[gxml] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 3 Feb 2022 15:12:49 +0000 (UTC)
commit ceced56fd2632eb1537756fb4a5ea52f98de12cf
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Feb 3 15:12:47 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 34c4c6b..bf6d8ed 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2020 gxml's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gxml package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml gxml-0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-08 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 21:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-03 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-03 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -171,15 +171,15 @@ msgstr ""
"Разом із http://www.w3.org/2000/xmlns/ можна використовувати лише префікси "
"xmlns"
-#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:259
+#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:276
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Не вдалося імпортувати документ"
-#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:261
+#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:278
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Не вдалося імпортувати вузол неелементного типу до документа"
-#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:285
+#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:302
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Не вдалося адаптувати документ"
@@ -451,26 +451,23 @@ msgstr "Не знайдено основного і/або вторинного
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Не вдалося створити текстовий вміст у елементі"
-#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:309
+#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:328
msgid "Can't find node position"
msgstr "Не вдалося знайти позицію вузла"
-#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:340
-#: gxml/XNode.vala:371
+#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:359
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Некоректна спроба додати некоректний тип вузла"
-#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:342
+#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:361
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Не вдалося знайти дочірній елемент для вставлення вузла перед ним"
-#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:346
-#: gxml/XNode.vala:377
+#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:365
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Некоректна спроба вставити вузол"
-#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:353
-#: gxml/XNode.vala:384
+#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:372
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Некоректна спроба вставити некоректний тип вузла"
@@ -483,20 +480,20 @@ msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Некоректна спроба дописати дочірній елемент із іншим батьківським документом"
-#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:373
+#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:394
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Не вдалося знайти дочірній вузол для заміни або дочірній вузол має інший "
"батьківський"
-#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:356 gxml/XNode.vala:387
+#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:375
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Некоректна спробу вставити тип документа або текстовий вузол до некоректного "
"батьківського"
-#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:399
+#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:438
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"Не вдалося знайти дочірній вузол для вилучення або дочірній вузол має інший "
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося встановити значення. Цей елемент не належить до типу GXmlGXml."
"Element"
-#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:61
+#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:65
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Файла не існує"
@@ -647,12 +644,10 @@ msgid "Invalid comment declaration"
msgstr "Некоректне оголошення коментаря"
#: gxml/StreamReader.vala:369
-#| msgid "Invalid Processing Instruccion's target declaration"
msgid "Invalid Processing Instruction's target declaration"
msgstr "Некоректне оголошення цілі інструкції обробки"
#: gxml/StreamReader.vala:396
-#| msgid "Invalid Processing Instruccion's close declaration"
msgid "Invalid Processing Instruction's close declaration"
msgstr "Некоректне оголошення закриття інструкції обробки"
@@ -684,20 +679,16 @@ msgstr "DOM: некоректний ключ. Пробіли не можна в
msgid "Update Error: "
msgstr "Помилка оновлення: "
-#: gxml/XDocument.vala:146
+#: gxml/XDocument.vala:159
#, c-format
msgid "Error writing document to string: %s"
msgstr "Помилка під час спроби записати документ до рядка: %s"
-#: gxml/XDocument.vala:214
+#: gxml/XDocument.vala:230
msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr "Некоректна складена назва елемента: декілька префіксів просторів назв"
-#: gxml/XdParser.vala:65
-msgid "stream doesn't provide data"
-msgstr "у потоці не виявлено даних"
-
-#: gxml/XdParser.vala:80
+#: gxml/XdParser.vala:82
msgid "Parser Error for string"
msgstr "Помилка обробника рядка"
@@ -746,11 +737,33 @@ msgstr ""
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
-#: gxml/XNode.vala:246
+#: gxml/XNode.vala:265
#, c-format
msgid "Error while setting text content to node: %s"
msgstr "Помилка під час спроби встановити текстовий вміст для вузла: %s"
+#: gxml/XNode.vala:390
+#, c-format
+msgid "Only GXml.XNode nodes are supported. Given a %s type"
+msgstr ""
+"Передбачено підтримку лише вузлів GXml.XNode. Задано тип %s"
+
+#: gxml/XNode.vala:401
+#| msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
+msgid "Invalid attempt to replace a node on unsupported parent"
+msgstr "Некоректна спроба замінити вузол на непідтримуваному батьківському записі"
+
+#: gxml/XNode.vala:411
+#, c-format
+#| msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
+msgid "Invalid attempt to replace invalid node type: %s"
+msgstr "Некоректна спроба замінити некоректний тип вузла: %s"
+
+#: gxml/XNode.vala:417
+#| msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
+msgid "Invalid attempt to replace a node on a document or text node"
+msgstr "Некоректна спроба замінити вузол на документ або текстовий вузол"
+
#: gxml/XParser.vala:123
msgid "Invalid input stream to read data from"
msgstr "Некоректний вхідний потік даних для читання"
@@ -805,6 +818,9 @@ msgstr "Не вдалося знайти елемент у позиції %i: %s
msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
msgstr "Тип збірки %s, помилка ініціалізації: %s"
+#~ msgid "stream doesn't provide data"
+#~ msgstr "у потоці не виявлено даних"
+
#~ msgid ""
#~ "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent "
#~ "node"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]