[eog-plugins] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 7 Feb 2022 10:11:54 +0000 (UTC)
commit 522f84a696e985526016d9673d2358bca8600d31
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 7 11:11:51 2022 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 151 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 90f782e..8814910 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,15 +4,14 @@
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# miguel rodriguez nuñez <bokerones fritos gmail com>, 2012, 2015.
# Miguel Rodriguez Nuñez <bokerones fritos gmail com>, 2015.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins.HEAD.es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-10 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:09+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -20,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
@@ -42,6 +41,10 @@ msgstr "%.1fmm (lente)"
msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1fmm (película de 35mm)"
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:668
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:53
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
@@ -67,12 +70,6 @@ msgstr "Mostrar los ajustes de la cámara en la barra de estado"
msgid "Exif Display"
msgstr "Pantalla Exif"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:8
-msgid "zoom-fit-best"
-msgstr "zoom-fit-best"
-
#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:9
msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Muestra los ajustes de la cámara y el histograma"
@@ -121,13 +118,7 @@ msgstr "Exportar a una carpeta"
msgid "Export the current image to a separate directory"
msgstr "Exportar la imagen actual a otra carpeta"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:9
-msgid "eog"
-msgstr "eog"
-
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
+#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:59
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
@@ -144,7 +135,7 @@ msgstr ""
"exportados. si no está establecida, el complemento usará la carpeta $HOME/"
"exported-images."
-#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:19
+#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:15
msgid "Export directory:"
msgstr "Carpeta de exportación:"
@@ -162,12 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Fit to width"
msgstr "Ajustar a la anchura"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:8
-msgid "gtk-zoom-fit"
-msgstr "gtk-zoom-fit"
-
#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:9
msgid "Fit images to the window width"
msgstr "Ajustar las imágenes a la anchura de la ventana"
@@ -207,29 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Use custom color:"
msgstr "Usar color personalizado:"
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:6
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:5
-msgid "Hide Titlebar"
-msgstr "Ocultar la barra de título"
-
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:7
-msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
-msgstr "Oculta la barra de título de las ventanas maximizadas"
-
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:8
-msgid "eog-plugin"
-msgstr "eog-plugin"
-
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:9
-msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
-msgstr ""
-"Ocultar la barra de título de las ventanas maximizadas del Visor de imágenes "
-"de GNOME"
-
#: plugins/light-theme/eog-light-theme.appdata.xml.in:6
#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:5
msgid "Disable Dark Theme"
@@ -264,12 +226,6 @@ msgstr "Ampliar"
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:8
-msgid "map"
-msgstr "map"
-
#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:9
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Mostrar la geolocalización de la imagen en un mapa"
@@ -295,49 +251,49 @@ msgstr "Cargador para Picasa Web"
msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
msgstr "Soporta subir fotos a Picasa Web de Google"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307
msgid "Uploading…"
msgstr "Cargando…"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:353
msgid "Uploaded"
msgstr "Cargadas"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:356
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:357
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:359
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:360
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:582
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:583
#, c-format
msgid "Login failed. %s"
msgstr "Falló el inicio de sesión. %s"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:586
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Inicio de sesión correcto."
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:588
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:608
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:609
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TODO: want to handle passwords more securely
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:615
msgid "Logging in…"
msgstr "Iniciando sesión…"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:664
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Inicie sesión para continuar subiendo imágenes."
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:843
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Cargar en PicasaWeb"
@@ -409,12 +365,6 @@ msgstr "Cargar en Flickr"
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Cargador para Flickr"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:8
-msgid "postr"
-msgstr "postr"
-
#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:9
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Cargar sus fotografías en Flickr"
@@ -482,12 +432,6 @@ msgstr ""
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Consola de Python para el Visor de imágenes de GNOME"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:10
-msgid "about"
-msgstr "about"
-
#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:6
msgid "Send by Mail"
msgstr "Enviar por correo-e"
@@ -498,7 +442,6 @@ msgid "Sends an image attached to a new mail"
msgstr "Envía una imagen adjunta a un correo nuevo"
#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118
-#| msgid "Send by Mail"
msgid "Send by _Mail"
msgstr "Enviar por _correo-e"
@@ -506,12 +449,6 @@ msgstr "Enviar por _correo-e"
msgid "Send By Mail"
msgstr "Enviar por correo-e"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:8
-msgid "mail-send-symbolic"
-msgstr "mail-send-symbolic"
-
#: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:6
#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:6
msgid "Slideshow Shuffle"
@@ -521,16 +458,48 @@ msgstr "Diapositivas aleatorias"
msgid "Shuffles the photos in slideshow mode"
msgstr "Mezcla las fotos en el modo diapositiva"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:9
-msgid "media-playlist-shuffle"
-msgstr "media-playlist-shuffle"
-
#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Muestra imágenes aleatorias en el modo diapositiva"
+#~ msgid "zoom-fit-best"
+#~ msgstr "zoom-fit-best"
+
+#~ msgid "eog"
+#~ msgstr "eog"
+
+#~ msgid "gtk-zoom-fit"
+#~ msgstr "gtk-zoom-fit"
+
+#~ msgid "Hide Titlebar"
+#~ msgstr "Ocultar la barra de título"
+
+#~ msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
+#~ msgstr "Oculta la barra de título de las ventanas maximizadas"
+
+#~ msgid "eog-plugin"
+#~ msgstr "eog-plugin"
+
+#~ msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocultar la barra de título de las ventanas maximizadas del Visor de "
+#~ "imágenes de GNOME"
+
+#~ msgid "map"
+#~ msgstr "map"
+
+#~ msgid "postr"
+#~ msgstr "postr"
+
+#~ msgid "about"
+#~ msgstr "about"
+
+#~ msgid "mail-send-symbolic"
+#~ msgstr "mail-send-symbolic"
+
+#~ msgid "media-playlist-shuffle"
+#~ msgstr "media-playlist-shuffle"
+
#~ msgid "Fit the image to the window width"
#~ msgstr "Ajustar la imagen a la anchura de la ventana"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]