последний сохранённый сеанс "
"работы."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
@@ -12034,13 +12130,13 @@ msgstr ""
"мониторе, где они были открыты в прошлый раз. При выключенном параметре, "
"окна будут открыты на текущем мониторе."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
"Запоминать текущие инструменты, цвет и кисть для следующих сеансов GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
msgid ""
"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
"devices. No tool switching will occur when the input device changes."
@@ -12049,22 +12145,22 @@ msgstr ""
"те же параметры. При смене устройства ввода инструменты переключаться не "
"будут."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr ""
"Добавлять все открываемые и сохраняемые файлы в список недавних изображений."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "Сохранять положение и размеры главных диалогов при закрытии GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "Сохранять параметры инструментов при выходе из GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
@@ -12072,14 +12168,14 @@ msgstr ""
"Если включено, все инструменты для рисования показывают предварительный "
"просмотр очертания активной кисти."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411
msgid ""
"When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting."
msgstr ""
"Если включено, контур кисти при рисовании будет прилипать к создаваемому "
"мазку."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
@@ -12089,14 +12185,14 @@ msgstr ""
"которой вызывается система помощи. При отсутствии этой кнопки, справочную "
"систему можно вызвать нажатием клавиши F1."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr ""
"Если включено, при рисовании над изображением будет виден курсор инструмента."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -12104,7 +12200,7 @@ msgstr ""
"Если включено, панель меню по умолчанию отображается. Это также можно "
"выполнить с помощью команды «Вид → Показывать панель меню»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -12112,7 +12208,7 @@ msgstr ""
"Если включено, линейки по умолчанию отображаются. Это также можно выполнить "
"с помощью команды «Вид → Показывать линейки»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -12120,7 +12216,7 @@ msgstr ""
"Если включено, полосы прокрутки по умолчанию отображаются. Это также можно "
"выполнить с помощью команды «Вид → Показывать полосы прокрутки»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -12128,7 +12224,7 @@ msgstr ""
"Если включено, строка состояния по умолчанию отображается. Это также можно "
"выполнить с помощью команды «Вид → Показывать строку состояния»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -12136,7 +12232,7 @@ msgstr ""
"Если включено, выделение области по умолчанию отображается. Это также можно "
"выполнить с помощью команды «Вид → Показывать выделение»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -12144,7 +12240,7 @@ msgstr ""
"Если включено, граница слоя по умолчанию отображается. Это также можно "
"выполнить с помощью команды «Вид → Показывать границы слоя»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
msgid ""
"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command."
@@ -12152,7 +12248,7 @@ msgstr ""
"Если включено, граница холста по умолчанию отображается. Это также можно "
"выполнить с помощью команды «Вид → Показывать границы холста»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -12160,7 +12256,7 @@ msgstr ""
"Если включено, направляющие по умолчанию отображаются. Это также можно "
"выполнить с помощью команды «Вид → Показывать направляющие»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
@@ -12168,7 +12264,7 @@ msgstr ""
"Если включено, сетка по умолчанию отображается. Это также можно выполнить с "
"помощью команды «Вид → Показывать сетку»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -12176,57 +12272,57 @@ msgstr ""
"Если включено, выборочные точки по умолчанию отображаются. Это также можно "
"выполнить с помощью команды «Вид → Показывать выборочные точки»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "По наведению на объект показывать всплывающую подсказку."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr "Использовать GIMP в однооконном режиме"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr ""
"Скрыть все панели стыкуемых диалогов и другие окна, оставить только окна "
"изображений."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473
msgid "Show the image tabs bar in single window mode."
msgstr "Показывать панель вкладок изображений в однооконном режиме."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476
msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
msgstr "Включить инструмент «Деформация по N-точкам»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
msgid "Enable the Handle Transform tool."
msgstr "Включить инструмент «Преобразование по точкам»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
msgid "Enable symmetry on painting."
msgstr "Использовать симметрию при рисовании."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
msgstr "Включить инструмент «Кисть MyPaint»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488
msgid "Enable the Seamless Clone tool."
msgstr "Включить инструмент «Бесшовное клонирование»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491
msgid "Enable the Paint Select tool."
msgstr "Включить инструмент «Выделение рисованием»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:494
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "Что делать при нажатии пробела в окне изображения."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:494
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:497
msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file."
msgstr "Метод сжатия, используемый для данных, хранящихся в файле подкачки."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:497
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:500
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -12243,7 +12339,7 @@ msgstr ""
"подкачки создан в папке, смонтированной в файловой системе NFS. По этим "
"причинам, лучше всего поместить файл подкачки в каталог \"/tmp\"."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
@@ -12251,15 +12347,15 @@ msgstr ""
"Если включено, комбинации клавиш для элементов меню можно менять «на лету», "
"нажимая нужную комбинацию при подсвеченном элементе меню."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "Сохранять изменённые комбинации клавиш при выходе из GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Восстанавливать сохранённые комбинации клавиш при каждом запуске GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -12271,24 +12367,24 @@ msgstr ""
"GIMP, однако некоторые файлы наверняка останутся, поэтому не стоит разделять "
"этот каталог с другими пользователями."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525
msgid "The name of the theme to use."
msgstr "Название используемой темы оформления"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534
msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available."
msgstr ""
"Если параметр отмечен, то тема значков Symbolic, если она доступна, будет "
"применяться в первую очередь."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540
msgid ""
"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
msgstr ""
"Настраивает схему цветопередачи по умолчанию для диалога «Преобразовать в "
"цветовой профиль»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543
msgid ""
"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
"Profile' dialog."
@@ -12296,14 +12392,14 @@ msgstr ""
"Настраивает исходное состояние параметра «Компенсация точки чёрного» для "
"диалога «Преобразовать в цветовой профиль»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
msgid ""
"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный тип подмешивания шума для диалога «Точность "
"преобразования»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
msgid ""
"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
"dialog."
@@ -12311,20 +12407,20 @@ msgstr ""
"Настраивает исходный тип подмешивания шума в текстовый слой для диалога "
"«Точность преобразования»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
msgid ""
"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный тип подмешивания шума в канал для диалога «Точность "
"преобразования»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный тип палитры для диалога «Преобразование изображения в "
"индексированное»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
msgid ""
"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
@@ -12332,7 +12428,7 @@ msgstr ""
"Настраивает исходное максимальное число цветов для диалога «Преобразование "
"изображения в индексированное»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
msgid ""
"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
"Indexed' dialog."
@@ -12340,20 +12436,20 @@ msgstr ""
"Настраивает исходное состояние параметра «Убрать дублирующие цвета» для "
"диалога «Преобразование изображения в индексированное»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный тип подмешивания шума для диалога «Преобразование "
"изображения в индексированное»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
msgid ""
"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходное состояние параметра «Применить подмешивание шума к "
"альфа-каналу» для диалога «Преобразование изображения в индексированное»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
msgid ""
"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
@@ -12361,124 +12457,124 @@ msgstr ""
"Настраивает исходное состояние параметра «Применить подмешивание шума к "
"текстовым слоям для диалога «Преобразование изображения в индексированное»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr "Настраивает исходный тип заливки для диалога «Размер холста»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный набор слоёв, для которых будет меняться размер, в "
"диалоге «Размер холста»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
msgid ""
"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходное состояние параметра «Изменять размер текстовых слоёв» "
"для диалога «Размер холста»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Настраивает исходное название слоя в диалоге «Новый слой»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Настраивает исходный режим диалога «Новый слой»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Настраивает исходное пространство смешивания для диалога «Новый слой»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Настраивает исходное пространство совмещения для диалога «Новый слой»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Настраивает исходный режим совмещения для диалога «Новый слой»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Настраивает исходное значение непрозрачности для диалога «Новый слой»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604
msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Настраивает исходный тип заливки для диалога «Новый слой»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:607
msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
msgstr "Настраивает исходный тип заливки для диалога «Размер границы слоя»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:607
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:610
msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr "Настраивает исходную маску для диалога «Добавить маску слоя»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:610
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613
msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходное состояние параметра «Инвертировать маску» для диалога "
"«Добавить маску слоя»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616
msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный тип объединения для диалога «Объединить видимые слои»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619
msgid ""
"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходное значение параметра «Только внутри активной группы» "
"диалога «Объединить видимые слои»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622
msgid ""
"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходное значение параметра «Отбросить невидимые» диалога "
"«Объединить видимые слои»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625
msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
msgstr "Настраивает исходное имя канала для диалога «Создать канал»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
msgstr "Настраивает исходный цвет и непрозрачность для диалога «Создать канал»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
msgstr "Настраивает исходное название контура для диалога «Создать контур»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный путь до каталога для диалога «Экспортировать контур»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
msgid ""
"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходное состояние параметра «Экспортировать активный контур» "
"для диалога «Экспортировать контур»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
msgstr "Настраивает исходный путь до каталога в диалоге «Импортировать контур»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643
msgid ""
"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходное состояние параметра «Объединить импортированные "
"контуры» для диалога «Импортировать контур»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
msgid ""
"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
"Path' dialog."
@@ -12486,12 +12582,12 @@ msgstr ""
"Настраивает исходное состояние параметра «Масштабировать контуры до размера "
"изображения» для диалога «Импортировать контур»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный радиус растушёвки для диалога «Растушевать выделение»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Feather Selection' dialog."
@@ -12499,17 +12595,17 @@ msgstr ""
"Настраивает исходное значение параметра «Выделенные области выходят за рамки "
"изображения» для диалога «Растушевать выделение»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656
msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный радиус увеличения для диалога «Увеличить выделение»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659
msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный радиус уменьшения для диалога «Уменьшить выделение»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Shrink Selection' dialog."
@@ -12517,12 +12613,12 @@ msgstr ""
"Настраивает исходное значение параметра «Выделенные области выходят за рамки "
"изображения» в диалоге «Уменьшить выделение»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666
msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный радиус границы для диалога «Создать границу выделения»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:669
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Border Selection' dialog."
@@ -12530,17 +12626,17 @@ msgstr ""
"Настраивает исходное значение параметра «Выделенные области выходят за рамки "
"изображения» в диалоге «Создать границу выделения»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673
msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
msgstr ""
"Настраивает исходный стиль границы в диалоге «Создать границу выделения»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:679
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr ""
"Настраивает размер миниатюры, показываемой в диалоге «Открыть изображение»"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:685
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
@@ -12549,7 +12645,7 @@ msgstr ""
"здесь значения, то миниатюра предварительного просмотра в диалоге открытия "
"файла будет обновлена автоматически."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -12561,40 +12657,40 @@ msgstr ""
"обрабатывать данные, в противном случае не помещающиеся в оперативную "
"память. Если оперативной памяти много, это значение можно увеличить."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr ""
"Показывать текущий цвет переднего и заднего плана в панели инструментов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "Показывать активную кисть, текстуру и градиент в панели инструментов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
msgid "Use a single toolbox button for grouped tools."
msgstr ""
"Использовать одну кнопку для инструментов, сгруппированных на панели "
"инструментов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:704
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Показывать на панели инструментов текущее активное изображение."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:704
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:707
msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
msgstr ""
"Показывать талисман программы GIMP в верхней части панели инструментов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:707
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:710
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
"Определяет, каким образом будет отображаться прозрачность в изображении."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:710
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "Устанавливает размер клеток, отображающих прозрачность."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
@@ -12602,7 +12698,7 @@ msgstr ""
"Если включено, GIMP не будет сохранять изображение, если оно не изменялось с "
"момента последнего его открытия."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:717
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:720
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -12611,7 +12707,7 @@ msgstr ""
"количество отмен возможно до тех пор, пока не будет достигнут настроенный "
"порог памяти для хранения истории действий."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:721
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:724
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -12622,25 +12718,25 @@ msgstr ""
"минимальное значение возможных отмен операций будет равно настроенному "
"значению минимального количества отмен операций."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:726
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:729
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Устанавливает размер предварительных просмотров в истории действий."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:729
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:732
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Когда эта опция включена, кнопкой F1 вызывается система помощи."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:732
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:735
msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
msgstr "Если включено, использовать OpenCL для некоторых операций."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:750
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:753
msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
msgstr ""
"При отмеченном параметре поиск доступных действий будет также показывать "
"неактивные действия."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:753
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:756
msgid "The maximum number of actions saved in history."
msgstr "Максимально число действий, сохраняемых в истории."
@@ -13720,7 +13816,7 @@ msgstr "Невозможно удалить \"%s\": %s"
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:707
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:311
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
msgid "Dynamics"
msgstr "Динамика рисования"
@@ -13750,34 +13846,34 @@ msgstr "Вставленный слой"
msgid "Global Buffer"
msgstr "Глобальный буфер"
-#: ../app/core/gimpextension.c:420
+#: ../app/core/gimpextension.c:365
#, c-format
msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
msgstr "Расширение AppData должно иметь тип \"addon\", найденный тип: \"%s\"."
-#: ../app/core/gimpextension.c:436
+#: ../app/core/gimpextension.c:381
#, c-format
msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
msgstr "Расширение AppData должно расширять \"org.gimp.GIMP\"."
-#: ../app/core/gimpextension.c:450
+#: ../app/core/gimpextension.c:395
#, c-format
msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
msgstr ""
"Идентификатор расширения AppData (\"%s\") и каталог (\"%s\") должны "
"совпадать."
-#: ../app/core/gimpextension.c:465
+#: ../app/core/gimpextension.c:410
#, c-format
msgid "Extension AppData must advertise a version in a <release> tag."
msgstr "Расширение AppData должно содержать версию в теге <release>."
-#: ../app/core/gimpextension.c:499
+#: ../app/core/gimpextension.c:444
#, c-format
msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
msgstr "Неподдерживаемый <requires> \"%s\" (тип %s)."
-#: ../app/core/gimpextension.c:514
+#: ../app/core/gimpextension.c:459
#, c-format
msgid ""
"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
@@ -13786,40 +13882,25 @@ msgstr ""
"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> является обязательным для "
"сопоставления версий."
-#: ../app/core/gimpextension.c:809
+#: ../app/core/gimpextension.c:754
#, c-format
msgid "'%s' is not a relative path."
msgstr "'%s' не является относительным путём"
-#: ../app/core/gimpextension.c:843
+#: ../app/core/gimpextension.c:788
#, c-format
msgid "'%s' is not a child of the extension."
msgstr "'%s' не является потомком расширения"
-#: ../app/core/gimpextension.c:857
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a directory."
-msgstr "'%s' не является каталогом"
-
-#: ../app/core/gimpextension.c:871
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid file."
-msgstr "'%s' не является допустимым файлом"
-
-#: ../app/core/gimpextension.c:949
-#, c-format
-msgid "This parser does not support imbricated lists."
-msgstr "Анализатор не поддерживает вложенные списки"
-
-#: ../app/core/gimpextension.c:970
+#: ../app/core/gimpextension.c:802
#, c-format
-msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
-msgstr "<li> должен быть внутри тегов <ol> или <ul>."
+msgid "'%s' is not a directory."
+msgstr "'%s' не является каталогом"
-#: ../app/core/gimpextension.c:975
+#: ../app/core/gimpextension.c:816
#, c-format
-msgid "Unknown tag <%s>."
-msgstr "Неизвестный тег <%s>."
+msgid "'%s' is not a valid file."
+msgstr "'%s' не является допустимым файлом"
#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:810
#, c-format
@@ -13938,10 +14019,25 @@ msgstr "Создание каталога '%s'..."
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Не удается создать каталог '%s': %s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:526 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
+#: ../app/core/gimp-utils.c:561 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Нет текстур, доступных для этой операции."
+#: ../app/core/gimp-utils.c:1365
+#, c-format
+msgid "This parser does not support imbricated lists."
+msgstr "Анализатор не поддерживает вложенные списки"
+
+#: ../app/core/gimp-utils.c:1387
+#, c-format
+msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
+msgstr "<li> должен быть внутри тегов <ol> или <ul>."
+
+#: ../app/core/gimp-utils.c:1392
+#, c-format
+msgid "Unknown tag <%s>."
+msgstr "Неизвестный тег <%s>."
+
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
@@ -13992,7 +14088,7 @@ msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле кисти '%s
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:615
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:618
msgid "Unnamed"
msgstr "Без имени"
@@ -14350,7 +14446,7 @@ msgstr "Цвет фона"
#: ../app/core/gimpcontext.c:683 ../app/core/gimpcontext.c:684
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:100
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:316
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:176 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:315
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"
@@ -14360,7 +14456,7 @@ msgstr "Режим рисования"
#: ../app/core/gimpcontext.c:700 ../app/core/gimpcontext.c:701
#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
msgid "Brush"
msgstr "Кисть"
@@ -14379,7 +14475,7 @@ msgstr "Текстура"
#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729
#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:269
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
@@ -14410,11 +14506,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:442 ../app/core/gimpdatafactory.c:445
-#: ../app/core/gimpitem.c:543 ../app/core/gimpitem.c:546
+#: ../app/core/gimpitem.c:572 ../app/core/gimpitem.c:575
msgid "copy"
msgstr "копия"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:554
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:583
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "Копия %s"
@@ -14466,7 +14562,7 @@ msgstr "Ошибка при загрузке '%s': "
#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:481
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102
-#: ../app/xcf/xcf.c:441
+#: ../app/xcf/xcf.c:442
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "Не удалось открыть '%s' для чтения: "
@@ -14520,7 +14616,7 @@ msgid "Render Stroke"
msgstr "Отрисовка обводки"
#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1083
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1084
msgctxt "undo-type"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
@@ -14530,7 +14626,7 @@ msgid "Calculating distance map"
msgstr "Рассчитывается карта расстояний"
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138
msgid "Levels"
msgstr "Уровни"
@@ -14555,7 +14651,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Вращение"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:440
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:442
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Преобразование слоя"
@@ -14589,8 +14685,8 @@ msgstr "Включить растушёвку краёв области запо
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:87
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
@@ -14733,41 +14829,41 @@ msgstr ""
msgid "Offset unit"
msgstr "Единица смещения"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:288
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290
msgid "Layer Group"
msgstr "Группа слоёв"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:289
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Переименование группы слоёв"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Перемещение группы слоёв"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Масштабирование группы слоёв"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Смена размера группы слоёв"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Зеркальное отображение группы слоёв"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Вращение группы слоёв"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Преобразование группы слоёв"
@@ -14788,75 +14884,90 @@ msgstr " (перезаписано)"
msgid " (imported)"
msgstr " (импортировано)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2756 ../app/core/gimpimage.c:2770
-#: ../app/core/gimpimage.c:2813
+#: ../app/core/gimpimage.c:2755 ../app/core/gimpimage.c:2769
+#: ../app/core/gimpimage.c:2812
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr "Режим слоя '%s' был добавлен в %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2828
+#: ../app/core/gimpimage.c:2827
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr "Группы слоёв был добавлены в %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2835
+#: ../app/core/gimpimage.c:2834
#, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "Создание масок для групп слоёв было добавлено в %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2851
+#: ../app/core/gimpimage.c:2841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "Создание масок для групп слоёв было добавлено в %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "Создание масок для групп слоёв было добавлено в %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2856 ../app/core/gimpimage.c:2870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visibility locks were added in %s"
+msgstr "Группы слоёв был добавлены в %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2884
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr "Изображения с высокими значениями глубины цвета были добавлены в %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2859
+#: ../app/core/gimpimage.c:2892
#, c-format
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
msgstr ""
"Шифрование изображений с высокими значениями глубины цвета было исправлено в "
"%s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2867
+#: ../app/core/gimpimage.c:2900
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr "Внутреннее сжатие с использованием zlib было добавлено в %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2884
+#: ../app/core/gimpimage.c:2917
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr "Поддержка для файлов размером более 4Гбайт была добавлена в %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2891
+#: ../app/core/gimpimage.c:2924
#, c-format
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
msgstr "Возможность выбора нескольких слоёв была добавлена в %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2908
+#: ../app/core/gimpimage.c:2941
#, c-format
msgid "Off-canvas guides added in %s"
msgstr "Направляющие вне холста добавлены в %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2919
+#: ../app/core/gimpimage.c:2952
#, c-format
msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:2925
+#: ../app/core/gimpimage.c:2958
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple channel selection was added in %s"
msgstr "Возможность выбора нескольких слоёв была добавлена в %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3028
+#: ../app/core/gimpimage.c:3062
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Смена разрешения изображения"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3080
+#: ../app/core/gimpimage.c:3114
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Смена единицы измерения"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4127
+#: ../app/core/gimpimage.c:4161
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@@ -14864,47 +14975,47 @@ msgstr ""
"Сбой проверки правильности паразитного компонента 'gimp-comment': "
"комментарий содержит недопустимый UTF-8"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4188
+#: ../app/core/gimpimage.c:4222
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Присоединение паразитного компонента к изображению"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4230
+#: ../app/core/gimpimage.c:4264
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Удаление паразитного компонента из изображения"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5215
+#: ../app/core/gimpimage.c:5249
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Добавление слоя"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5259 ../app/core/gimpimage.c:5290
+#: ../app/core/gimpimage.c:5293 ../app/core/gimpimage.c:5324
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Удаление слоя"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5284
+#: ../app/core/gimpimage.c:5318
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Удаление плавающего выделения"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5808
+#: ../app/core/gimpimage.c:5842
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Добавление канала"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5838 ../app/core/gimpimage.c:5863
+#: ../app/core/gimpimage.c:5872 ../app/core/gimpimage.c:5897
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Удаление канала"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5922
+#: ../app/core/gimpimage.c:5956
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Добавление контура"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5952 ../app/core/gimpimage.c:5960
+#: ../app/core/gimpimage.c:5986 ../app/core/gimpimage.c:5994
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Удаление контура"
@@ -15244,17 +15355,17 @@ msgstr[2] "%d слоёв"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2171
+#: ../app/core/gimpitem.c:2200
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Присоединение паразитного компонента"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2181
+#: ../app/core/gimpitem.c:2210
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Присоединение паразитного компонента к объекту"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2232 ../app/core/gimpitem.c:2239
+#: ../app/core/gimpitem.c:2261 ../app/core/gimpitem.c:2268
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Удаление паразитного компонента из объекта"
@@ -15269,7 +15380,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Прикрепление плавающего выделения"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1043
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1046
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -15283,76 +15394,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Плавающее выделение в слой"
-#: ../app/core/gimplayer.c:434
+#: ../app/core/gimplayer.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Переименование слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:435
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Перемещение слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:436
+#: ../app/core/gimplayer.c:438
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Масштабирование слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:437
+#: ../app/core/gimplayer.c:439
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Изменение размера слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:438
+#: ../app/core/gimplayer.c:440
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Зеркальное отображение слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:439
+#: ../app/core/gimplayer.c:441
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Вращение слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:442
+#: ../app/core/gimplayer.c:444
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Реорганизация слоёв"
-#: ../app/core/gimplayer.c:443
+#: ../app/core/gimplayer.c:445
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Поднятие слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:444
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Поднятие слоя наверх"
-#: ../app/core/gimplayer.c:445
+#: ../app/core/gimplayer.c:447
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Опускание слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#: ../app/core/gimplayer.c:448
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Опускание слоя вниз"
-#: ../app/core/gimplayer.c:447
+#: ../app/core/gimplayer.c:449
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Cлой невозможно поднять выше."
-#: ../app/core/gimplayer.c:448
+#: ../app/core/gimplayer.c:450
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Слой невозможно опустить ниже."
-#: ../app/core/gimplayer.c:740 ../app/core/gimplayer.c:2001
-#: ../app/core/gimplayermask.c:288
+#: ../app/core/gimplayer.c:743 ../app/core/gimplayer.c:2026
+#: ../app/core/gimplayermask.c:294
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s маска"
-#: ../app/core/gimplayer.c:779
+#: ../app/core/gimplayer.c:782
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -15361,89 +15472,89 @@ msgstr ""
"Плавающее выделение\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1902
+#: ../app/core/gimplayer.c:1927
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1913
+#: ../app/core/gimplayer.c:1938
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n"
"размерами от указанного слоя."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1919
+#: ../app/core/gimplayer.c:1944
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Добавление маски слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2042
+#: ../app/core/gimplayer.c:2067
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Перенос альфа-канала в маску"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2205
+#: ../app/core/gimplayer.c:2230
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Применение маски слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2206
+#: ../app/core/gimplayer.c:2231
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Удаление маски слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2313
+#: ../app/core/gimplayer.c:2338
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Включить маску слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2314
+#: ../app/core/gimplayer.c:2339
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Выключить маску слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2395
+#: ../app/core/gimplayer.c:2420
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Показать маску слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2474
+#: ../app/core/gimplayer.c:2499
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Добавление альфа-канала"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2510
+#: ../app/core/gimplayer.c:2535
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Удаление альфа-канала"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2531
+#: ../app/core/gimplayer.c:2556
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Слой к размеру изображения"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2714
+#: ../app/core/gimplayer.c:2739
msgid "Set layer's blend space"
msgstr "Настройка пространство смешивания слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2761
+#: ../app/core/gimplayer.c:2786
msgid "Set layer's composite space"
msgstr "Настройка пространства совмещения слоя"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2808
+#: ../app/core/gimplayer.c:2833
msgid "Set layer's composite mode"
msgstr "Настройка режима совмещения слоя"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:84
+#: ../app/core/gimplayermask.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Перемещение маски слоя"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:85
+#: ../app/core/gimplayermask.c:88
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Маска слоя в выделение"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:197
+#: ../app/core/gimplayermask.c:203
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Невозможно переименовать маски слоёв."
@@ -16165,21 +16276,21 @@ msgstr ""
msgid "Search Actions"
msgstr "Найти действие"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:124
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:123
msgid "Channel _name:"
msgstr "_Имя канала:"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:165
msgid "Lock _pixels"
msgstr "Запретить изменения _пикселей"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:127
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
msgid "Lock position and _size"
msgstr "Запретить изменения позиции и _размера"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:166
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "Начать из _выделения"
@@ -16419,77 +16530,77 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "Действительно удалить '%s' из списка и с диска?"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:191
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:236 ../app/gui/gui.c:190
#: ../app/gui/gui-message.c:268
msgid "GIMP Message"
msgstr "Сообщение GIMP"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:245
msgid "GIMP Debug"
msgstr "Отладка GIMP"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
msgid "Device Status"
msgstr "Состояние устройства"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:321
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Pointer"
msgstr "Указатель"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:367
msgid "History"
msgstr "История"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
msgid "Image Templates"
msgstr "Шаблоны изображений"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:389
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:391
msgid "Histogram"
msgstr "Гистограмма"
#. Selection Bounding Box
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:393 ../app/display/gimpcursorview.c:261
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 ../app/display/gimpcursorview.c:261
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:393
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:395
msgid "Selection Editor"
msgstr "Правка выделения"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:397
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:399
msgid "Symmetry Painting"
msgstr "Симметричное рисование"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:401
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:403
msgid "Undo"
msgstr "История"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:401
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:403
msgid "Undo History"
msgstr "История действий"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:411
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:413
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:411
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:413
msgid "Display Navigation"
msgstr "Навигация по экрану"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:417
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:419
msgid "FG/BG"
msgstr "Передний план/фон"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:417
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:419
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Цвет переднего плана/фона"
@@ -16829,66 +16940,66 @@ msgstr "Ин_вертировать маску"
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Сначала нужно выбрать канал"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:163
msgid "Layer _name:"
msgstr "_Имя слоя:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:185
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:184
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:312
msgid "_Mode:"
msgstr "_Режим:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:200
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:199
msgid "_Blend space:"
msgstr "Пространство с_мешивания:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:210
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:209
msgid "Compos_ite space:"
msgstr "Пространство _совмещения:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:221
msgid "Composite mo_de:"
msgstr "_Режим совмещения:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:235
msgid "_Opacity:"
msgstr "Н_епрозрачность:"
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:249 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:248 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:254 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:253 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
#. The offset labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:306
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:305
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:376
msgid "Offset X:"
msgstr "Смещение по X:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:311
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:310
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:388
msgid "Offset Y:"
msgstr "Смещение по Y:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:374 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:373 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Заполнение:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:389
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:388
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286
msgid "Active Filters"
msgstr "Активные фильтры"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:416
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:415
msgid "Lock _alpha"
msgstr "Запретить изменения _альфа-канала"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:428
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:427
msgid "Set name from _text"
msgstr "Взять имя из _текста"
@@ -18843,19 +18954,19 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:377 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89
#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:473
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:343 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:210
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:342 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:210
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:400 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:383
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:270
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:382
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:401 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:272
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:388
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:387
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -18962,7 +19073,7 @@ msgid "_Next Tip"
msgstr "_След. совет"
#. a link to the related section in the user manual
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 ../app/dialogs/welcome-dialog.c:392
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
@@ -19037,6 +19148,74 @@ msgstr "Запретить изменения _контура"
msgid "Lock path _position"
msgstr "Запретить изменение _положения контура"
+#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:157
+#, c-format
+msgid "Welcome to GIMP %s"
+msgstr "Добро пожаловать в GIMP %s"
+
+#. Welcome title.
+#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:221
+#, c-format
+msgid "You installed GIMP %s!"
+msgstr "Вы установили GIMP %s!"
+
+#. Welcome message: left
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:242
+msgid ""
+"GIMP is a Free Software for image authoring and manipulation.\n"
+"Want to know more?"
+msgstr ""
+"GIMP — свободное ПО для редактирования\n"
+"изображений. Хотите узнать больше?"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:271
+msgid "GIMP website"
+msgstr "Сайт GIMP"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:275
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Уроки"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:280
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
+
+#. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's
+#. * properly set up?
+#. Welcome message: right
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:288
+msgid ""
+"GIMP is a Community Software under the GNU general public license v3.\n"
+"Want to contribute?"
+msgstr ""
+"GIMP — общественный проект под лицензией\n"
+"GPL v3. Хотите принять участие?"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:313
+msgid "Contributing"
+msgstr "Как поучаствовать"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:318
+msgid "Donating"
+msgstr "Как спонсировать проект"
+
+#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:341
+#, c-format
+msgid "GIMP %s Release Notes"
+msgstr "Изменения в GIMP %s"
+
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:414
+msgid ""
+"This welcome dialog is only shown at first launch. You can show it again "
+"from the \"Help\" menu."
+msgstr ""
+"Этот приветственный диалог показывается только при первом запуске "
+"программы.\n"
+"Вы можете посмотреть его снова, вызвав через меню «Справка»"
+
#: ../app/display/display-enums.c:88
msgctxt "compass-orientation"
msgid "Auto"
@@ -19154,13 +19333,13 @@ msgid "n/a"
msgstr "н/д"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:53
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -19310,15 +19489,15 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "Новый контур извне"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:602 ../app/tools/gimpcagetool.c:240
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:306 ../app/tools/gimpgradienttool.c:273
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:569
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:603 ../app/tools/gimpcagetool.c:241
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:307 ../app/tools/gimpgradienttool.c:274
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:570
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Невозможно изменять точки растра группы слоёв"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 ../app/tools/gimpfiltertool.c:315
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:328 ../app/tools/gimptransformtool.c:681
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:682
msgid "A selected layer's pixels are locked."
msgstr "Изменения пикселей выбранного слоя запрещены"
@@ -19338,13 +19517,13 @@ msgstr "Заливка слоя цветом"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1351
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:888
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:887
msgid "Drop layers"
msgstr "Новые слои извне"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:965 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:964 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Перемещенный буфер"
@@ -19439,7 +19618,7 @@ msgstr "Выбран слой: '%s'"
msgid "pixels"
msgstr "пиксели"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:447
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:483
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Отменить <i>%s</i>"
@@ -19498,7 +19677,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate the focus"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы вращать фокус"
#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1149 ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:668
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:669
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s для ограничения шага угла"
@@ -19630,143 +19809,144 @@ msgstr "Многоугольники"
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "Ограничить редактирование прямыми"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:549
-msgid "The active path is locked."
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:550
+#, fuzzy
+msgid "The selected path is locked."
msgstr "Изменения активного контура запрещены"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:637
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
msgid "Add Stroke"
msgstr "Добавить обводку"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:661
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:664
msgid "Add Anchor"
msgstr "Добавить узел"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:685 ../app/display/gimptoolpath.c:2056
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:2093
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:688 ../app/display/gimptoolpath.c:2059
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2096
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Вставить узел"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:714
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:717
msgid "Drag Handle"
msgstr "Перетащить рычаг"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:745
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:748
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Перетащить узел"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:763
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:766
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Перетащить узлы"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:788
msgid "Drag Curve"
msgstr "Перетащить кривую"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:814
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:817
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Соединить контуры"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:846
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:849
msgid "Drag Path"
msgstr "Перетащить контур"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:857
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:860
msgid "Convert Edge"
msgstr "Преобразовать границу"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:888
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:891
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Удаление узла"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:911 ../app/display/gimptoolpath.c:2073
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:914 ../app/display/gimptoolpath.c:2076
msgid "Delete Segment"
msgstr "Удаление сегмента"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1163
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1166
msgid "Move Anchors"
msgstr "Перемещение узлов"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1593
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Нажмите, чтобы выбрать контур для правки"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1597
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Нажмите, чтобы создать новый контур"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1601
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Нажмите, чтобы создать новый компонент контура"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1602
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1605
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Нажмите или нажмите и тащите для создания нового узла"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1612 ../app/display/gimptoolpath.c:1619
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1615 ../app/display/gimptoolpath.c:1622
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть узел"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1623 ../app/display/gimptoolpath.c:1646
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1626 ../app/display/gimptoolpath.c:1649
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть узлы"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1629
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1632
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть рычаг"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1636
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1639
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть узлы симметрично"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1651
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы изменить форму кривой"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1657
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: симметрично"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1659
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1662
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть компонент"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1667
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1670
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы передвинуть контур"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1671
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1674
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы вставить узел в контур"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1679
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1682
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Нажмите, чтобы удалить этот узел"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1683
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1686
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Нажмите, чтобы соединить этот узел с выбранным конечным узлом"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1688
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1691
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Нажмите, чтобы разомкнуть контур"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1692
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1695
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Нажмите, чтобы сделать этот узел угловым"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1696
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1699
msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
msgstr ""
"Щелчки по этой области ничего не дадут, попробуйте щёлкнуть по элементам "
"контурам."
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1904 ../app/display/gimptoolpath.c:2014
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1907 ../app/display/gimptoolpath.c:2017
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Удалить узлы"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:2041
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2044
msgid "Shift start"
msgstr "Начало смещения"
@@ -20779,7 +20959,7 @@ msgid "Writing levels file failed: "
msgstr "Не удалось записать файл уровней: "
#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr "Коррекция яркости и контраста"
@@ -20829,10 +21009,10 @@ msgstr "Обесцвечивание: перевод цветов в града
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1136 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1137 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:301
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:300
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -20870,7 +21050,7 @@ msgid "The color"
msgstr "Цвет"
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:77
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1100 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1101 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262
msgid "Clipping"
@@ -20910,19 +21090,19 @@ msgstr "Значение"
msgid "The alpha value"
msgstr "Значение альфа-канала"
-#: ../app/gui/gui.c:340
+#: ../app/gui/gui.c:327
msgid "Image Recovery"
msgstr "Восстановление изображения"
-#: ../app/gui/gui.c:342
+#: ../app/gui/gui.c:329
msgid "_Discard"
msgstr "О_тказаться"
-#: ../app/gui/gui.c:343
+#: ../app/gui/gui.c:330
msgid "_Recover"
msgstr "_Восстановить"
-#: ../app/gui/gui.c:354
+#: ../app/gui/gui.c:341
msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
msgstr "Ой-ой, кажется, GIMP в прошлый раз сломался!"
@@ -20932,7 +21112,7 @@ msgstr "Ой-ой, кажется, GIMP в прошлый раз сломалс
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:363
+#: ../app/gui/gui.c:350
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -20951,7 +21131,7 @@ msgstr[2] ""
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: ../app/gui/gui.c:594
+#: ../app/gui/gui.c:581
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
@@ -21045,7 +21225,7 @@ msgid "Ink"
msgstr "Перо"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 ../app/paint/gimpinkoptions.c:88
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -21055,8 +21235,8 @@ msgstr "Размер капли пера"
#. angle frame
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:81 ../app/paint/gimpinkoptions.c:120
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:322
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:423 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:321
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:422 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Angle"
msgstr "Угол"
@@ -21071,7 +21251,7 @@ msgstr "Наклон"
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:184
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Соотношение сторон"
@@ -21096,7 +21276,7 @@ msgid "Base Opacity"
msgstr "Базовая непрозрачность"
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:174
msgid "Hardness"
msgstr "Жёсткость"
@@ -21128,9 +21308,9 @@ msgstr "Размер кисти"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Соотношение сторон"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:103
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"
@@ -21249,7 +21429,7 @@ msgstr "Развернуть направление угасания"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/paint/gimppaintoptions.c:360
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:307
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"
@@ -21258,7 +21438,7 @@ msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr "Как угасание повторяется при рисовании"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378
msgid "Blend Color Space"
msgstr "Пространство смешения цветов"
@@ -21776,8 +21956,8 @@ msgid "Diagonal neighbors"
msgstr "Соседние по диагонали"
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:165 ../app/tools/gimptransformoptions.c:101
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:253 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:334
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:253 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:333
msgid "Interpolation"
msgstr "Интерполяция"
@@ -21897,12 +22077,12 @@ msgid "Free Select"
msgstr "Свободное выделение"
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:316 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:575
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:583
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:684 ../app/tools/gimpsheartool.c:112
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:684 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
msgid "Shearing"
msgstr "Наклон"
@@ -22524,56 +22704,56 @@ msgstr "Зелёный канал"
msgid "Blue channel"
msgstr "Синий канал"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:96
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:94
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Выберите диапазон для коррекции"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:100
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:269
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Коррекция цветовых уровней"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:116
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:114
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
msgid "Cyan"
msgstr "Неоновый голубой"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:116
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:114
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
msgid "Red"
msgstr "Красный"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:120
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
msgid "Magenta"
msgstr "Пурпурный"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:120
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:124
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:124
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:131
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:129
msgid "R_eset Range"
msgstr "_Восстановить диапазон"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:141
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:139
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "Не изменять _яркость света"
@@ -22649,7 +22829,7 @@ msgstr "Геометрические параметры"
msgid "Focus Blur: "
msgstr "Размывание фокуса: "
-#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:187
+#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:186
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "Получить координаты из изображения"
@@ -22689,7 +22869,7 @@ msgstr "_M"
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "Выберите основной цвет для коррекции"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:227
msgid "_Overlap"
msgstr "Пере_крытие"
@@ -22697,19 +22877,19 @@ msgstr "Пере_крытие"
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "Скорректировать выбранный цвет"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:240
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:242
msgid "_Hue"
msgstr "_Тон"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:246
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248
msgid "_Lightness"
msgstr "_Светлота"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:252
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:254
msgid "_Saturation"
msgstr "_Насыщенность"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:260
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:261
msgid "R_eset Color"
msgstr "Восстановить _цвет"
@@ -22880,11 +23060,11 @@ msgstr "Обновить зерно"
msgid "Vignette: "
msgstr "Виньетирование: "
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:393
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:392
msgid "Pick color from the image"
msgstr "Получить цвет из изображения"
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:551
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:550
msgid "This operation has no editable properties"
msgstr "У этой операции нет регулируемых параметров"
@@ -23127,15 +23307,15 @@ msgstr "Нажмите, чтобы выбрать этот контур перв
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Нажмите, чтобы добавить этот контур в список"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Яркость-контраст"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "_Яркость-контраст..."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:167
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:166
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "Коррекция яркости и контраста"
@@ -23143,11 +23323,11 @@ msgstr "Коррекция яркости и контраста"
msgid "_Brightness"
msgstr "_Яркость"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:290
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:291
msgid "_Contrast"
msgstr "_Контраст"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:296
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:297
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Редактировать эти параметры в виде уровней"
@@ -23274,12 +23454,12 @@ msgstr "Плоская _заливка"
msgid "Bucket fill"
msgstr "Плоская заливка"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:588
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:589
msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Невозможно залить несколько слоёв. Выберите только один."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:590 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:296
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:591 ../app/tools/gimpcagetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:297
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189
#: ../app/tools/gimppainttool.c:296 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224
@@ -23288,32 +23468,29 @@ msgstr "Невозможно залить несколько слоёв. Выб
msgid "No selected drawables."
msgstr "Область рисования не выбрана"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 ../app/tools/gimpcagetool.c:257
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:611
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:290 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:817
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Активный слой не является видимым"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:617 ../app/tools/gimpcagetool.c:247
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:280 ../app/tools/gimpselectiontool.c:577
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:803
-#, c-format
-msgid "The active layer's pixels are locked."
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:618
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:281 ../app/tools/gimpmovetool.c:349
+msgid "The selected layer's pixels are locked."
msgstr "Изменения пикселей активного слоя запрещены"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:626
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:627
msgid "No valid line art source selected."
msgstr "Не выбран подходящий источник контурного рисунка"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:809 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:949
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:501
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:810 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:950
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:502
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Нажмите на любое изображение, чтобы выбрать цвет фона"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:816 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:958
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:495
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:817 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:959
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:496
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Нажмите на любое изображение, чтобы выбрать цвет переднего плана"
@@ -23340,7 +23517,7 @@ msgid ""
"of the cage with a color"
msgstr "Заливать исходную позицию рамки цветом"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1258
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1259
msgid "Cage Transform"
msgstr "Преобразование по рамке"
@@ -23352,27 +23529,36 @@ msgstr "Преобразование по рамке: деформация вы
msgid "_Cage Transform"
msgstr "Преобразование по _рамке"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:226
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:227
msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Невозможно изменить несколько слоёв. Выберите только один."
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:763 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:329
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:804
+#, fuzzy
+msgid "The selected item's pixels are locked."
+msgstr "Изменения пикселей активного слоя запрещены"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:258
+msgid "The active item is not visible."
+msgstr "Активный объект невидим."
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:764 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Для применения трансформации нажмите ВВОД"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1168
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1169
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "Вычисляются коэффициенты рамки"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1302
msgid "Cage transform"
msgstr "Преобразование по рамке"
#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:145
#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:251
-#, fuzzy
msgid "No source selected"
-msgstr "Фильтр не выбран"
+msgstr "Источник не выбран"
#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:161
#, c-format
@@ -23550,22 +23736,22 @@ msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Тип резкости-размывания (%s)"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
msgid "Highlight"
msgstr "Выделить"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:81
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:81
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "Затемнить всё, что вне выделения"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Непрозрачность выделения"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
msgid "How much to dim everything outside selection"
msgstr "Как сильно затемнить всё, что находится вне выделения"
@@ -23655,7 +23841,7 @@ msgstr "Кривые"
msgid "_Curves..."
msgstr "_Кривые..."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:294
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:295
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:208 ../app/tools/gimpoffsettool.c:187
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
@@ -23771,33 +23957,34 @@ msgid "Move: "
msgstr "Перемещение: "
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:836
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1191
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Переместить плавающее выделение"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1079
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1081
msgid "There is no path to move."
msgstr "Отсутствует перемещаемый контур."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1083
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:728
-msgid "The active path's position is locked."
-msgstr "Изменения местоположения активного контура запрещены"
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:729
+#, fuzzy
+msgid "The selected path's position is locked."
+msgstr "Изменения положения выбранного слоя запрещены"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1094 ../app/tools/gimpmovetool.c:337
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1097 ../app/tools/gimpmovetool.c:338
msgid "There is no layer to move."
msgstr "Отсутствует перемещаемый слой."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1102
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129
-msgid "The active layer's position is locked."
-msgstr "Изменения положения активного слоя запрещены."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:347
+msgid "The selected layer's position is locked."
+msgstr "Изменения положения выбранного слоя запрещены"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:362
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126
msgid "All selected channels' positions or pixels are locked."
msgstr "Изменения положения или изменения пикселей выбранных каналов запрещены"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 ../app/tools/gimpmovetool.c:375
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
msgid "All selected layers' positions are locked."
msgstr "Изменения положений всех выбранных слоёв запрещены"
@@ -23856,36 +24043,41 @@ msgstr "_Манипуляторы на холсте"
msgid "Show on-canvas filter controls"
msgstr "Показывать элементы управления фильтра на холсте"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 ../app/tools/gimppainttool.c:358
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:316 ../app/tools/gimpselectiontool.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A selected item's pixels are locked."
+msgstr "Изменения пикселей выбранного слоя запрещены"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimppainttool.c:359
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:691
msgid "A selected layer is not visible."
msgstr "Выбранный слой невидим"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:642
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "Нажмите, чтобы поменять местами оригинал и обработку"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:646
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr ""
"Нажмите, чтобы переключиться между разделением по горизонтали и вертикали"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
msgid "Click to move the split guide"
msgstr "Нажмите для перемещения разделительной направляющей"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:652
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
msgstr "%s: поменять местами оригинал и обработку"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: горизонталь/вертикаль"
#. The blending-options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1113
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1114
msgid "Blending Options"
msgstr "Параметры смешения"
@@ -23952,11 +24144,11 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Зеркально отобразить по вертикали"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87
msgid "Draw Mode"
msgstr "Режим рисования"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88
msgid ""
"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
"selection"
@@ -23964,60 +24156,60 @@ msgstr ""
"Рисуйте поверх областей, чтобы пометить значения цветов для включения или "
"исключения из выделения"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
msgid "Preview Mode"
msgstr "Режим предпросмотра"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:82
msgid "Stroke width"
msgstr "Толщина штрихов"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:106
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:83
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Размер кисти, используемой для улучшений"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111
msgid "Preview color"
msgstr "Цвет предпросмотра"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
msgid "Color of selection preview mask"
msgstr "Цвет маски предпросмотра выделения"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
msgid "Engine"
msgstr "Алгоритм"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
msgid "Matting engine to use"
msgstr "Используемый алгоритм затенения фона"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:129
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128
msgid "Number of downsampled levels to use"
msgstr "Число используемых уровней с пониженной дискретизацией"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134
msgid "Active levels"
msgstr "Активные уровни"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135
msgid "Number of levels to perform solving"
msgstr "По скольким уровням находить решение"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141
msgid "Iterations"
msgstr "Интераций"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142
msgid "Number of iterations to perform"
msgstr "Количество выполняемых итераций"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:320
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:319
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:200
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr "Восстановить исходный размер толщины штриха"
@@ -24125,9 +24317,8 @@ msgid "GEGL Operation"
msgstr "Операция GEGL"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79
-#, fuzzy
msgid "Run an arbitrary GEGL operation"
-msgstr "Инструмент GEGL: выполнение произвольной операции GEGL"
+msgstr "Выполнить произвольную операцию GEGL"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80
msgid "_GEGL Operation..."
@@ -24180,7 +24371,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place"
msgstr "Изменить выбранный градиент на месте"
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:275
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371
msgid "Edit this gradient"
msgstr "Изменить этот градиент"
@@ -24210,21 +24401,26 @@ msgstr "_Градиент"
msgid "Click-Drag to draw a gradient"
msgstr "Нажмите или нажмите и тащите для добавления узла"
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:258
msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
msgstr ""
"Невозможно рисовать в нескольких областях рисования. Выберите только одну."
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:776
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:260 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:777
msgid "No active drawables."
msgstr "Активные области рисования отсутствуют."
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:297
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:291 ../app/tools/gimpwarptool.c:818
+#, fuzzy
+msgid "The selected item is not visible."
+msgstr "Выбранный слой невидим"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:298
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "Нет градиентов, доступных для использования с этим инструментом."
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:656
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:657
msgid "Gradient: "
msgstr "Градиент: "
@@ -24347,20 +24543,20 @@ msgstr "Переместить направляющие: "
msgid "Add Guide: "
msgstr "Добавить направляющую: "
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73
#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:75
msgid "Handle mode"
msgstr "Режим рычагов"
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166
msgid "Add handles and transform the image"
msgstr "Добавьте рычаги и трансформируйте изображение"
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171
msgid "Move transform handles"
msgstr "Переместить рычаги трансформации"
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176
msgid "Remove transform handles"
msgstr "Удалить рычаги трансформации"
@@ -24716,23 +24912,25 @@ msgstr "Перемещение: перемещение слоев, выделе
msgid "_Move"
msgstr "_Перемещение"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:292
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
#, fuzzy
msgid "There are no paths to move."
msgstr "Отсутствует перемещаемый контур."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:305
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:306
#, fuzzy
msgid "All selected path's position are locked."
msgstr "Изменения положений всех выбранных слоёв запрещены"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:346
-msgid "The selected layer's position is locked."
-msgstr "Изменения положения выбранного слоя запрещены"
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:358
+#, fuzzy
+msgid "A selected channel's position or pixels are locked."
+msgstr "Изменения положения или изменения пикселей выбранных каналов запрещены"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:348
-msgid "The selected layer's pixels are locked."
-msgstr "Изменения пикселей активного слоя запрещены"
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:366
+#, fuzzy
+msgid "A selected layer's position is locked."
+msgstr "Изменения положения выбранного слоя запрещены"
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
@@ -24742,46 +24940,46 @@ msgstr "Кисть MyPaint: рисовать в GIMP кистями MyPaint"
msgid "M_yPaint Brush"
msgstr "_Кисть MyPaint"
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:79
msgid "Density"
msgstr "Плотность"
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:86
msgid "Rigidity"
msgstr "Жёсткость"
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:93
msgid "Deformation mode"
msgstr "Режим деформации"
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:100
msgid "Use weights"
msgstr "Использовать весовую функцию"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105
msgid "Control points influence"
msgstr "Влияние каждой контрольной точки"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:107
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106
msgid "Amount of control points' influence"
msgstr "Сила влияния контрольных точек"
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:114
msgid "Show lattice"
msgstr "Показывать сетку"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:569
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:580
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:568
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:579
msgid "Scale"
msgstr "Масштабирование"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:229
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228
msgid "Rigid (Rubber)"
msgstr "Жёстко (резина)"
@@ -24870,51 +25068,51 @@ msgstr "Кисть: рисование плавных штрихов кисть
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Кисть"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157
msgid "Edit this brush"
msgstr "Изменить эту кисть"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:164
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "Сбросить размер кисти до исходного"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:172
msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
msgstr "Вернуть исходное соотношение сторон кисти"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:180
msgid "Reset angle to brush's native angle"
msgstr "Вернуть исходный угол кисти"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188
msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
msgstr "Вернуть исходный интервал штрихов кисти"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196
msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
msgstr "Вернуть исходные параметры жёсткости кисти"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
msgid "Reset force to default"
msgstr "Вернуть исходные параметры силы нажатия кисти"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:315
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
msgid "Edit this dynamics"
msgstr "Изменить эту динамику"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:318
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:316
msgid "Fade Options"
msgstr "Параметры угасания"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
msgid "Color Options"
msgstr "Параметры цвета"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:564
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:562
msgid "Link to brush default"
msgstr "Связать с исходным значением кисти"
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:75
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection"
@@ -24922,8 +25120,8 @@ msgstr ""
"Рисуйте поверх областей, чтобы пометить значения цветов для включения или "
"исключения из выделения"
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:89
#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:90
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:91
msgid "Show scribbles"
msgstr "Показывать штрихи"
@@ -24972,22 +25170,24 @@ msgstr "%s, чтобы взять пипеткой цвет"
msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Невозможно рисовать в нескольких слоях. Выберите только один."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:319
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:320
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Невозможно рисовать в группе слоев"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:699
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:700
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s для рисования прямой линии"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:921
-msgid "The active layer does not have an alpha channel."
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:924
+#, fuzzy
+msgid "The selected drawable does not have an alpha channel."
msgstr "У активного слоя отсутствует альфа-канал"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:931
-msgid "The active layer's alpha channel is locked."
-msgstr "Изменения альфа-канала активного слоя запрещены"
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:935
+#, fuzzy
+msgid "The selected layer's alpha channel is locked."
+msgstr "Изменения альфа-канала выбранного слоя запрещены."
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
@@ -25043,7 +25243,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "При уменьшении выделения включить все видимые слои"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:140
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr "Принципы построения композиций, например, правило третей"
@@ -25118,15 +25318,15 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Автоматически уменьшить"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
msgid "Rounded corners"
msgstr "Закруглённые углы"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
msgid "Round corners of selection"
msgstr "Закругление углов выделения"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:103
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr "Радиус скругления, пикс."
@@ -25180,8 +25380,8 @@ msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Переместите мышь для изменения порога"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:102
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:571
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:419
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:418
msgid "Rotate"
msgstr "Вращение"
@@ -25245,11 +25445,11 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
msgstr "Масштабировать до %d×%d"
-#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
msgid "Refinement scale"
msgstr "Масштаб детализации"
-#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:74
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
msgid ""
"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
msgstr ""
@@ -25276,7 +25476,7 @@ msgstr "Клонирование объекта на переднем плане
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "Включить растушёвку краёв выделения"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:225 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:225 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
msgid "Mode:"
msgstr "Режим:"
@@ -25326,52 +25526,52 @@ msgstr "Невозможно выполнить вычитание для пус
msgid "Cannot intersect with an empty selection."
msgstr "Невозможно пересечь с пустым выделением"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:573
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:582
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:572
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:581
msgid "Shear"
msgstr "Наклон"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "Наклон: наклон слоёв, выделений или контуров"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
msgid "S_hear"
msgstr "_Наклон"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear"
msgstr "Наклон"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
msgid "_Shear"
msgstr "_Наклонить"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:162
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr "Горизонтальный наклон на %-3.3g"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:166
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr "Вертикальный наклон на %-3.3g"
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:171
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
msgstr "Горизонт. наклон на %-3.3g, верт. наклон на %-3.3g"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:189
msgid "Shear magnitude _X"
msgstr "Интенсивность наклона по _X:"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:199
msgid "Shear magnitude _Y"
msgstr "Интенсивность наклона по _Y:"
@@ -25544,14 +25744,12 @@ msgid "Text is required."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:2350
-#, fuzzy
msgid "No image."
-msgstr "Кадрировать изображение"
+msgstr "Нет изображения."
#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353
-#, fuzzy
msgid "No layer."
-msgstr "Новый слой"
+msgstr "Нет слоя."
#: ../app/tools/gimptexttool.c:2364
#, fuzzy
@@ -25591,168 +25789,168 @@ msgstr ""
"У этого инструмента\n"
"нет параметров."
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:111
msgid "Show image preview"
msgstr "Показывать предварительный просмотр изображения"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:112
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr "Показывать предварительный просмотр преобразованного изображения"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:118
msgid "Composited preview"
msgstr "Комбинированный предварительный просмотр"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:119
msgid "Show preview as part of the image composition"
msgstr "Показывать предварительный просмотр как часть композиции изображения"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:125
msgid "Synchronous preview"
msgstr "Синхронный предварительный просмотр"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:126
msgid "Render the preview synchronously"
msgstr "Отрисовывать предварительный просмотр синхронно"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:132
msgid "Image opacity"
msgstr "Непрозрачность изображения"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:134
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:133
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr "Непрозрачность изображения в предварительном просмотре"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:140
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:469
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:139
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:468
msgid "Guides"
msgstr "Направляющие"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:148
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr ""
"Размер ячейки сетки для переменного числа направляющих линий композиции"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:490
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:489
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 градусов (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:495
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "Ограничить вращение шагами по 15 градусов"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:505
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "Сохранить пропорции (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:511
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:510
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "Сохранять исходное соотношение сторон"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:516
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:515
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542
#, c-format
msgid "Around center (%s)"
msgstr "Вокруг центра (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521
msgid "Scale around the center point"
msgstr "Масштабировать вокруг центральной точки"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:531
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530
#, c-format
msgid "Constrain handles (%s)"
msgstr "Ограничить рычаги (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537
#, c-format
msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)"
msgstr ""
"Ограничить рычаги так, чтобы они двигались только вдоль краёв и по диагонали "
"(%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:550
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:549
msgid "Transform around the center point"
msgstr "Трансформировать вокруг центральной точки"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:566
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:565
#, c-format
msgid "Constrain (%s)"
msgstr "Ограничить (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:567
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:335
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:566
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:334
msgid "Move"
msgstr "Перемещение"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:568
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:567
#, c-format
msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
msgstr "Ограничить движение шагами по 45 градусов от центра (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:569
#, c-format
msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
msgstr "Сохранять соотношение сторон при масштабировании (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:572
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:571
#, c-format
msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
msgstr "Ограничить вращение шагами по 15 градусов (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:573
#, c-format
msgid "Shear along edge direction only (%s)"
msgstr "Искривлять только вдоль края (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:576
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:575
#, c-format
msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
msgstr ""
"Ограничить рычаги перспективы так, чтобы они двигались только вдоль краёв и "
"по диагонали (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:579
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:578
#, c-format
msgid "From pivot (%s)"
msgstr "От опорной точки (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:581
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:580
#, c-format
msgid "Scale from pivot point (%s)"
msgstr "Масштабировать от опорной точки (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:583
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:582
#, c-format
msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
msgstr "Искривлять противоположный край на ту же величину (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:585
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
#, c-format
msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
msgstr "Сохранять положение опорной точки при изменении перспективы (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:587
msgid "Pivot"
msgstr "Опорная точка"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588
#, c-format
msgid "Snap (%s)"
msgstr "Прилипать (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:590
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589
#, c-format
msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
msgstr "Опорная точка прилипает к углам и к центру (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:591
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:590
msgid "Lock"
msgstr "Запретить изменения"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:592
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:591
msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr "Запретить изменения положения опорной точки на холсте"
@@ -25818,46 +26016,46 @@ msgstr "По оси Z (%s)"
msgid "Local frame (%s)"
msgstr "В локальном пространстве (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:115
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:114
msgid "3D Transform"
msgstr "3D-преобразование"
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:116
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:115
msgid ""
"3D Transform Tool: Apply a 3D transformation to the layer, selection or path"
msgstr "3D-преобразование: трансформация слоёв, выделений или контуров"
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:117
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:116
msgid "_3D Transform"
msgstr "_3D-преобразование"
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:140
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:139
msgctxt "undo-type"
msgid "3D Transform"
msgstr "3D-преобразование"
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:141
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:140
msgid "3D transformation"
msgstr "3D-преобразование"
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:237
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:236
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#. vanishing-point frame
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:245
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:244
msgid "Vanishing Point"
msgstr "Точка схода линий в перспективе"
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:393
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:392
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:439
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:438
msgid "Rotation axis order"
msgstr "Порядок осей при вращении"
@@ -25865,7 +26063,7 @@ msgstr "Порядок осей при вращении"
msgid "Direction of transformation"
msgstr "Направление трансформации"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:102 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:102 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
msgid "Interpolation method"
msgstr "Способ интерполяции"
@@ -25906,35 +26104,37 @@ msgstr "Преобразование создаёт очень большое и
msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g."
msgstr "Выполнение этого преобразования увеличит изображение в %g раз."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:674
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:675
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Нет слоя для преобразования."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:683
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:684
msgid "A selected layer's position and size are locked."
msgstr "Изменения положения и размера выбранного слоя запрещены"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:698
msgid "The selection does not intersect with a selected layer."
msgstr "Это выделение не пересекается с выбранным слоем."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:705
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "Нет трансформируемого выделения."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:719
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:720
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Нет контура для преобразования."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726
-msgid "The active path's strokes are locked."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:727
+#, fuzzy
+msgid "The selected path's strokes are locked."
msgstr "Изменения обводок активного контура запрещены"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:730
-msgid "The active path has no strokes."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:731
+#, fuzzy
+msgid "The selected path has no strokes."
msgstr "У активного контура нет обводки"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:802
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:808
msgid "The current transform is invalid"
msgstr "Текущее преобразование является недопустимым"
@@ -25985,97 +26185,97 @@ msgstr "Контуры: создание и правка контуров"
msgid "Pat_hs"
msgstr "Ко_нтуры"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93
msgid "Effect Size"
msgstr "Размер области воздействия"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100
msgid "Effect Hardness"
msgstr "Жёсткость эффекта"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
msgid "Strength"
msgstr "Сила"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:108
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107
msgid "Effect Strength"
msgstr "Сила эффекта"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:115
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
msgid "Stroke Spacing"
msgstr "Интервалы между штрихами"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:340
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
msgid "Abyss policy"
msgstr "Пиксели за краем"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:130
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129
msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
msgstr "Поведение при выборке данных вне буфера ввода"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
msgid "High quality preview"
msgstr "Качественный предпросмотр"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137
msgid "Use an accurate but slower preview"
msgstr "Точный, но более медленный предварительный просмотр"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
msgid "Real-time preview"
msgstr "Предпросмотр в реал. времени"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144
msgid "Render preview in real time (slower)"
msgstr "Отрисовывать предварительный просмотр в реальном времени (медленно)"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
msgid "During motion"
msgstr "Во время движения"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151
msgid "Apply effect during motion"
msgstr "Применить эффект во время движения"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
msgid "Periodically"
msgstr "Периодически"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:159
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158
msgid "Apply effect periodically"
msgstr "Применять эффект периодически"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165
msgid "Periodic stroke rate"
msgstr "Частота периодических мазков"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171
msgid "Frames"
msgstr "Кадры"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172
msgid "Number of animation frames"
msgstr "Количество кадров анимации"
#. the stroke frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:351
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:350
msgid "Stroke"
msgstr "Мазок"
#. the animation frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:373
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:372
msgid "Animate"
msgstr "Анимация"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:386
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:385
msgid "Create Animation"
msgstr "Создать анимацию"
@@ -26095,45 +26295,45 @@ msgstr "_Искажения"
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr "Штрих инструментом искажения"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:773
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:774
msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Невозможно исказить несколько слоёв. Выберите только один."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:792
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:793
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr "Невозможно исказить группу слоёв."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:829
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:830
msgid "No stroke events selected."
msgstr "События штрихов не выбраны"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:851
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:852
msgid "No warp to erase."
msgstr "Нет искажений для стирания"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:855
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:856
msgid "No warp to smooth."
msgstr "Нет искажений для сглаживания"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1085
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1086
msgid "Warp transform"
msgstr "Искажения"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1424
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1425
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr "Сначала сделайте несколько искажающих штрихов"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:1475
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1439 ../app/tools/gimpwarptool.c:1476
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "Визуализируется кадр %d"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1453 ../app/tools/gimpwarptool.c:1483
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1454 ../app/tools/gimpwarptool.c:1484
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Кадр %d"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1492
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1493
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
@@ -26158,22 +26358,19 @@ msgid "All visible layers"
msgstr "Все видимые слои"
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
-#, fuzzy
msgctxt "line-art-source"
msgid "Selected layer"
-msgstr "Удаление слоя"
+msgstr "Выбранный слой"
#: ../app/tools/tools-enums.c:59
-#, fuzzy
msgctxt "line-art-source"
msgid "Layer below the selected one"
-msgstr "Слой под активным слоем"
+msgstr "Слой под выбранным слоем"
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
-#, fuzzy
msgctxt "line-art-source"
msgid "Layer above the selected one"
-msgstr "Слой над активным слоем"
+msgstr "Слой над выбранным слоем"
#: ../app/tools/tools-enums.c:89
msgctxt "rect-select-mode"
@@ -26236,31 +26433,36 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "В оттенках серого"
#: ../app/tools/tools-enums.c:277
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "Focal length"
msgstr "Фокусное расстояние"
#: ../app/tools/tools-enums.c:278
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "Field of view (relative to image)"
msgstr "Поле зрения (относительно изображения)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to image)".
#. Keep it short.
#: ../app/tools/tools-enums.c:281
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "FOV (image)"
msgstr "Поле зрения (изображение)"
#: ../app/tools/tools-enums.c:282
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "Field of view (relative to item)"
msgstr "Поле зрения (относительно объекта)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to item)".
#. Keep it short.
#: ../app/tools/tools-enums.c:285
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+#, fuzzy
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "FOV (item)"
msgstr "Поле зрения (объект)"
@@ -26498,16 +26700,16 @@ msgstr ""
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Не удалось удалить сочетание клавиш"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
msgid "Shape:"
msgstr "Форма:"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:164
msgid "Spikes"
msgstr "Лучи"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:107
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Процент от ширины кисти"
@@ -28300,91 +28502,91 @@ msgstr "Как в системе"
msgid "Switch to another group of modes"
msgstr "Переключиться на другую группу режимов смешивания"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:436
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:435
#, fuzzy
msgid "Select layers by patterns and store layer sets"
msgstr "Выбрать слои под текущими слоями"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:480
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:479
#, fuzzy
msgid "No layer set stored"
msgstr "Фильтр не выбран"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:502
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:501
#, fuzzy
msgid "New layer set's name"
msgstr "Изменить названия слоя"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:540
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:543
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:539
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:542
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Запретить изменения альфа-канала"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:541
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:540
#, fuzzy
msgid "Unlock alpha channel"
msgstr "Разрешить изменения альфа-каналов"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:542
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:541
#, fuzzy
msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
msgstr "Установить эксклюзивную связь с элементом"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1130
#, fuzzy
msgid "search"
msgstr "_Искать:"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1132
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
msgid "glob"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1132
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
msgid "regexp"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1236
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1249
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1248
#, fuzzy
msgid "Select layers by text search"
msgstr "Настроить пространство смешения слоёв"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1238
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1251
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1237
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1250
#, fuzzy
msgid "Text search"
msgstr "Текстовый слой"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1255
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1254
#, fuzzy
msgid "Select layers by glob patterns"
msgstr "Настроить пространство смешения слоёв"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1257
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1256
#, fuzzy
msgid "Glob pattern search"
msgstr "_Запретить изменения текстур"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1261
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1260
msgid "Select layers by regular expressions"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1263
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1262
msgid "Regular Expression search"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1327
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
msgstr "Недопустимое расширение GIMP '%s': %s"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1480
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1479
msgid "Set layers mode"
msgstr "Настроить режимы слоёв"
#. No channel. We cannot perform the add
#. * mask action.
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1961
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1960
#, fuzzy
msgid "No channels to create a layer mask from."
msgstr "Невозможно переименовать маски слоёв."
@@ -29058,40 +29260,40 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Состояние и описание"
-#: ../app/xcf/xcf.c:118 ../app/xcf/xcf.c:186
+#: ../app/xcf/xcf.c:119 ../app/xcf/xcf.c:187
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "Файл GIMP XCF"
-#: ../app/xcf/xcf.c:263 ../app/xcf/xcf.c:352
+#: ../app/xcf/xcf.c:264 ../app/xcf/xcf.c:353
msgid "Memory Stream"
msgstr "Поток в памяти"
-#: ../app/xcf/xcf.c:274
+#: ../app/xcf/xcf.c:275
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Открывается '%s'"
-#: ../app/xcf/xcf.c:316
+#: ../app/xcf/xcf.c:317
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Ошибка XCF: обнаружена неподдерживаемая версия %d файла XCF"
-#: ../app/xcf/xcf.c:375
+#: ../app/xcf/xcf.c:376
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Сохраняется '%s'"
-#: ../app/xcf/xcf.c:383
+#: ../app/xcf/xcf.c:384
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "Закрывается %s"
-#: ../app/xcf/xcf.c:401
+#: ../app/xcf/xcf.c:402
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "Ошибка при записи '%s': "
-#: ../app/xcf/xcf.c:489
+#: ../app/xcf/xcf.c:490
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "Ошибка при создании '%s': "
@@ -29202,6 +29404,19 @@ msgstr "круглые"
msgid "fuzzy"
msgstr "растушёванные"
+#, c-format
+#~ msgid "The active layer's pixels are locked."
+#~ msgstr "Изменения пикселей активного слоя запрещены"
+
+#~ msgid "The active path's position is locked."
+#~ msgstr "Изменения местоположения активного контура запрещены"
+
+#~ msgid "The active layer's position is locked."
+#~ msgstr "Изменения положения активного слоя запрещены."
+
+#~ msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+#~ msgstr "Изменения альфа-канала активного слоя запрещены"
+
#~ msgctxt "channels-action"
#~ msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
#~ msgstr "Создать копию этого канала и добавить его в изображение"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]