[gimp] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Slovenian translation
- Date: Mon, 14 Feb 2022 11:32:18 +0000 (UTC)
commit 0cdb76a25ca4f812524ffca822b8156e5534ab09
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Mon Feb 14 11:32:14 2022 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bafbffa1d8..a290a863d9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-13 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -2047,8 +2047,8 @@ msgstr "Izberi kanal na dnu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:230
msgctxt "channels-action"
-msgid "Select _Previous Channel"
-msgstr "Izberi _prejšnji kanal"
+msgid "Select _Previous Channels"
+msgstr "Izberi _prejšnje kanale"
#: ../app/actions/channels-actions.c:231
msgctxt "channels-action"
@@ -3628,8 +3628,8 @@ msgstr "240 s"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:439
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:779 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
msgid "_Cancel"
msgstr "Pre_kliči"
@@ -19337,7 +19337,7 @@ msgstr "Izbrana plast: »%s«"
msgid "pixels"
msgstr "slikovnih točk"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:447
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Prekliči <i>%s</i>"
@@ -21738,12 +21738,12 @@ msgstr ""
"Klic procedure »%s« ima vrednost »%s« za argument »%s« (#%d, vrsta %s). Ta "
"vrednost je zunaj dovoljenega obsega."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1022
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1023
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'."
msgstr "Procedura »%s« je vrnila neveljaven niz UTF-8 za argument »%s«."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1032
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument "
@@ -21780,8 +21780,8 @@ msgstr "2D-preoblikovanje"
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D-preoblikovanje"
-#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1122 ../app/pdb/pdb-cmds.c:1166
-#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1208
+#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1115 ../app/pdb/pdb-cmds.c:1159
+#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1201
#, c-format
msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier"
msgstr "Podatkovna oznaka »%s« ni kanonski identifikator"
@@ -26074,31 +26074,31 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Sivinsko"
#: ../app/tools/tools-enums.c:277
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "Focal length"
msgstr "Goriščna razdalja"
#: ../app/tools/tools-enums.c:278
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "Field of view (relative to image)"
msgstr "VIdno polje (relativno na sliko)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to image)".
#. Keep it short.
#: ../app/tools/tools-enums.c:281
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "FOV (image)"
msgstr "Vidno polje (slika)"
#: ../app/tools/tools-enums.c:282
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "Field of view (relative to item)"
msgstr "Vidno polje (relativno na element)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to item)".
#. Keep it short.
#: ../app/tools/tools-enums.c:285
-msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "FOV (item)"
msgstr "VIdno polje (element)"
@@ -27900,15 +27900,15 @@ msgstr "Spremeni barvo ozadja mreže"
msgid "_Background color:"
msgstr "Barva _ozadja:"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:371
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:370
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Brskalnik pomoči manjka"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:372
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:371
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "Brskalnik pomoči GIMP ni na voljo."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:373
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:372
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
@@ -27916,41 +27916,41 @@ msgstr ""
"Očitno v vaši namestivi manjka vtičnik brskalnika pomoči GIMP. Namesto tega "
"lahko strani pomoči prebirate s pomočjo svojega spletnega brskalnika."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:419
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:411
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Brskalnik pomoči se ne zažene."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:420
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:412
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "Vtičnika brskalnika pomoči GIMP ni mogoče zagnati."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:422
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:414
msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""
"Namesto tega lahko strani pomoči prebirate s pomočjo svojega spletnega "
"brskalnika."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:448
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:440
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "Uporabi spletni _brskalnik"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:793
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:776
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "Uporabniški priročnik za GIMP manjka"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:809
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:792
msgid "The GIMP user manual is not installed in your language."
msgstr "Uporabniški priročnik za GIMP v vašem jeziku ni nameščen."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:820
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:803
msgid "Read Selected _Language"
msgstr "Beri v izbranem _jeziku"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:824
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:807
msgid "Available manuals..."
msgstr "Razpoložljivi priročniki ..."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:836
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:819
msgid ""
"You may either select a manual in another language or read the online "
"version."
@@ -27958,7 +27958,7 @@ msgstr ""
"Lahko izberete priročnik v drugem jeziku ali preberete njegovo spletno "
"različico."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:842
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:825
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
@@ -27966,7 +27966,7 @@ msgstr ""
"Namestite lahko dodaten paket pomoči ali pa spremenite nastavitve, da boste "
"lahko uporabljali spletno različico."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:847
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:830
msgid "Read _Online"
msgstr "P_reberi na spletu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]