[gnome-tour] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 8 Feb 2022 02:47:12 +0000 (UTC)
commit f34e3cf4cf38548a9e169a366eb2df1de3dbd514
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Tue Feb 8 02:47:08 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0a6fb76..3150763 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Indonesian translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2020-2021.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2020-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-01 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 17:20+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-29 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-08 09:46+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
-#: src/main.rs:19
+#: src/main.rs:21
msgid "Tour"
msgstr "Tur"
@@ -46,78 +46,77 @@ msgstr "Jendela Utama"
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
-#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
-msgid "Start the Tour"
-msgstr "Mulai Tur"
-
-#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
-msgid "Learn about the key features in {} {}."
-msgstr "Pelajari tentang fitur utama dalam {} {}."
-
-#: src/widgets/paginator.rs:32
-msgid "_Start"
-msgstr "_Mulai"
-
-#: src/widgets/paginator.rs:33
-msgid "_Next"
-msgstr "Sela_njutnya"
+#: data/resources/ui/paginator.ui:27
+msgid "Previous"
+msgstr "Sebelumnya"
-#: src/widgets/paginator.rs:34 src/widgets/paginator.rs:35
-msgid "_Close"
-msgstr "T_utup"
+#: data/resources/ui/paginator.ui:40
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
-#: src/widgets/paginator.rs:36
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Sebelumnya"
+#: data/resources/ui/paginator.ui:53
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
-#: src/widgets/window.rs:51
+#: data/resources/ui/window.ui:11
msgid "Get an Overview"
msgstr "Dapatkan Ikhtisar"
-#: src/widgets/window.rs:52
+#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Tekan tombol Super untuk melihat jendela dan aplikasi yang terbuka."
-#: src/widgets/window.rs:61
+#: data/resources/ui/window.ui:18
msgid "Just Type to Search"
msgstr "Cukup Ketik Untuk Mencari"
-#: src/widgets/window.rs:62
+#: data/resources/ui/window.ui:19
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Ketik ikhtisar untuk menelusuri. Luncurkan aplikasi, temukan berbagai hal."
-#: src/widgets/window.rs:71
+#: data/resources/ui/window.ui:25
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Tetap di Atas dengan Ruang Kerja"
-#: src/widgets/window.rs:72
+#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Atur jendela dengan mudah dengan tampilan ruang kerja."
-#: src/widgets/window.rs:81
+#: data/resources/ui/window.ui:32
msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "Atas/Bawah untuk Ikhtisar"
-#: src/widgets/window.rs:82
+#: data/resources/ui/window.ui:33
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr "Di touchpad, gunakan usap vertikal tiga jari. Cobalah!"
-#: src/widgets/window.rs:91
+#: data/resources/ui/window.ui:39
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr "Kiri/Kanan untuk Ruang Kerja"
-#: src/widgets/window.rs:92
+#: data/resources/ui/window.ui:40
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Di touchpad, gunakan usap horizontal tiga jari. Cobalah!"
-#: src/widgets/window.rs:102
+#: data/resources/ui/window.ui:46
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Itu saja. Semoga harimu menyenangkan!"
-#: src/widgets/window.rs:103
+#: data/resources/ui/window.ui:47
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Untuk mendapatkan saran dan tips lainnya, lihat aplikasi bantuan."
+#: src/widgets/paginator.rs:79
+msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
+msgstr "Pelajari tentang fitur utama dalam {name} {version}."
+
+#: src/widgets/paginator.rs:84
+msgid "Start the Tour"
+msgstr "Mulai Tur"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "T_utup"
+
#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "Jadikan Aplikasi Anda Sendiri"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]