[gnome-sudoku] Update Slovenian translation



commit 98527f6ac62f23419f731b060b82b91ff8383893
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date:   Wed Aug 31 18:58:54 2022 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ddc9b9f..74422a6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sudoku master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-11 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 10:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-29 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: data/sudoku-window.ui:7
 msgid "_New Puzzle"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid "_About Sudoku"
 msgstr "_O igri"
 
 #: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
-#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:488
-#: src/sudoku-window.vala:212
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:498
+#: src/sudoku-window.vala:213
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
 
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "A GNOME sudoku game preview"
 msgstr "Predogled uganke Sudoku GNOME"
 
-#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:64
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:74
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projekt GNOME"
 
@@ -213,6 +213,10 @@ msgstr "Višina okna v točkah"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "PRAV, če je okno razpeto"
 
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:49
+msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell"
+msgstr "Začni oznake z možnimi vrednostmi za vsako celico"
+
 #: data/print-dialog.ui:18
 msgid "Print Multiple Puzzles"
 msgstr "Natisni več ugank sudoku"
@@ -233,27 +237,27 @@ msgstr "_Število ugank na stran"
 msgid "Difficulty"
 msgstr "Zahtevnost"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:591
+#: lib/sudoku-board.vala:644
 msgid "Unknown Difficulty"
 msgstr "Neznana zahtevnost"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:593
+#: lib/sudoku-board.vala:646
 msgid "Easy Difficulty"
 msgstr "Enostavna uganka"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:595
+#: lib/sudoku-board.vala:648
 msgid "Medium Difficulty"
 msgstr "Srednje zahtevna uganka"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:597
+#: lib/sudoku-board.vala:650
 msgid "Hard Difficulty"
 msgstr "Zahtevna uganka"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:599
+#: lib/sudoku-board.vala:652
 msgid "Very Hard Difficulty"
 msgstr "Zelo zahtevna uganka"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:601
+#: lib/sudoku-board.vala:654
 msgid "Custom Puzzle"
 msgstr "Uganka po meri"
 
@@ -268,32 +272,32 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
 msgstr "Pokaži možne vrednosti za vsako celico"
 
 #. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:224
+#: src/gnome-sudoku.vala:231
 msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
 msgstr "Izbrana uganka ni veljavna uganka sudoku."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:224
+#: src/gnome-sudoku.vala:231
 msgid "Please enter a valid puzzle."
 msgstr "Vnesite veljavno številko uganke."
 
 #. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:233
+#: src/gnome-sudoku.vala:240
 msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
 msgstr "Izbrana uganka ima več možnih rešitev."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:233
+#: src/gnome-sudoku.vala:240
 msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
 msgstr "Veljavne uganke sudoku imajo natanko eno rešitev."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:235
+#: src/gnome-sudoku.vala:242
 msgid "_Back"
 msgstr "_Nazaj"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:236
+#: src/gnome-sudoku.vala:243
 msgid "Play _Anyway"
 msgstr "Vseeno _pokaži"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:279
+#: src/gnome-sudoku.vala:286
 #, c-format
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -302,20 +306,20 @@ msgstr[1] "Za reševanje uganke ste potrebovali %d minuto!"
 msgstr[2] "Za reševanje uganke ste potrebovali %d minuti!"
 msgstr[3] "Za reševanje uganke ste potrebovali %d minute!"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Končaj"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:284
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
 msgid "Play _Again"
 msgstr "_Igraj znova"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:390
+#: src/gnome-sudoku.vala:400
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "Ali želite povrniti mrežo na začetno stanje?"
 
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:485
+#: src/gnome-sudoku.vala:495
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -326,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uganka je zasnovana z ustvarjalnikom ugank QQwing %s"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:496
+#: src/gnome-sudoku.vala:506
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
@@ -344,15 +348,15 @@ msgid "Error printing file:"
 msgstr "Napaka med tiskanjem datoteke:"
 
 #. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:634
+#: src/sudoku-view.vala:756
 msgid "Paused"
 msgstr "Premor"
 
-#: src/sudoku-window.vala:153
+#: src/sudoku-window.vala:154
 msgid "Select Difficulty"
 msgstr "Izbor zahtevnosti uganke"
 
-#: src/sudoku-window.vala:214
+#: src/sudoku-window.vala:215
 msgid "Create Puzzle"
 msgstr "Ustvari uganko"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]