[gimp-help/gimp-help-2-10] tools: add a test file used for testing validate_po.py



commit bc145e14ecc04ff9bb3783be052c09ade7d6f08b
Author: Jacob Boerema <jgboerema gmail com>
Date:   Wed Feb 16 15:04:58 2022 -0500

    tools: add a test file used for testing validate_po.py
    
    (cherry picked from commit d9f1d909cfef5247e44eb6130f22c6b75bad8233)

 tools/test/test.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 134 insertions(+)
---
diff --git a/tools/test/test.po b/tools/test/test.po
new file mode 100644
index 000000000..800da9e67
--- /dev/null
+++ b/tools/test/test.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GIMP-Help 2.10.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 16:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-08 16:42-0500\n"
+"Last-Translator: Jacob Boerema <jgboerema gmail com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:54(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/colors/desaturate/desaturate.png'; "
+"md5=7c93eb531c72f2b7437658e25f6a2c7d"
+msgstr "whatever"
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:10(para)
+# ERROR: start tag only
+msgid ""
+"String with only a<link>start tag."
+msgstr ""
+"String with only a<link>start tag."
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:20(para)
+# ERROR: end tag only
+msgid ""
+"String with only an</link>end tag."
+msgstr ""
+"String with only an</link>end tag."
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:30(para)
+# ERROR: space between / and end tag
+msgid ""
+"String with incorrect space before <link>end tag</ link>."
+msgstr ""
+"String with incorrect space before <link>end tag</ link>."
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:40(para)
+# ERROR: space before tag
+msgid ""
+"String with incorrect space before < link>tag</link>."
+msgstr ""
+"String with incorrect space before < link>tag</link>."
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:50(para)
+# ERROR: empty tag
+msgid ""
+"String with empty <>tag</>."
+msgstr ""
+"String with empty <>tag</>."
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:60(para)
+# ERROR: non lowercase tag
+msgid ""
+"String with empty <Upper>tag</Upper>."
+msgstr ""
+"String with empty <Upper>tag</Upper>."
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:70(para)
+# WARNING: most likely a correct string, but could be a faulty tag
+msgid ""
+"10 is < than 20 and > 5"
+msgstr ""
+"10 is < than 20 and > 5"
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:80(para)
+# ERROR: space between / and end tag
+msgid ""
+"String with incorrect space between / and > <link/ >."
+msgstr ""
+"String with incorrect space between / and > <link/ >."
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:90(para)
+# WARNING: space between end tag and > bracket allowed, but we give a warning
+msgid ""
+"String with correct space between tag and > bracket <link >here</link >."
+msgstr ""
+"String with correct space between tag and > bracket <link >here</link >."
+
+#: src/concepts/setup.xml:36(para)
+# WARNING: Suspicious XML comment <!-- --> inside string
+msgid ""
+"Just a couple of suggestions before you start, though: First, <acronym>GIMP</"
+"acronym> provides tips you can read at any time using the menu command "
+"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Tip of the Day</"
+"guimenuitem></menuchoice>. The tips provide information that is considered "
+"useful, but not easy to learn by experimenting; so they are worth reading. "
+"Please read the tips when you have the time. Second, if at some point you "
+"are trying to do something, and <acronym>GIMP</acronym> seems to have "
+"suddenly stopped functioning, the section <link linkend=\"gimp-using-getting-"
+"unstuck\">Getting Unstuck</link> may help you out. Happy Gimping!"
+msgstr ""
+"最後、 起動までに二言つけくわえさせてください。 まずひとつめ: <!--"
+"<acronym>GIMP</acronym> は毎回起動時に<quote>今日の技</quote>を表示します。--"
+"> 今日の技は経験を詰むだけでは得難いがとても役に立つまめ知識が満載なので、 ぜ"
+"ひ読んでいただきたく思います。 <!--起動のたびに表示してほしくない方は、 中止"
+"させても構いません。 しかしできれば-->一通りは目を通してください。 画像ウィン"
+"ドウのメニューより <menuchoice><guimenu>ヘルプ</guimenu><guimenuitem>今日の技"
+"</guimenuitem></menuchoice> と辿れば連続して読めるようになっています。 ふたつ"
+"めに: 何か作業している最中に、 <acronym>GIMP</acronym> が突然動かなくなってし"
+"まったときは、 <link linkend=\"gimp-using-getting-unstuck\">固まったときの対"
+"処</link> の節がお役に立てるかもしれません。 <emphasis>さあ Gimp で楽しもう!"
+"</emphasis>"
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:200(para)
+# ERROR: illegal vertical tab
+msgid ""
+"Using escaped\ttext\vnextline\n\"quote\" literal \\ etc."
+msgstr ""
+"Using escaped\ttext\vnextline\n\"quote\" literal \\ etc."
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:210(para)
+# ERROR: illegal vertical tab and other errors
+msgid ""
+"\vUsing escaped\ttext\vnextline\n\"quote\" literal \\ etc < bogus>."
+msgstr ""
+"\vUsing escaped\ttext\vnextline\n\"quote\" literal \\ etc < bogus>."
+
+#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:220(para)
+# OK: escaped \v
+msgid ""
+"\\v is not a vertical tab."
+msgstr ""
+"\\v is not a vertical tab."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jacob Boerema <jgboerema gmail com>, 2021, 2022"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]