[gnome-weather] Update Hebrew translation



commit bf6e3631ed1e5012bbf0717999f42d14bb420558
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Wed Feb 16 20:59:55 2022 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8f24d9b..5643621 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,28 +2,28 @@
 # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2012.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014-2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-28 15:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 15:42+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-16 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:59+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <GNOME Hebrew Translation Project>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
-"2 : 3);\n"
+"2 : 3)\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
-#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73
+#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47
 msgid "Weather"
 msgstr "מזג האוויר"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "ניתן לשלב אותו עם מעטפת GNOME, המאפשרת לך לראות את תנאי מזג האוויר של רוב "
 "הערים שחיפשת לאחרונה, בהקלדת שם בסקירת פעילויות."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:154
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:175
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "מיזם GNOME"
 
@@ -82,120 +82,88 @@ msgstr ""
 "The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a "
 "GVariant returned by gweather_location_serialize()."
 
-#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:14
-msgid "Automatic location"
-msgstr "Automatic location"
-
-#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:15
-msgid ""
-"The automatic location is the value of automatic-location switch which "
-"decides whether to fetch current location or not."
-msgstr ""
-"The automatic location is the value of automatic-location switch which "
-"decides whether to fetch current location or not."
-
-#: data/city.ui:9
-msgid "City view"
-msgstr "תצוגת עיר"
-
-#: data/city.ui:32
+#: data/city.ui:24
 msgid "Loading…"
 msgstr "בטעינה…"
 
-#: data/day-entry.ui:26
+#: data/day-entry.ui:20
 msgid "Night"
 msgstr "לילה"
 
-#: data/day-entry.ui:41
+#: data/day-entry.ui:33
 msgid "Morning"
 msgstr "בוקר"
 
-#: data/day-entry.ui:56
+#: data/day-entry.ui:46
 msgid "Afternoon"
 msgstr "אחה״צ"
 
-#: data/day-entry.ui:71
+#: data/day-entry.ui:59
 msgid "Evening"
 msgstr "ערב"
 
-#: data/places-popover.ui:46
-msgid "Automatic Location"
-msgstr "מיקום אוטומטי"
-
-#: data/places-popover.ui:85
-msgid "Locating…"
-msgstr "בטעינה…"
-
-#: data/places-popover.ui:142
+#: data/places-popover.ui:15 data/places-popover.ui:76
 msgid "Search for a city"
 msgstr "חיפוש אחר עיר"
 
-#: data/places-popover.ui:174
-msgid "Viewed Recently"
-msgstr "נצפה לאחרונה"
+#: data/weather-widget.ui:42
+msgid "Places"
+msgstr "מקומות"
+
+#: data/weather-widget.ui:92
+msgid "Hourly"
+msgstr "שעתי"
 
-#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
+#: data/weather-widget.ui:123
+msgid "Daily"
+msgstr "יומי"
+
+#: data/window.ui:6
 msgid "_Temperature Unit"
 msgstr "יחידת _מעלות"
 
-#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
+#: data/window.ui:8
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_צלזיוס"
 
-#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
+#: data/window.ui:13
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_פרנהייט"
 
-#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
+#: data/window.ui:21
 msgid "_About Weather"
 msgstr "על _אודות מזג האוויר"
 
-#: data/weather-widget.ui:73
-msgid "Places"
-msgstr "מקומות"
-
-#: data/weather-widget.ui:149
-msgid "Current conditions"
-msgstr "תנאים נוכחיים"
-
-#: data/weather-widget.ui:186
-msgid "Hourly"
-msgstr "שעתי"
-
-#: data/weather-widget.ui:207
-msgid "Daily"
-msgstr "יומי"
-
-#: data/window.ui:51
+#: data/window.ui:40
 msgid "Refresh"
 msgstr "רענון"
 
-#: data/window.ui:77
+#: data/window.ui:60
 msgid "Select Location"
 msgstr "בחירת מיקום"
 
-#: data/window.ui:126
+#: data/window.ui:100
 msgid "Welcome to Weather!"
 msgstr "ברוכים הבאים למזג אוויר!"
 
-#: data/window.ui:127
+#: data/window.ui:101
 msgid "To get started, select a location."
 msgstr "על מנת להתחיל, יש לבחור מיקום."
 
-#: data/window.ui:136
+#: data/window.ui:107
 msgid "Search for a city or country"
 msgstr "חיפוש אחר עיר או מדינה"
 
-#: src/app/city.js:235
+#: src/app/city.js:203
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "מרגיש כמו ‎%.0f°"
 
-#: src/app/city.js:265
+#: src/app/city.js:233
 msgid "Updated just now."
 msgstr "עודכן עכשיו."
 
-#: src/app/city.js:270
+#: src/app/city.js:238
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
@@ -204,7 +172,7 @@ msgstr[1] "עודכן לפני שתי דקות."
 msgstr[2] "עודכן לפני %d דקות."
 msgstr[3] "עודכן לפני %d דקות."
 
-#: src/app/city.js:276
+#: src/app/city.js:244
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
@@ -213,7 +181,7 @@ msgstr[1] "עודכן לפני שעתיים."
 msgstr[2] "עודכן לפני %d שעות."
 msgstr[3] "עודכן לפני %d שעות."
 
-#: src/app/city.js:282
+#: src/app/city.js:250
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
@@ -222,7 +190,7 @@ msgstr[1] "עודכן שלשום."
 msgstr[2] "עודכן לפני %d ימים."
 msgstr[3] "עודכן לפני %d ימים."
 
-#: src/app/city.js:288
+#: src/app/city.js:256
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
@@ -231,7 +199,7 @@ msgstr[1] "עודכן לפני שבועיים."
 msgstr[2] "עודכן לפני %d שבועות."
 msgstr[3] "עודכן לפני %d שבועות."
 
-#: src/app/city.js:293
+#: src/app/city.js:261
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
@@ -240,16 +208,17 @@ msgstr[1] "עודכן לפני חודשיים."
 msgstr[2] "עודכן לפני %d חודשים."
 msgstr[3] "עודכן לפני %d חודשים."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "תחזית יומית"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:103 src/app/hourlyForecast.js:94
-msgid "Forecast not available"
+#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93
+#| msgid "Forecast not available"
+msgid "Forecast not Available"
 msgstr "תחזית אינה זמינה"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:189
+#: src/app/dailyForecast.js:219
 msgid "%b %e"
 msgstr "%e ב%b"
 
@@ -257,16 +226,16 @@ msgstr "%e ב%b"
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "תחזית שעתית"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:83
+#: src/app/hourlyForecast.js:110
 msgid "Now"
 msgstr "עכשיו"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:115
+#: src/app/hourlyForecast.js:117
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%H∶%M"
 
-#: src/app/window.js:202
+#: src/app/window.js:168
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -274,18 +243,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<a href=\"https://l10n.gnome.org/teams/he/\";>מיזם תרגום GNOME לעברית</a>"
 
-#: src/app/window.js:204
+#: src/app/window.js:170
 msgid "A weather application"
 msgstr "יישום מזג אוויר"
 
-#: src/app/world.js:38
+#: src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "תצוגת עולם"
 
 #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 #. The two values are already formatted, so it would be something like
 #. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:141
+#: src/misc/util.js:99
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
@@ -298,6 +267,31 @@ msgstr "%s / %s"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "Automatic location"
+#~ msgstr "Automatic location"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
+#~ "decides whether to fetch current location or not."
+#~ msgstr ""
+#~ "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
+#~ "decides whether to fetch current location or not."
+
+#~ msgid "City view"
+#~ msgstr "תצוגת עיר"
+
+#~ msgid "Automatic Location"
+#~ msgstr "מיקום אוטומטי"
+
+#~ msgid "Locating…"
+#~ msgstr "בטעינה…"
+
+#~ msgid "Viewed Recently"
+#~ msgstr "נצפה לאחרונה"
+
+#~ msgid "Current conditions"
+#~ msgstr "תנאים נוכחיים"
+
 #~ msgid "Search for a location"
 #~ msgstr "חיפוש אחר מקום"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]