[gnome-control-center] Update Ukrainian translation



commit 596e432adc76522be5606ec264d38c891f9039e3
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Fri Feb 11 07:46:16 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 80 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5746ab3d8..bf0920e43 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,16 +8,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 16:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu";
+"es\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-10 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-11 09:45+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || 
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
@@ -37,8 +39,8 @@ msgid "Session Bus"
 msgstr "Шина сеансів"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:333
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:377
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310
 msgid "Devices"
 msgstr "Пристрої"
 
@@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "Використано %s місця на диску"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1387
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:34
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
 msgid "Applications"
 msgstr "Програми"
 
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr "Отримання сигналів системи про пошук і
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:118
 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:105
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:761
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:765
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:869
 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
 msgid "Disabled"
@@ -330,11 +332,11 @@ msgstr "Керування різними дозволами й налаштув
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
 msgstr "програма;flatpak;дозвіл;налаштування;application;permission;setting;"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:309
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:307
 msgid "Select a picture"
 msgstr "Виберіть зображення"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:312
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:310
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:31
@@ -356,8 +358,8 @@ msgstr "Виберіть зображення"
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:165
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:30
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:18
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:551
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:569
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:555
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:573
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17
 #: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32
 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:139
@@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "Виберіть зображення"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасувати"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:313
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:433
@@ -1525,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "назва;мережа;засвідчення;конфіденційність;"
 
 #: panels/display/cc-display-panel.c:512
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
@@ -1536,7 +1538,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Увімкнено"
 
 #: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
@@ -2816,29 +2818,29 @@ msgid "Not set up"
 msgstr "Не налаштовано"
 
 #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:206
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207
 #, c-format
 msgctxt "Wi-Fi Connection"
 msgid "%s (SSID: %s)"
 msgstr "%s (SSID: %s)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:261
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:263
 msgid "Insecure network (WEP)"
 msgstr "Незахищена мережа (WEP)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:265
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
 msgid "Secure network (WPA)"
 msgstr "Захищена мережа (WPA)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:269
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:271
 msgid "Secure network (WPA2)"
 msgstr "Захищена мережа (WPA2)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275
 msgid "Secure network (WPA3)"
 msgstr "Захищена мережа (WPA3)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:277
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279
 msgid "Secure network"
 msgstr "Захищена мережа"
 
@@ -4359,23 +4361,23 @@ msgstr ""
 "неправильний WPA-PSK: неможливо означити ключ з 64 шістнадцятковими бітами"
 
 #. This is the per application switch for message tray usage.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:22
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:15
 msgctxt "notifications"
 msgid "_Notifications"
 msgstr "_Сповіщення"
 
 #. This is the setting to configure sounds associated with notifications.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:37
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:29
 msgctxt "notifications"
 msgid "Sound _Alerts"
 msgstr "Звукові _сигнали"
 
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:51
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:42
 msgctxt "notifications"
 msgid "Notification _Popups"
 msgstr "_Поява сповіщення"
 
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:52
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:43
 msgid ""
 "Notifications will continue to appear in the notification list when popups "
 "are disabled."
@@ -4383,26 +4385,26 @@ msgstr ""
 "Сповіщення будуть накопичуватись у переліку сповіщень і після їхньої появи."
 
 #. Popups here refers to message tray notifications in the middle of the screen.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:66
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:56
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message _Content in Popups"
 msgstr "Показувати в_міст повідомлень"
 
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:80
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:69
 msgctxt "notifications"
 msgid "_Lock Screen Notifications"
 msgstr "Сповіщення на за_блокованому екрані"
 
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:94
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:82
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Показувати в_міст повідомлення в заблокованому екрані"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:16
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:10
 msgid "_Do Not Disturb"
 msgstr "_Не турбувати"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:23
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:17
 msgid "_Lock Screen Notifications"
 msgstr "Сповіщення на за_блокованому екрані"
 
@@ -5867,12 +5869,10 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Закладки"
 
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:48
-#| msgid "Other"
 msgid "Others"
 msgstr "Інші"
 
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:55
-#| msgid "Location"
 msgid "Add Location"
 msgstr "Додати місце"
 
@@ -6302,25 +6302,25 @@ msgctxt "Thunderbolt Device Status"
 msgid "Authorized"
 msgstr "Авторизовано"
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:170
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:169
 msgid ""
 "The Thunderbolt subsystem (boltd) is not installed or not set up properly."
 msgstr ""
 "Підсистема Thunderbolt (boltd) не встановлена і не налаштована належним "
 "чином."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:426
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:224
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:425
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:157
 msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs."
 msgstr ""
 "Дозволити безпосередній доступ до таких пристроїв, як зарядні станції та "
 "зовнішні графічні процесори."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:427
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:426
 msgid "Only USB and Display Port devices can attach."
 msgstr "Можна приєднати лише пристрої USB та Display Port."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:462
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:461
 msgid ""
 "Thunderbolt could not be detected.\n"
 "Either the system lacks Thunderbolt support, it has been disabled in the "
@@ -6330,32 +6330,38 @@ msgstr ""
 "Або у системі немає підтримки Thunderbolt, або вона була вимкнена в BIOS чи "
 "заданий непідтримуваний рівень захисту в BIOS."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:506
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:505
 msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS."
 msgstr "Підтримку Thunderbolt було вимкнено у BIOS."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:510
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:509
 msgid "Thunderbolt security level could not be determined."
 msgstr "Не вдається визначити рівень безпеки Thunderbolt."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:615
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:614
 #, c-format
 msgid "Error switching direct mode: %s"
 msgstr "Помилка перемикання безпосереднього режиму: %s"
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:140
-msgid "No Thunderbolt support"
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:103
+#| msgid "No Thunderbolt support"
+msgid "No Thunderbolt Support"
 msgstr "Немає підтримки Thunderbolt"
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:220
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:104
+#| msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
+msgid "Could not connect to the thunderbolt subsystem."
+msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із підсистемою thunderbolt."
+
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:153
 msgid "Direct Access"
 msgstr "Безпосередній доступ"
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:292
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:225
 msgid "Pending Devices"
 msgstr "Пристрої в очікуванні"
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:386
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:319
 msgid "No devices attached"
 msgstr "Немає приєднаних пристроїв"
 
@@ -7453,7 +7459,7 @@ msgstr "%s — %s"
 #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
 #. It indicates a login time which follows a date.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:179
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:684
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:688
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%k:%M"
 msgstr "%k:%M"
@@ -7461,7 +7467,7 @@ msgstr "%k:%M"
 #. Translators: This indicates a login date-time.
 #. The first %s is a date, and the second %s a time.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:182
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:688
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:692
 #, c-format
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%s, %s"
@@ -7545,26 +7551,26 @@ msgstr "Неправильний пароль, спробуйте ще раз"
 msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Неможливо з'єднатися із доменом %s: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:313
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:317
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "Помилка при вилученні користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:370
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:425
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:471
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:374
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:429
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:475
 msgid "Failed to revoke remotely managed user"
 msgstr "Не вдалось відкликати віддаленого користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:520
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:524
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "Неможливо вилучити власний обліковий запис."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:529
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:533
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s досі у системі"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:533
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:537
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -7572,12 +7578,12 @@ msgstr ""
 "Вилучивши користувача, коли він у системі, змусить його покинути систему в "
 "нестійкому стані."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:542
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:546
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s’s files?"
 msgstr "Зберегти файли користувача %s?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:546
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:550
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -7585,67 +7591,67 @@ msgstr ""
 "Можна утримати домашній каталог, поштову скриньку та тимчасові файли, коли "
 "обліковий запис користувача буде вилучатись."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:549
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "В_илучити файли"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:550
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:554
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "З_берегти файли"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:564
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:568
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
 msgstr "Відкликати віддалено запущеного користувача на обліковому записі %s?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:568
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:572
 msgid "_Delete"
 msgstr "В_илучити"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:618
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:622
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "Обліковий запис вимкнено"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:626
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:630
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "Буде встановлено при наступному вході"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:672
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:676
 msgid "Logged in"
 msgstr "Увійшов"
 
 #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:759
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:862
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:763
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:866
 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
 msgid "Enabled"
 msgstr "Увімкнено"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1184
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1186
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "Не вдалось зв'язатись зі службою облікових записів"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1186
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1188
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "Будь ласка, переконайтесь, що AccountService встановлено та ввімкнено."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1207
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1209
 msgid "This panel must be unlocked to change this setting"
 msgstr "Цю панель має бути розблоковано для зміни цього параметра"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1274
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1276
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Вилучити вибраний обліковий запис користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1278
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1387
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1280
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1389
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7653,7 +7659,7 @@ msgstr ""
 "Щоб вилучити вибраний обліковий запис користувача,\n"
 "натисніть спочатку на піктограму *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1427
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1431
 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
 msgstr "Розблокуйте, щоб додати користувачів і змінити налаштування"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]