[gnome-software] Update Chinese (China) translation



commit e408480ed9207b570a884f79f3927b30e3aa076e
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date:   Thu Feb 10 17:01:04 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9de7a2ee7..a01b50877 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software 41\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-08 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:08+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-10 18:14+0800\n"
 "Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -674,8 +674,6 @@ msgstr "暴力"
 #. * ratings for apps. The order of the items does not matter.
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:659
 #, c-format
-#| msgctxt "repo-row"
-#| msgid "%s • %s"
 msgid "%s • %s"
 msgstr "%s • %s"
 
@@ -775,11 +773,11 @@ msgstr "软件包"
 msgid "Pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:447 src/gs-details-page.c:327
+#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:447 src/gs-details-page.c:340
 msgid "Pending install"
 msgstr "等待安装"
 
-#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:451 src/gs-details-page.c:334
+#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:451 src/gs-details-page.c:347
 msgid "Pending remove"
 msgstr "等待移除"
 
@@ -792,7 +790,7 @@ msgstr "已安装"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * shows the status of an application being installed
-#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:196 src/gs-details-page.c:320
+#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:196 src/gs-details-page.c:333
 msgid "Installing"
 msgstr "安装中"
 
@@ -907,6 +905,21 @@ msgstr "返回"
 msgid "Requires additional permissions"
 msgstr "要求额外的权限"
 
+#. Translators: Header of the section with other users' opinions about the app.
+#: src/gs-app-reviews-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:795
+msgid "Reviews"
+msgstr "评论"
+
+#: src/gs-app-reviews-dialog.ui:25
+#| msgid "Sorry! There are no details for that application."
+msgid "No reviews were found for this application."
+msgstr "未找到对该应用程序的评论。"
+
+#: src/gs-app-reviews-dialog.ui:27
+#| msgid "Reviews"
+msgid "No Reviews"
+msgstr "没有评论"
+
 #: src/gs-app-version-history-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:473
 msgid "Version History"
 msgstr "版本历史"
@@ -2099,9 +2112,7 @@ msgstr "需要额外的软件包"
 msgid "Find in Software"
 msgstr "在“软件”中查找"
 
-#. Translators: Button to return more application-submitted reviews.
 #: src/gs-description-box.c:67 src/gs-description-box.c:252
-#: src/gs-details-page.ui:835
 msgid "_Show More"
 msgstr "显示更多(_S)"
 
@@ -2109,37 +2120,37 @@ msgstr "显示更多(_S)"
 msgid "_Show Less"
 msgstr "显示更少(_S)"
 
-#: src/gs-details-page.c:315
+#: src/gs-details-page.c:328
 msgid "Removing…"
 msgstr "正在移除……"
 
-#: src/gs-details-page.c:325
+#: src/gs-details-page.c:338
 msgid "Requires restart to finish install"
 msgstr "需要重新启动以完成安装"
 
-#: src/gs-details-page.c:332
+#: src/gs-details-page.c:345
 msgid "Requires restart to finish remove"
 msgstr "需要重新启动以完成移除"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label on top of the app's progress
 #. * bar to inform the user that the app should be installed soon
-#: src/gs-details-page.c:349
+#: src/gs-details-page.c:362
 msgid "Pending installation…"
 msgstr "等待安装……"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label on top of the app's progress
 #. * bar to inform the user that the app should be updated soon
-#: src/gs-details-page.c:356
+#: src/gs-details-page.c:369
 msgid "Pending update…"
 msgstr "等待更新……"
 
 #. Translators: This string is shown when preparing to download and install an app.
-#: src/gs-details-page.c:372
+#: src/gs-details-page.c:385
 msgid "Preparing…"
 msgstr "正在准备……"
 
 #. Translators: This string is shown when uninstalling an app.
-#: src/gs-details-page.c:375
+#: src/gs-details-page.c:388
 msgid "Uninstalling…"
 msgstr "正在卸载……"
 
@@ -2147,12 +2158,12 @@ msgstr "正在卸载……"
 #. * can be installed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when firmware
 #. * can be live-installed
-#: src/gs-details-page.c:793 src/gs-details-page.c:819
+#: src/gs-details-page.c:806 src/gs-details-page.c:832
 #: src/gs-details-page.ui:218 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:148
 msgid "_Install"
 msgstr "安装(_I)"
 
-#: src/gs-details-page.c:809
+#: src/gs-details-page.c:822
 msgid "_Restart"
 msgstr "重新启动(_R)"
 
@@ -2160,12 +2171,12 @@ msgstr "重新启动(_R)"
 #. * be installed.
 #. * The ellipsis indicates that further steps are required,
 #. * e.g. enabling software repositories or the like
-#: src/gs-details-page.c:833
+#: src/gs-details-page.c:846
 msgid "_Install…"
 msgstr "安装(_I)…"
 
 #. TRANSLATORS: we need a remote server to process
-#: src/gs-details-page.c:1372
+#: src/gs-details-page.c:1371
 msgid "You need internet access to write a review"
 msgstr "您需要互联网连接以编写评论"
 
@@ -2176,7 +2187,7 @@ msgstr "无法找到“%s”"
 
 #. TRANSLATORS: This is a title for the app details page,
 #. * shown when it’s loading the details of an app.
-#: src/gs-details-page.c:2077
+#: src/gs-details-page.c:2062
 msgid "Loading…"
 msgstr "正在加载……"
 
@@ -2296,16 +2307,18 @@ msgstr "报告问题(_R)"
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(_H)"
 
-#. Translators: Header of the section with other users' opinions about the app.
-#: src/gs-details-page.ui:795
-msgid "Reviews"
-msgstr "评论"
-
 #. Translators: Button opening a dialog where the users can write and publish their opinions about the apps.
-#: src/gs-details-page.ui:813
-msgid "_Write a Review"
+#: src/gs-details-page.ui:841
+#| msgid "_Write a Review"
+msgid "_Write Review"
 msgstr "编写评论(_W)"
 
+#. Translators: Button opening a dialog showing all reviews for an app.
+#: src/gs-details-page.ui:878
+#| msgid "Reviews"
+msgid "All Reviews"
+msgstr "全部评论"
+
 #. TRANSLATORS: status text when downloading
 #: lib/gs-external-appstream-utils.c:245
 msgid "Downloading extra metadata files…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]