[sushi] Update Abkhazian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update Abkhazian translation
- Date: Thu, 3 Feb 2022 20:58:17 +0000 (UTC)
commit ecf9b5adf9d0f332ec1852926119626ab1ad9f76
Author: Naala Nanba <naala-nanba rambler ru>
Date: Thu Feb 3 20:58:14 2022 +0000
Update Abkhazian translation
po/ab.po | 37 ++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 44d4049..ad1b230 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Abkhazian translation for sushi.
# Copyright (C) 2022 sushi's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,76 +9,79 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <ab li org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
msgid "Sushi"
-msgstr ""
+msgstr "Sushi"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәнаҭоит алшара иаарццакны хкы рацәала афаилқәа рыхәаԥшра"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
-msgstr ""
+msgstr "Sushi- ишәнаҭоит алшара иаарццакны аусуратә ишәа шәахәаԥшырц."
+"Уи ихьыԥшым хәҭаҵас афаил иалалоит."
#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкы"
#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Хәҭак"
+msgstr[1] "%d Ахәҭақәа"
#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Empty Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу ақьаадҭра "
#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәага"
#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыԥсахыз арыцхә"
#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
#: src/ui/mainWindow.js:90
#, javascript-format
msgid "Unable to display %s"
-msgstr ""
+msgstr "Арбара залшом %s"
#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
#: src/ui/mainWindow.js:342
#, javascript-format
msgid "Open With %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшьы %s аҟны аартра"
#: src/ui/mainWindow.js:348
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Аартра"
#: src/viewers/audio.js:375
msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтә"
#: src/viewers/audio.js:380
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "ила"
#: src/viewers/evince.js:94
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d аҟынтә %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]