[gdm/fix-udev-race: 29/44] Update Latvian translation




commit 71e01e5604288d9fb45ab4c18b8bf410dba0a3b6
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Thu Oct 28 07:59:20 2021 +0000

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 95 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 34b361fab..201753fe7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2010.
 # Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 # Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-01 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 10:58+0300\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
 " 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-19 16:12+0000\n"
 
 #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "/dev/urandom is not a character device"
 msgstr "/dev/urandom nav rakstzīmju ierīce"
 
 #: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207
-#| msgid "Could not identify the current session."
 msgid "Could not identify the current session: "
 msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo sesiju: "
 
@@ -71,18 +70,6 @@ msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo sesiju: "
 msgid "Could not identify the current seat."
 msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo vietu."
 
-#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Sistēma nespēj noteikt, vai vajadzētu pārslēgties uz jau esošu ierakstīšanās "
-"ekrānu vai izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu."
-
-#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Sistēma nespēj izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu."
-
 #: daemon/gdm-display-access-file.c:298
 #, c-format
 msgid "could not find user “%s” on system"
@@ -100,27 +87,27 @@ msgstr ""
 "žurnālu, lai noteiktu problēmas cēloni. Pa to laiku displejs tiks "
 "deaktivēts. Lūdzu, pārstartējiet GDM, kad problēma ir novērsta."
 
-#: daemon/gdm-manager.c:762
+#: daemon/gdm-manager.c:764
 msgid "No display available"
 msgstr "Nav pieejamu displeju"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
 msgid "No session available"
 msgstr "Nav pieejamu sesiju"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:879
+#: daemon/gdm-manager.c:881
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Izvēlētāja sesija nav pieejama"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:895
+#: daemon/gdm-manager.c:897
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Var izsaukt tikai pirms lietotājs ir ierakstījies"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:906
+#: daemon/gdm-manager.c:908
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Izsaucējs nav GDM"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:916
+#: daemon/gdm-manager.c:918
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Nevar atvērt privātu komunikācijas kanālu"
 
@@ -188,31 +175,95 @@ msgstr "Displeja ierīce"
 msgid "The display device"
 msgstr "Displeja ierīce"
 
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1334
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Neizdevās izveidot autentifikācijas palīgprocesu"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "Jūsu kontam bija laika limits, kas ir beidzies."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu, izmantojot"
+" paroli; lūdzu, mēģiniet citu metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo automātiskās ierakstīšanās mēģinājumu skaitu; lūdzu,"
+" mēģiniet citu autentifikācijas metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu, izmantojot"
+" pirkstu nospiedumu; lūdzu, mēģiniet citu metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu, izmantojot"
+" viedkarti; lūdzu, mēģiniet citu metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:766
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu; lūdzu, mēģiniet"
+" citu metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Diemžēl autentificēšanās ar paroli nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Diemžēl automātiskā ierakstīšanās nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Diemžēl autentificēšanās ar pirkstu nospiedumu nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet"
+" vēlreiz."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:782
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Diemžēl autentificēšanās ar viedkarti nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:784
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
+#: daemon/gdm-session-worker.c:799
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "Jūsu kontam bija laika limits, kas ir beidzies."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1199
 msgid "Username:"
 msgstr "Lietotājvārds:"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1600 daemon/gdm-session-worker.c:1617
 msgid "no user account available"
 msgstr "nav pieejams lietotāja konts"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1644
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Neizdevās nomainīties uz lietotāju"
 
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka Wayland sesijas palaidējs"
 
@@ -220,15 +271,15 @@ msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka Wayland sesijas palaidējs"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Neizdevās izveidot ligzdu!"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:879
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Izpildīt programmu caur /etc/gdm/Xsession ietinamo skriptu"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:880
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Klausīties TCP ligzdu"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:892
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka X sesijas palaidējs"
 
@@ -446,3 +497,12 @@ msgstr "Ekrānattēls uzņemts"
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Uzņemt ekrāna attēlu"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+#~ "screen or start up a new login screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sistēma nespēj noteikt, vai vajadzētu pārslēgties uz jau esošu "
+#~ "ierakstīšanās ekrānu vai izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu."
+
+#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+#~ msgstr "Sistēma nespēj izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]