[gnome-characters] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Hungarian translation
- Date: Wed, 31 Aug 2022 23:52:28 +0000 (UTC)
commit b72bf4e1a7cbe8446ef2659d432b78ac8b50df83
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Wed Aug 31 23:52:26 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 45 +++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7e433d7..8fb66d0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 01:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-01 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -19,17 +19,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: data/character_dialog.ui:70
-#| msgid "Copy Character"
msgid "_Copy Character"
msgstr "Karakter _másolása"
#: data/character_dialog.ui:91
-#| msgid "Unicode U+%04s"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: data/character_dialog.ui:105
-#| msgid "See Also"
msgid "_See Also"
msgstr "_Lásd még"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgid "Emojis"
msgstr "Hangulatjelek"
#: data/sidebar.ui:35
-#| msgid "Smileys & People"
msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Mosolyok és hangulatjelek"
@@ -144,7 +140,7 @@ msgid "_About Characters"
msgstr "A Karakterek _névjegye"
#: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
msgid "Characters"
msgstr "Karakterek"
@@ -197,7 +193,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:13
-#| msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;symbols;"
msgstr ""
"karakterek;unicode;központozás;matematika;betűk;emodzsi;hangulatjel;"
@@ -207,13 +202,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Maximális legutóbbi karakter"
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Ismeretlen karakternév"
+
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s nem található a következőben: %s"
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Karakter vágólapra másolva"
@@ -221,22 +220,16 @@ msgstr "Karakter vágólapra másolva"
msgid "Unassigned"
msgstr "Nem kiosztott"
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Ismeretlen karakternév"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
#, javascript-format
msgid "U+%s"
msgstr "U+%s"
-#: src/searchProvider.js:107
-#| msgid "Character Map"
+#: src/searchProvider.js:112
msgid "Character copied"
msgstr "Karakter másolva"
-#: src/searchProvider.js:108
-#| msgid "Character copied to clipboard"
+#: src/searchProvider.js:113
msgid "Character was copied successfully"
msgstr "A karakter sikeresen másolva lett"
@@ -249,17 +242,13 @@ msgstr "%s oldalsávsor"
msgid "Search Result"
msgstr "Keresési eredmény"
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "A GNOME projekt"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n"
"Úr Balázs <ur dot balazs at fsf dot hu>"
-
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "GNOME Karakterek"
-
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Karaktertábla"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]