[libcryptui] Update Croatian translation



commit 539fc86c967d992b230ce086e3b8359599029878
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Aug 31 14:28:12 2022 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 3388 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 file changed, 936 insertions(+), 2452 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5a3d39a1..63c4533b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,2754 +4,1241 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-09 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-27 16:11+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libcryptui/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-07-13 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
 "net>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 14:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:66
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:50
 msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pokreći seahorse-daemon kao pozadinski program"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:84
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:80
 msgid "couldn't fork process"
-msgstr ""
+msgstr "neuspjelo grananje procesa"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:90
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:86
 msgid "couldn't create new process group"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo stvaranje nove grupe procesa"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:191
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:234
 msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
+msgstr "Pozadinski program šifriranja (Seahorse)"
+
+#: ../daemon/seahorse-notification.c:584 ../daemon/seahorse-notification.c:612
+msgid "Key Imported"
+msgid_plural "Keys Imported"
+msgstr[0] "Ključ je uvezen"
+msgstr[1] "Ključevi su uvezeni"
+msgstr[2] "Ključevi su uvezeni"
+
+#: ../daemon/seahorse-notification.c:588 ../daemon/seahorse-notification.c:611
+#, c-format
+msgid "Imported %i key"
+msgid_plural "Imported %i keys"
+msgstr[0] "Uvezen je %i ključ"
+msgstr[1] "Uvezeno je %i ključa"
+msgstr[2] "Uvezeno je %i ključa"
+
+#: ../daemon/seahorse-notification.c:590
+#, c-format
+msgid "Imported a key for"
+msgid_plural "Imported keys for"
+msgstr[0] "Uvezen je ključ za"
+msgstr[1] "Uvezeni su ključevi za"
+msgstr[2] "Uvezeni su ključevi za"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme.c:70
+msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
+msgstr "Dešifriranje neuspjelo. Najvjerojatnije nemate ključ dešifriranja."
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-generate.c:59
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-generate.c:60
+msgid "DSA Elgamal"
+msgstr "DSA Elgamal"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-generate.c:61
+msgid "DSA (sign only)"
+msgstr "DSA (samo potpis)"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-generate.c:62
+msgid "RSA (sign only)"
+msgstr "RSA (samo potpis)"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-generate.c:78
+msgid "Couldn’t generate PGP key"
+msgstr "Nemoguće stvaranje PGP ključa"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-generate.c:138
+msgid "Passphrase for New PGP Key"
+msgstr "Lozinka za novi PGP ključ"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-generate.c:139
+msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
+msgstr "Upišite lozinku za vaš novi ključ dva puta."
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-generate.c:148
+msgid "Couldn’t generate key"
+msgstr "Nemoguće stvaranje PGP ključa"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-generate.c:150
+msgid "Generating key"
+msgstr "Stvaranje ključa"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:95
+#, c-format
+msgid "Wrong passphrase."
+msgstr "Pogrešna lozinka."
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:99
+#, c-format
+msgid "Enter new passphrase for “%s”"
+msgstr "Upišite novu lozinku za \"%s\""
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:101
+#, c-format
+msgid "Enter passphrase for “%s”"
+msgstr "Upišite lozinku za \"%s”"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:104
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Upišite novu lozinku"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:106
+msgid "Enter passphrase"
+msgstr "Upišite lozinku"
+
+#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:709
+#, c-format
+msgid "Loaded %d key"
+msgid_plural "Loaded %d keys"
+msgstr[0] "Učitan %d ključ"
+msgstr[1] "Učitano %d ključa"
+msgstr[2] "Učitano %d ključeva"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:762
+msgid "Loading Keys…"
+msgstr "Učitavanje ključeva…"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:805
+msgid ""
+"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
+"set in the future or a missing self-signature."
+msgstr ""
+"Neispravan podatak ključa (nedostaju UID-evi). To može uzrokovati računalo s "
+"postavljenim budućim datumom ili nedostaje vlastiti potpis."
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:895
+msgid "Importing Keys"
+msgstr "Uvažanje kljućeva"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-source.c:928
+msgid "Exporting Keys"
+msgstr "Izvažanje ključeva"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-subkey.c:194 ../daemon/seahorse-validity.c:37
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../daemon/seahorse-gpgme-subkey.c:196
+msgid "ElGamal"
+msgstr "ElGamal"
+
+#: ../daemon/seahorse-notify.xml.h:1
+msgid "Notification Messages"
+msgstr "Poruke obavijesti"
+
+#: ../daemon/seahorse-object.c:315
+msgid "Symmetric Key"
+msgstr "Simetrični ključ"
+
+#: ../daemon/seahorse-object.c:318
+msgid "Public Key"
+msgstr "Javni ključ"
+
+#: ../daemon/seahorse-object.c:321
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privatni ključ"
+
+#: ../daemon/seahorse-object.c:324
+msgid "Credentials"
+msgstr "Vjerodajnice"
+
+#.
+#. * Translators: "This object is a means of storing items such as
+#. * name, email address, etc. that make up one's digital identity.
+#.
+#: ../daemon/seahorse-object.c:331
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: ../daemon/seahorse-passphrase.c:193
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: ../daemon/seahorse-passphrase.c:196
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#. The second and main entry
+#: ../daemon/seahorse-passphrase.c:260
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrdi:"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
+msgid "Algorithms here"
+msgstr "Algorithms here"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
+msgid "New PGP Key"
+msgstr "Novi PGP ključ"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
+msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
 msgstr ""
+"PGP ključ omogućuje vam šifriranje e-pošte ili datoteka prema ostalim "
+"korisnicima."
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "Ime i _prezime:"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "_Adresa e-pošte:"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
+msgid "_Comment:"
+msgstr "_Komentar:"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
+msgid "Ne_ver Expires"
+msgstr "Ni_kada ne istječe"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:8
+msgid "Encryption _Type:"
+msgstr "Vrsta _šifriranja:"
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:110 ../daemon/seahorse-service.c:134
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:9
+msgid "Key _Strength (bits):"
+msgstr "Jačina _ključa (bitovi):"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:10
+msgid "E_xpiration Date:"
+msgstr "D_atum isteka:"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:11
+msgid "<b>_Advanced key options</b>"
+msgstr "<b>_Napredne mogućnosti ključa</b>"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Stvori novi ključ"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-generate.xml.h:13
+msgid "C_reate"
+msgstr "S_tvori"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-key.c:176
+msgid "Private PGP Key"
+msgstr "Privatni PGP ključ"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-key.c:179
+msgid "Public PGP Key"
+msgstr "Javni PGP ključ"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-key.c:524
+msgid "Expired"
+msgstr "Isteklo"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-subkey.c:363
+msgid "Key"
+msgstr "Ključ"
+
+#: ../daemon/seahorse-pgp-subkey.c:368
+#, c-format
+msgid "Subkey %d of %s"
+msgstr "Podključ %d od %s"
+
+#: ../daemon/seahorse-progress.xml.h:1
+msgid "Progress Title"
+msgstr "Naslov napredak"
+
+#: ../daemon/seahorse-service.c:158 ../daemon/seahorse-service.c:264
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaljana ili neprepoznata vrsta ključa: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:183 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:130
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:160
+#: ../daemon/seahorse-service.c:226
+#, c-format
+msgid "This keytype is not supported: %s"
+msgstr "Ova vrsta ključa nije podržana: %s"
+
+#: ../daemon/seahorse-service.c:328 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:177
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:220
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaljani ili neprepoznati ključ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:142
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:201
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Potpisao <i><key id='%s'/> <b>istječe</b></i> %s."
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:143
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:202
 msgid "Invalid Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaljani potpis"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:149
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:208
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Potpisao <i><key id='%s'/></i> %s <b>Istječe</b>."
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:150
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:209
 msgid "Expired Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Istekao potpis"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:156
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:215
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Potpisao <i><key id='%s'/> <b>Opozvan</b></i> %s."
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:157
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:216
 msgid "Revoked Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Opozvan potpis"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:163
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:222
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Potpisao <i><key id='%s'/></i> %s."
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:164
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:223
 msgid "Good Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravan potpis"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:169
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:228
 msgid "Signing key not in keyring."
-msgstr ""
+msgstr "Ključ potpisa nije u skupu ključeva."
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:170
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:229
 msgid "Unknown Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznat potpis"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:174
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:233
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
-msgstr ""
+msgstr "Loš ili krivotvoren potpis. Potpisani podaci su promijenjeni."
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:175
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:234
 msgid "Bad Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Loš potpis"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:183
-msgid "Couldn't verify signature."
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:242
+msgid "Couldn’t verify signature."
+msgstr "Nemoguća provjera potpisa."
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:314
+#, c-format
+msgid "Recipients specified for symmetric encryption"
+msgstr "Primatelji navedeni za simetrično šifriranje"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:239
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:346
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:323
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:670
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaljani ili neprepoznati potpisnik: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:246
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:353
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:330
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:677
 #, c-format
 msgid "Key is not valid for signing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ nije valjan za potpisivanje: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:258
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaljani ili neprepoznati primatelj: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:266
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:351
 #, c-format
 msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ nije valjani primatelj za šifriranje:%s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:275
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:360
+#, c-format
 msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:341
-msgid "No signer specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nema navedenih primatelja"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:396
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:457
 #, c-format
 msgid "Invalid key type for decryption: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaljana vrsta ključa za dešifriranje: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:459
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:572
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:770
 #, c-format
-msgid "Invalid key type for verifying: %s"
-msgstr ""
+msgid "Please set clearuri"
+msgstr "Postavite clearuri"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:196
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:578
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:776
 #, c-format
-msgid "Invalid key id: %s"
-msgstr ""
+msgid "Please set crypturi"
+msgstr "Postavite crypturi"
 
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:72 ../daemon/seahorse-sharing.c:216
-msgid "Couldn't share keys"
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:588
+#, c-format
+msgid "Error opening clearuri"
+msgstr "Greška clearuri otvaranja"
 
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:73
-msgid "Can't publish discovery information on the network."
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:665
+#, c-format
+msgid "No signer specified"
+msgstr "Nije naveden potpisnik"
 
-#. Translators: The %s will get filled in with the user name
-#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
-#. translate correctly so that it will work correctly in your
-#. language, you may use something equivalent to
-#. "Shared keys of %s".
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:93
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:854
 #, c-format
-msgid "%s's encryption keys"
-msgstr ""
+msgid "Invalid key type for verifying: %s"
+msgstr "Nevaljana vrsta ključa za provjeru: %s"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
-"display name can be included, by appending a space and then the name."
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:270
+#, c-format
+msgid "Invalid key id: %s"
+msgstr "Nevaljani id ključa: %s"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:2
-msgid "Auto Retrieve Keys"
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-unknown.c:55
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupan"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:3
-msgid "Auto Sync Keys"
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-util.c:228
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%d.%m.%Y"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:4
-msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
-msgstr ""
-"Kontrolira vidljivost stupca za vrijeme isteka u upravljaču ključevima."
+#: ../daemon/seahorse-util.c:507
+msgid "Key Data"
+msgstr "Podaci ključa"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:5
-msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
-msgstr "Kontrolira vidljivost stupci za povjerenje u upravljaču ključevima."
+#: ../daemon/seahorse-util.c:509
+msgid "Multiple Keys"
+msgstr "Višestruki ključevi"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:6
-msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
-msgstr "Kontrolira vidljivost stupca za tip u upravljaču ključevima."
+#: ../daemon/seahorse-util.c:765
+msgid "Couldn’t run file-roller"
+msgstr "Nemoguće file-roller pokretanje"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:7
-msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
-msgstr "Kontrolira vidljivost stupca za ispravnost u upravljaču ključevima."
+#: ../daemon/seahorse-util.c:771
+msgid "Couldn’t package files"
+msgstr "Nemoguće pakiranje datoteka"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:8
-msgid "Enable DNS-SD sharing"
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-util.c:772
+msgid "The file-roller process did not complete successfully"
+msgstr "file-roller proces nije završio uspješno"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be "
-"running and must be built with HKP and DNS-SD support."
-msgstr ""
+#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
+#. cases that extension is associated with text/plain
+#: ../daemon/seahorse-util.c:941
+msgid "All key files"
+msgstr "Sve datoteke ključa"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
-msgid "ID of the default key"
-msgstr "ID uobičajenog ključa"
+#: ../daemon/seahorse-util.c:948 ../daemon/seahorse-util.c:996
+msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
-"encoded."
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-util.c:989
+msgid "Archive files"
+msgstr "Datoteke arhiva"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
+#: ../daemon/seahorse-util.c:1059
 msgid ""
-"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
-"recipients list."
-msgstr ""
-"Ukoliko je postavljeno, onda će se uobičajeni ključ uvijek dodavati u popis "
-"primatelja s kriptiranjem."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
-msgid "Last key server search pattern"
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
 msgstr ""
+"<b>Datoteka ovog naziva već postoji.</b>\n"
+"\n"
+"Želite li ju zamijeniti s novom datotekom?"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:14
-msgid "Last key servers used"
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-util.c:1062
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zamijeni"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:15
-msgid "Last key used to sign a message."
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-validity.c:39
+msgctxt "Validity"
+msgid "Never"
+msgstr "Nikada"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "PGP Key servers"
-msgstr "PGP postavke"
+#: ../daemon/seahorse-validity.c:41
+msgid "Marginal"
+msgstr "Djelomično"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:17
-msgid "Publish keys to this key server."
-msgstr ""
+#: ../daemon/seahorse-validity.c:43
+msgid "Full"
+msgstr "Puno"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:18
-msgid "Show expires column in key manager"
-msgstr "Pokaži stupac za rok isteka u upravljaču ključevima"
+#: ../daemon/seahorse-validity.c:45
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Potpuno"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:19
-msgid "Show trust column in key manager"
-msgstr "Pokaži stupac za povjerenje u upravljaču ključevima"
+#: ../daemon/seahorse-validity.c:47
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogućeno"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:20
-msgid "Show type column in key manager"
-msgstr "Pokaži stupac za tip u upravljaču ključevima"
+#: ../daemon/seahorse-validity.c:49
+msgid "Revoked"
+msgstr "Opozvano"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:21
-msgid "Show validity column in key manager"
-msgstr "Pokaži stupac za ispravnost u upravljaču ključevima"
+#: ../daemon/seahorse-widget.c:430
+#, c-format
+msgid "Could not display help: %s"
+msgstr "Nemoguć prikaz pomoći: %s"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:22
+#: ../libcryptui/cryptui.c:305
 msgid ""
-"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
-"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
+"No encryption keys were found with which to perform the operation you "
+"requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
+"started so that you may either create a key or import one."
 msgstr ""
+"Nema pronađenih ključeva šifriranja za obavljanje radnje koju ste "
+"zatražili.  Program <b>Lozinke i ključevi šifriranja</b> će se sada "
+"pokrenuti tako da možete ili stvoriti ključ ili ga uvesti."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
+#: ../libcryptui/cryptui.c:331
 msgid ""
-"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
-"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in "
-"front of the column name to sort in descending order."
+"No encryption keys were found. In order to perform public key encryption, "
+"the <b>Passwords and Encryption Keys</b> program can be started to create or "
+"import a public key. It is also possible to use a shared passphrase instead."
 msgstr ""
+"Nema pronađenih ključeva šifriranja. Kako bi pokrenuli šifriranje javnog "
+"ključa, <b>Lozinke i ključevi šifriranja</b> program će se sada pokrenuti "
+"kako bi mogli stvoriti ili uvesti javni ključ. Moguće je umjesto koristiti "
+"dijeljenu lozinku."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
-msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
-msgstr ""
+#: ../libcryptui/cryptui.c:334
+msgid "Use a shared passphrase"
+msgstr "Koristi dijeljenu lozinku"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:25
-msgid "The column to sort the recipients by"
-msgstr ""
+#: ../libcryptui/cryptui.c:335
+msgid "Create or import a key"
+msgstr "Stvori ili uvezi ključ"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:26
-msgid "The column to sort the seahorse keys by"
-msgstr ""
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:175
+msgid "All Keys"
+msgstr "Svi ključevi"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
-"PGP keys."
-msgstr ""
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:176
+msgid "Selected Recipients"
+msgstr "Odabrani primatelji"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"The last key server a search was performed against or empty for all key "
-"servers."
-msgstr ""
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:177
+msgid "Search Results"
+msgstr "Rezultati pretrage"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
-msgid "The last search pattern searched for against a key server."
-msgstr ""
+#. Filter Label
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:187
+msgid "Search _for:"
+msgstr "_Pretraži: "
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
-msgstr ""
-"Ovo određuje uobičajeni ključ koji će se koristiti za određene operacije, "
-"prvenstveno za potpisivanje."
+#. first of the group
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:233
+msgid "Use passphrase only"
+msgstr "Koristite samo lozinku"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
-msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
-msgstr ""
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:242
+msgid "Choose a set of recipients:"
+msgstr "Odaberi skup primatelja:"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Whether or not modified keys should be automatically synced with the default "
-"key server."
-msgstr ""
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:288
+msgid "None (Don’t Sign)"
+msgstr "Ništa (Ne potpisuj)"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to always encrypt to default key"
-msgstr "Da li uvijek kriptirati prema uobičajenom ključu"
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:301
+#, c-format
+msgid "Sign this message as %s"
+msgstr "Potpiši ovu poruku kao %s"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:34
-msgid "Whether to use ASCII Armor"
-msgstr "Treba li koristiti ASCII oklop"
+#. Sign Label
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:328
+msgid "_Sign message as:"
+msgstr "_Potpiši poruku kao:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item.c:243 ../pgp/seahorse-pgp-key.c:209
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:115
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
+#. TODO: Icons
+#. The name column
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:138
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv "
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item.c:260
-msgid "Web Password"
-msgstr ""
+#. The keyid column
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:143
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID ključa"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item.c:262
-msgid "Network Password"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:315
+msgid "Display flags"
+msgstr "Prikaži oznake"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item.c:264
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:126
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-source.c:676
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:316
+msgid "Displayed date and/or time properties"
+msgstr "Prikazuje svojstva datuma i/ili vremena"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:98
-msgid "Access a network share or resource"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:321
+msgid "Lazy mode"
+msgstr "Lijeni način"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:102
-msgid "Access a website"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:322
+msgid "Lazy mode doesn’t normalize entered date and time values"
+msgstr "Lijeni način ne normalizira vrijednosti upisanog datuma i vremena"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:106
-msgid "Unlocks a PGP key"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:327
+msgid "Year"
+msgstr "Godina"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:109
-msgid "Unlocks a Secure Shell key"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:328
+msgid "Displayed year"
+msgstr "Prikazana godina"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:112
-msgid "Saved password or login"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:333
+msgid "Month"
+msgstr "Mjesec"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:126
-msgid "Network Credentials"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:334
+msgid "Displayed month"
+msgstr "Prikazani mjesec"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:187
-msgid "Couldn't change password."
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:339
+msgid "Day"
+msgstr "Dan"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:295
-msgid "Couldn't set description."
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:505
-msgid "Couldn't set application access."
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Permissions:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:9
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Technical Details:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:5
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:20
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:19
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:30
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:20
-msgid "Key Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:9
-msgid "Login:"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:10
-msgid "Server:"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:11
-msgid "Show pass_word"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:36
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:14
-msgid "Use:"
-msgstr ""
-
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:16
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Obriši"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:17
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:5
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Pojašnjenje:"
-
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:19
-msgid "_Read"
-msgstr ""
-
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:21
-msgid "_Write"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:205
-msgid "Access to the key ring was denied"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:208
-msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:211
-msgid "The key ring has already been unlocked"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:214
-msgid "No such key ring exists"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:217
-msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:220
-msgid "The item already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:226
-msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:283
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:315
-msgid "Saving item..."
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-source.c:408
-msgid "Retrieving key"
-msgstr ""
-
-#. Start listing of ids
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-source.c:422
-msgid "Listing passwords"
-msgstr ""
-
-#. Start listing of ids
-#: ../gkr/seahorse-gkeyring-source.c:554
-msgid "Removing item"
-msgstr ""
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-commands.vala:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-commands.vala:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d passwords?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
-msgid "All Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:174
-msgid "Selected Recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:175
-msgid "Search Results"
-msgstr ""
-
-#. Filter Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:185
-msgid "Search _for:"
-msgstr ""
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:243
-msgid "None (Don't Sign)"
-msgstr ""
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:256
-#, c-format
-msgid "Sign this message as %s"
-msgstr ""
-
-#. Sign Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:278
-msgid "_Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#. TODO: Icons
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:117
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:905
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:817
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:120
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1773
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:829
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID ključa"
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:313
-msgid "Display flags"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:314
-msgid "Displayed date and/or time properties"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:319
-msgid "Lazy mode"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:320
-msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:325
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:326
-msgid "Displayed year"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:331
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:332
-msgid "Displayed month"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:337
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:338
+#: ../libegg/egg-datetime.c:340
 msgid "Displayed day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazani dan mjeseca"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:343
+#: ../libegg/egg-datetime.c:345
 msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Sat"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:344
+#: ../libegg/egg-datetime.c:346
 msgid "Displayed hour"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazani sati"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:349
+#: ../libegg/egg-datetime.c:351
 msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minuta"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:350
+#: ../libegg/egg-datetime.c:352
 msgid "Displayed minute"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazane minute"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:355
+#: ../libegg/egg-datetime.c:357
 msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunda"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:356
+#: ../libegg/egg-datetime.c:358
 msgid "Displayed second"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazane sekunde"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:361
+#: ../libegg/egg-datetime.c:363
 msgid "Lower limit year"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji ograničenje godine"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:362
+#: ../libegg/egg-datetime.c:364
 msgid "Year part of the lower date limit"
-msgstr ""
+msgstr "Dio godine smanjenja ograničenja datuma"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:367
+#: ../libegg/egg-datetime.c:369
 msgid "Upper limit year"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:368
-msgid "Year part of the upper date limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:373
-msgid "Lower limit month"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:374
-msgid "Month part of the lower date limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:379
-msgid "Upper limit month"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:380
-msgid "Month part of the upper date limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:385
-msgid "Lower limit day"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:386
-msgid "Day of month part of the lower date limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:391
-msgid "Upper limit day"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:392
-msgid "Day of month part of the upper date limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:397
-msgid "Lower limit hour"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:398
-msgid "Hour part of the lower time limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:403
-msgid "Upper limit hour"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:404
-msgid "Hour part of the upper time limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:409
-msgid "Lower limit minute"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:410
-msgid "Minute part of the lower time limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:415
-msgid "Upper limit minute"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:416
-msgid "Minute part of the upper time limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:421
-msgid "Lower limit second"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:422
-msgid "Second part of the lower time limit"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:427
-msgid "Upper limit second"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:428
-msgid "Second part of the upper time limit"
-msgstr ""
-
-#. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
-#. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
-#. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
-#. * or calendar:week_start:0 it will not work.
-#.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:470
-msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:492
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:492
-msgid "Enter the date directly"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:499
-msgid "Select Date"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:499
-msgid "Select the date from a calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2192
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:517
-msgid "Enter the time directly"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:524
-msgid "Select Time"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:524
-msgid "Select the time from a list"
-msgstr ""
-
-#. Translators: set this to anything else if you want to use a
-#. * 24 hour clock.
-#.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:791
-msgid "24hr: no"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1253
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1257
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1254
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1261
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:805
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d:%02d %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is hh:mm AM/PM.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:808
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:812
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is hh:mm.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:815
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d"
-msgstr ""
-
-#. TODO: should handle other display modes as well...
-#. Translators: This is YYYY-MM-DD
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1169
-#, c-format
-msgid "%04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1234
-#, c-format
-msgid "%u:%u:%u"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyring.glade.h:1
-msgid "Add Password Keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyring.glade.h:2
-msgid "New Keyring Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyring.glade.h:3
-msgid ""
-"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyring.glade.h:4
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:5
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:3
-msgid "The host name or address of the server."
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:1
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:2
-msgid "Add Key Server"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:3
-msgid "Host:"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:4
-msgid "Key Server Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:6
-msgid "The port to access the server on."
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:566
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:594
-msgid "Key Imported"
-msgid_plural "Keys Imported"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:570
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:593
-#, c-format
-msgid "Imported %i key"
-msgid_plural "Imported %i keys"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:572
-msgid "Imported a key for"
-msgid_plural "Imported keys for"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
-msgid "Notification Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:174
-msgid "Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:177
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:241
-msgid "Confirm:"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:65
-msgid "Not a valid Key Server address."
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
-msgid ""
-"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:177
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:359
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:433
-msgid "None: Don't publish keys"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:207
-msgid "<i>Automatically unlocked when user logs in.</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:244
-msgid "Couldn't get default password keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:267
-msgid "Couldn't get list of password keyrings"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:322
-msgid "Couldn't set default password keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:404
-msgid "Couldn't remove keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:422
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' keyring?"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:470
-msgid "Couldn't add keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:527
-msgid "Couldn't change keyring password"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Default Keyring</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Password Keyrings</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
-msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
-msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
-msgid "Change Unlock _Password"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Web adresa poslužitelja s ključevima"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
-msgid "Key Sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
-msgid "Password Keyrings"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
-msgid "Password and Encryption Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
-msgid ""
-"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
-"collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
-"you know, without you having to send them your key.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
-msgid "_Add Keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
-msgid "_Find keys via:"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
-msgid "_Location for application passwords:"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:16
-msgid "_Publish keys to:"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:17
-msgid "_Remove Keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:18
-msgid "_Share my keys with others on my network"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
-msgid "Progress Title"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-unknown-key.c:70
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-unknown-key.c:90
-#, c-format
-msgid "Unknown Key: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-unknown-key.c:122
-msgid "Unknown Key"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-unknown-source.c:118
-msgid "Unavailable Key"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:203
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:436
-msgid "Key Data"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:438
-msgid "Multiple Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:694
-msgid "Couldn't run file-roller"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:700
-msgid "Couldn't package files"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:701
-msgid "The file-roller process did not complete successfully"
-msgstr ""
-
-#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
-#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:810
-msgid "All key files"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:821 ../libseahorse/seahorse-util.c:861
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:242
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:854
-msgid "Archive files"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:903
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:906
-msgid "_Replace"
-msgstr ""
-
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:32 ../pgp/seahorse-pgp-key.c:665
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1171
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1184
-msgid "Marginal"
-msgstr "Djelomično"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1190
-msgid "Full"
-msgstr "Puno"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1196
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Najveće"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogućeno"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1377
-msgid "Revoked"
-msgstr "Povučeno iz upotrebe"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libcryptui/cryptui.c:211
-msgid ""
-"No encryption keys were found with which to perform the operation you "
-"requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
-"started so that you may either create a key or import one."
-msgstr ""
-
-#. TODO: Calculate something from the subject?
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.vala:28
-msgid "Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-source.vala:33
-msgid "X509 Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-source.vala:120
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Učitavanje ključa %d"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-source.vala:381
-msgid "Invalid or unrecognized object."
-msgstr ""
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-source.vala:398
-msgid "Exporting is not yet supported."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:1
-msgid "Expiration Date:"
-msgstr "Datum isteka:"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:2
-msgid "Generate a new subkey"
-msgstr "Napravi novi podključ"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:3
-msgid "If key never expires"
-msgstr "Ako ključ nikad ne istječe"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:4
-msgid "Key _Length:"
-msgstr "_Dužina ključa:"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:5
-msgid "Key _Type:"
-msgstr "_Tip ključa:"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:6
-msgid "Length of Key"
-msgstr "Dužina ključa"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:7
-msgid "Never E_xpires"
-msgstr "Nikad ne is_tječe"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:1
-msgid "Add User ID"
-msgstr "Dodaj ID korisnika"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:2
-msgid "Create the new user ID"
-msgstr "Napravi novi ID korisnika"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "_Puno ime:"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:4
-msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentar ključa:"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:5
-msgid "Must be at least 5 characters long"
-msgstr "Mora biti dužine bar 5 znakova"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:6
-msgid "Optional comment describing key"
-msgstr "Neobavezna primjedba za opis ključa"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:7
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Neobavezna adresa e-pošte"
-
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:14
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_Adresa e-pošte:"
-
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:1
-msgid "C_hange"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:4
-msgid "Revoke key"
-msgstr "Povuci ključ"
-
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:3
-msgid "_Never expires"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgmex-util.c:55
-msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:331
-#, c-format
-msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:333
-#, c-format
-msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:553
-msgid "Searching for keys..."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:624
-msgid "Uploading keys..."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:702
-msgid "Retrieving keys..."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:735 ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1276
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generator.vala:29 ../pgp/seahorse-pgp-source.c:443
-#: ../pgp/seahorse-server-source.c:209
-msgid "PGP Key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:769
-#, c-format
-msgid "Searching for keys on: %s"
-msgstr ""
-
-#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:866 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:939
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:665
-#, c-format
-msgid "Connecting to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:975
-msgid "HTTP Key Server"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:456
-#, c-format
-msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:638
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve address: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:716
-#, c-format
-msgid "Resolving server address: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:920
-#, c-format
-msgid "Searching for keys containing '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:947
-#, c-format
-msgid "Searching for key id '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1052
-msgid "Retrieving remote keys..."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1184
-#, fuzzy
-msgid "Sending keys to key server..."
-msgstr "Izvoz ključeva na poslužitelj s ključevima"
-
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1416
-msgid "LDAP Key Server"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:166
-msgid "Couldn't add subkey"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:187
-#, c-format
-msgid "Add subkey to %s"
-msgstr "Dodaj podključ u %s"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:204 ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:51
-msgid "DSA (sign only)"
-msgstr "DSA (samo potpis)"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:212
-msgid "ElGamal (encrypt only)"
-msgstr "ElGamal (samo kriptiranje)"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:218 ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:52
-msgid "RSA (sign only)"
-msgstr "RSA (samo potpis)"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:224
-msgid "RSA (encrypt only)"
-msgstr "RSA (samo kriptiranje)"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-add-uid.c:85
-msgid "Couldn't add user id"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-add-uid.c:107
-#, c-format
-msgid "Add user ID to %s"
-msgstr "Dodaj ID korisnika u %s"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:29
-#, fuzzy
-msgid "_Sign Key..."
-msgstr "_Potpiši..."
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:30
-msgid "Sign public key"
-msgstr "Potpiši javni ključ"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:110
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-expires.c:70
-msgid "Couldn't change expiry date"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-expires.c:134
-#, c-format
-msgid "Expiry for Subkey %d of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-expires.c:136
-#, c-format
-msgid "Expiry for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:50
-msgid "DSA Elgamal"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:61
-msgid "Couldn't generate PGP key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:168
-msgid "Passphrase for New PGP Key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:169
-msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't generate key"
-msgstr "Obriši ključ"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:180
-msgid "Generating key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
-msgid "<b>_Advanced key options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
-msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:3
-msgid "Algorithms here"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
-msgid "C_reate"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
-msgid "Create a PGP Key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
-msgid "E_xpiration Date:"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
-msgid "Encryption _Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
-msgid "Generate a new key"
-msgstr "Napravi novi ključ"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
-msgid "Key _Strength (bits):"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
-msgid "Ne_ver Expires"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
-msgid "New PGP Key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
-msgid "_Comment:"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generator.vala:30
-msgid "Used to encrypt email and files"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:234
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
-msgid "Private PGP Key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:237
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
-msgid "Public PGP Key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:397 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
-msgid "Expired"
-msgstr "Isteklo"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:667
-msgid "ElGamal"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't change primary user ID"
-msgstr "Postavi kao glavni ID korisnika"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete user ID"
-msgstr "Obriši ključ"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:336
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1494
-msgid "[Unknown]"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:434
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1770
-msgid "Name/Email"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:439
-msgid "Signature ID"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:591
-msgid "Couldn't change primary photo"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-msgid "(unknown)"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:842
-#, c-format
-msgid "This key expired on: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:996
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti podključ %d od %s?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1008
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr "Obriši podključ %d"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1044
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1458
-msgid "Unable to change trust"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1060
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:214
-#, c-format
-msgid "Couldn't export key to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1085
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:238
-msgid "Export Complete Key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1110
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export key."
-msgstr "Uvoz ključeva"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1353
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:848
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1359
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1362
-msgid "Expires"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1365
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1368
-msgid "Strength"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1377
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
-msgid "Good"
-msgstr "Dobro"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"<big><b>The photo is too large</b></big>\n"
-"The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:78
-msgid "_Don't Resize"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:79
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:128
-msgid ""
-"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
-"a JPEG image."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:224
-msgid "All image files"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:237
-msgid "All JPEG files"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:261
-msgid "Choose Photo to Add to Key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:290 ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:294
-msgid "Couldn't add photo"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:291
-msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:321
-msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:334
-msgid "Couldn't delete photo"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Dates</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Email:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprint</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Key ID:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Photo </b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Technical Details</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
-msgid "<b>This key has been revoked</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
-msgid "<b>This key has expired</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:13
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:11
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr ""
-
-#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:13
-msgid "<b>Use:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
-msgid "<b>_Subkeys</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
-msgid "Add a photo to this key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "Promijenite pristupnu lozinku"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:19
-msgid "Created:"
-msgstr "Stvoreno:"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
-msgid "Decrypt files and email sent to you."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:22
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:24
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:22
-msgid "Expires:"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
-msgid "Go to next photo"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
-msgid "Go to previous photo"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:29
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
-msgid "Key ID:"
-msgstr "ID ključa:"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
-msgid "Make this photo the primary photo"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
-msgid "Names and Signatures"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
-msgid "Override Owner _Trust:"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
-msgid "Owner"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:35
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
-msgid "Remove this photo from this key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:38
-msgid "Revoke"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Sign"
-msgstr "_Znak"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:33
-msgid "Strength:"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
-msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:43
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginal\n"
-"Full\n"
-"Ultimate"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
-msgid "_Add Name"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
-msgid "_Export Complete Key:"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Dates:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Fingerprint:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
-msgid "<b>Your trust of this key</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
-msgid "<b>_Other Names:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
-msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
-msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:24
-#, no-c-format
-msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
-"key:"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
-msgstr ""
-
-#. Trust column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:35
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:842
-msgid "Trust"
-msgstr "Povjerenje"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:37
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginally\n"
-"Fully\n"
-"Ultimately"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
-msgid "You _Trust the Owner:"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
-msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
-msgid "_Only display the signatures of people I trust"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
-msgid "_Revoke Signature"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
-msgid "_Sign this Key"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't revoke subkey"
-msgstr "Povuci podključ %d"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:102
-#, c-format
-msgid "Revoke Subkey %d of %s"
-msgstr "Povuci podključ %d od %s"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:104
-#, c-format
-msgid "Revoke %s"
-msgstr "Povuci %s"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:115
-msgid "No reason"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:116
-msgid "No reason for revoking key"
-msgstr "Nema razloga za povlačenje ključa"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:122
-msgid "Compromised"
-msgstr "kompromitirano"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:123
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Ključ je kompromitiran"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:129
-msgid "Superseded"
-msgstr "Istisnut"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:130
-msgid "Key has been superseded"
-msgstr "Ključ je istisnut"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:136
-msgid "Not Used"
-msgstr "ne koristi se"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:137
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Ključ nije više u uporabi"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
-"undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Upravo ćete dodati %s kao povlačenje za %s. Ova operacija se ne može "
-"opozvati! Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:191
-msgid "Couldn't add revoker"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-sign.c:96
-msgid "Couldn't sign key"
-msgstr ""
-
-#. TODO: We should be giving an error message that allows them to
-#. generate or import a key
-#: ../pgp/seahorse-pgp-sign.c:159 ../pgp/seahorse-signer.c:61
-msgid "No keys usable for signing"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-sign.c:160
-msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
-"this key."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:100
-msgid "Wrong passphrase."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "Unesite lozinku za %s"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "Unesite lozinku za %s"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:109
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Unesite novu lozinku"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:111
-msgid "Enter passphrase"
-msgstr ""
-
-#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded %d key"
-msgid_plural "Loaded %d keys"
-msgstr[0] "Učitano je %d ključeva"
-msgstr[1] "Učitano je %d ključeva"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:857
-#, fuzzy
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "Učitavanje ključa %d"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:900
-msgid ""
-"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
-"set in the future or a missing self-signature."
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:1000 ../src/seahorse-key-manager.vala:549
-msgid "Importing Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:1036
-msgid "Exporting Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:1
-msgid "Optional description of revocation"
-msgstr "Neobavezan opis za povlačenje"
-
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:2
-msgid "Re_voke"
-msgstr "Po_vuci"
-
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:3
-msgid "Reason for revoking the key"
-msgstr "Razlog za povlačenje ključa"
-
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:6
-msgid "_Reason:"
-msgstr "_Razlog:"
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:1
-msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:2
-msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:3
-msgid "<b>Sign key as:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:4
-msgid ""
-"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key\n"
-"is owned by the person who claims to own it. For example, you could\n"
-"read the key fingerprint to the owner over the phone. "
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:7
-msgid "<i>Key Name</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:8
-msgid ""
-"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who \n"
-"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj ograničenje godine"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:10
-msgid ""
-"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that "
-"this\n"
-"key is genuine."
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:370
+msgid "Year part of the upper date limit"
+msgstr "Dio godine povećanja ograničenja datuma"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:12
-msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:375
+msgid "Lower limit month"
+msgstr "Smanji ograničenje mjeseca"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:13
-msgid "I can _revoke this signature at a later date."
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:376
+msgid "Month part of the lower date limit"
+msgstr "Dio mjeseca smanjenja ograničenja datuma"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:14
-msgid ""
-"You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) \n"
-"to personally check that the name on the key is correct. You should \n"
-"have also used email to check that the email address belongs to the\n"
-"owner."
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:381
+msgid "Upper limit month"
+msgstr "Povećaj ograničenje mjeseca"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:18
-msgid "_Casually"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:382
+msgid "Month part of the upper date limit"
+msgstr "Dio mjeseca povećanja ograničenja datuma"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:19
-msgid "_Not at all"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:387
+msgid "Lower limit day"
+msgstr "Smanji ograničenje dana"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:20
-msgid "_Others may not see this signature"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:388
+msgid "Day of month part of the lower date limit"
+msgstr "Dio dana mjeseca smanjenja ograničenja datuma"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:21
-msgid "_Sign"
-msgstr "_Znak"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:393
+msgid "Upper limit day"
+msgstr "Povećaj ograničenje dana"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:22
-msgid "_Signer:"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:394
+msgid "Day of month part of the upper date limit"
+msgstr "Dio dana u mjesecu povećanja ograničenja datuma"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:23
-msgid "_Very Carefully"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:399
+msgid "Lower limit hour"
+msgstr "Smanji ograničenje sata"
 
-#: ../pgp/seahorse-signer.c:62
-msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:400
+msgid "Hour part of the lower time limit"
+msgstr "Dio sata smanjenja ograničenja vremena"
 
-#: ../pgp/seahorse-signer.glade.h:1
-msgid "_Sign message with key:"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:405
+msgid "Upper limit hour"
+msgstr "Povećaj ograničenje sata"
 
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Encryption Key Manager"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:406
+msgid "Hour part of the upper time limit"
+msgstr "Dio sata povećanja ograničenja vremena"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Promijenite pristupnu lozinku"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:411
+msgid "Lower limit minute"
+msgstr "Smanji ograničenje minute"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "Po_tvrdite pristupnu lozinku:"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:412
+msgid "Minute part of the lower time limit"
+msgstr "Dio minute smanjenja ograničenja vremena"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Potvrdi novu pristupnu lozinku"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:417
+msgid "Upper limit minute"
+msgstr "Povećaj ograničenje minute"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Nova pristupna _lozinka:"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:418
+msgid "Minute part of the upper time limit"
+msgstr "Dio minute povećanja ograničenja vremena"
 
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:423
+msgid "Lower limit second"
+msgstr "Smanji ograničenje sekunde"
 
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.vala:142
-msgid "Passwords and Encryption Keys"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:424
+msgid "Second part of the lower time limit"
+msgstr "Dio sekunda smanjenja ograničenja vremena"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
-msgid "<b>_Select the kind of key you wish to create:</b>"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:429
+msgid "Upper limit second"
+msgstr "Povećaj ograničenje sekunde"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
-msgid "C_ontinue"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:430
+msgid "Second part of the upper time limit"
+msgstr "Dio sekunda povećanja ograničenja vremena"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
-msgid "Create a New Key"
-msgstr ""
+#. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
+#. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
+#. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
+#. * or calendar:week_start:0 it will not work.
+#.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:472
+msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "calendar:week_start:0"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:1
-msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:494
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Generate a new key of your own: "
-msgstr "Napravi novi ključ "
+#: ../libegg/egg-datetime.c:494
+msgid "Enter the date directly"
+msgstr "Upišite datum izravno"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Import existing keys from a file:"
-msgstr "Uvoz ključeva iz datoteke"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:501
+msgid "Select Date"
+msgstr "Odaberi datum"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
-msgid "My _Personal Keys"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:501
+msgid "Select the date from a calendar"
+msgstr "Odaberite datum iz kalendara"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
-msgid "Other _Collected Keys"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:519 ../libegg/egg-datetime.c:2194
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
-msgid "To get started with encryption you will need keys."
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:519
+msgid "Enter the time directly"
+msgstr "Upišite vrijeme izravno"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:53
-msgid "_Import"
-msgstr "_Uvoz"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:526
+msgid "Select Time"
+msgstr "Odaberi vrijeme"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
-msgid "_Passwords"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:526
+msgid "Select the time from a list"
+msgstr "Odaberite vrijeme s popisa"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
-msgid "_Trusted Keys"
-msgstr ""
+#. Translators: set this to anything else if you want to use a
+#. * 24 hour clock.
+#.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:791
+msgid "24hr: no"
+msgstr "24hr: yes"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:105
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:37
-msgid "_Remote"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1255
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1259
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:107
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
+#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1256
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1263
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:108
-msgid "Close this program"
-msgstr ""
+#. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:805
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d:%02d %s"
+msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:110
-msgid "_Create New Key..."
-msgstr ""
+#. Translators: This is hh:mm AM/PM.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:808
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d %s"
+msgstr "%02d:%02d %s"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:111
-msgid "Create a new personal key"
-msgstr ""
+#. Translators: This is hh:mm:ss.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:812
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:112
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Uvezi..."
+#. Translators: This is hh:mm.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:815
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d"
+msgstr "%02d:%02d"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:113
-msgid "Import keys into your key ring from a file"
-msgstr ""
+#. TODO: should handle other display modes as well...
+#. Translators: This is YYYY-MM-DD
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1171
+#, c-format
+msgid "%04d-%02d-%02d"
+msgstr "%02d-%02d-%04d"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:114
-msgid "Paste _Keys"
-msgstr ""
+#. Translators: This is hh:mm:ss.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1236
+#, c-format
+msgid "%u:%u:%u"
+msgstr "%u:%u:%u"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:115
-msgid "Import keys from the clipboard"
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:164
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Datoteka nije valjana .desktop datoteka"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:119
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:48
-msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:187
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version “%s”"
+msgstr "Neprepoznata inačica datoteke radne površine “%s”"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:120
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:49
-#, fuzzy
-msgid "Search for keys on a key server"
-msgstr "Izvoz ključeva na poslužitelj s ključevima"
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:967
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Pokretanje %s"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:121
-msgid "_Sync and Publish Keys..."
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1109
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Aplikacija ne prihvaća dokumente u naredbenom retku"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:122
-msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1177
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Neprepoznata mogućnost pokretanja: %d"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:126
-msgid "T_ypes"
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1382
+#, c-format
+msgid "Can’t pass document URIs to a “Type=Link” desktop entry"
+msgstr "Nemoguće proslijeđivanje URI-ja dokumenta u “Type=Link” desktop unos"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:126
-msgid "Show type column"
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1403
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Nije pokretljiva stavka"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:127
-msgid "_Expiry"
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggsmclient.c:223
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Isključi povezivanje prema upravitelju sesija"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:127
-msgid "Show expiry column"
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Navedite datoteku koja sadrži spremljeno podešavanje"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:128
-msgid "_Trust"
-msgstr "P_ovjerenje"
+#: ../libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "FILE"
+msgstr "DATOTEKA"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:128
-msgid "Show owner trust column"
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Odredite ID upravljanja sesijama"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:129
-msgid "_Validity"
-msgstr "_Valjanost"
+#: ../libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:129
-msgid "Show validity column"
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggsmclient.c:250
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Mogućnosti upravljanja sesijama"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:225
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
+#: ../libegg/eggsmclient.c:251
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Prikaži mogućnosti upravljanja sesijama"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:463 ../src/seahorse-key-manager.vala:510
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:537
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:211
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import keys"
-msgstr "Uvoz ključeva"
+#~ msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrolira vidljivost stupca za vrijeme isteka u upravljaču ključevima."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:467
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:215
-#, fuzzy
-msgid "Imported keys"
-msgstr "Uvoz ključeva"
+#~ msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
+#~ msgstr "Kontrolira vidljivost stupci za povjerenje u upravljaču ključevima."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:505
-#, fuzzy
-msgid "Importing keys"
-msgstr "Uvoz ključeva"
+#~ msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
+#~ msgstr "Kontrolira vidljivost stupca za tip u upravljaču ključevima."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:514 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1094
-#, fuzzy
-msgid "Import Key"
-msgstr "Uvoz ključeva"
+#~ msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
+#~ msgstr "Kontrolira vidljivost stupca za ispravnost u upravljaču ključevima."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:538
-msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
-msgstr ""
+#~ msgid "ID of the default key"
+#~ msgstr "ID uobičajenog ključa"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.vala:682
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:247
-#, c-format
-msgid "Selected %d key"
-msgid_plural "Selected %d keys"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then the default key will always be added to an "
+#~ "encryption recipients list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukoliko je postavljeno, onda će se uobičajeni ključ uvijek dodavati u "
+#~ "popis primatelja s kriptiranjem."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:644
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export keys"
-msgstr "Uvoz ključeva"
+#~ msgid "PGP Key servers"
+#~ msgstr "PGP postavke"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:835
-msgid "Validity"
-msgstr "Valjanost"
+#~ msgid "Show expires column in key manager"
+#~ msgstr "Pokaži stupac za rok isteka u upravljaču ključevima"
 
-#. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:854
-msgid "Expiration Date"
-msgstr "Datum isteka"
+#~ msgid "Show trust column in key manager"
+#~ msgstr "Pokaži stupac za povjerenje u upravljaču ključevima"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:39
-msgid "_Close"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show type column in key manager"
+#~ msgstr "Pokaži stupac za tip u upravljaču ključevima"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:40
-msgid "Close this window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show validity column in key manager"
+#~ msgstr "Pokaži stupac za ispravnost u upravljaču ključevima"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:41
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Proširi sve"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This specifies the default key to use for certain operations, mainly "
+#~ "signing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo određuje uobičajeni ključ koji će se koristiti za određene operacije, "
+#~ "prvenstveno za potpisivanje."
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:42
-msgid "Expand all listings"
-msgstr "Razgranaj sve popise"
+#~ msgid "Whether to always encrypt to default key"
+#~ msgstr "Da li uvijek kriptirati prema uobičajenom ključu"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:43
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "_Sažmi sve"
+#~ msgid "Whether to use ASCII Armor"
+#~ msgstr "Treba li koristiti ASCII oklop"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:44
-msgid "Collapse all listings"
-msgstr "Sažmi sve popise"
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tip:"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:54
-msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Obriši"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:65
-#, fuzzy
-msgid "Remote Keys"
-msgstr "Povuci ključ"
+#~ msgid "_Description:"
+#~ msgstr "_Pojašnjenje:"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:67
-#, c-format
-msgid "Remote Keys Containing '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:226
-msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d passwords?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
-msgid "<b>Key Servers:</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Servers"
+#~ msgstr "Web adresa poslužitelja s ključevima"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
-msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Učitavanje ključa %d"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
-msgid "Find Remote Keys"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expiration Date:"
+#~ msgstr "Datum isteka:"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
-msgid ""
-"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
-"imported into your local key ring."
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate a new subkey"
+#~ msgstr "Napravi novi podključ"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
-msgid "Where to search:"
-msgstr ""
+#~ msgid "If key never expires"
+#~ msgstr "Ako ključ nikad ne istječe"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:6
-msgid "_Search"
-msgstr ""
+#~ msgid "Key _Length:"
+#~ msgstr "_Dužina ključa:"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:7
-msgid "_Search for keys containing: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Key _Type:"
+#~ msgstr "_Tip ključa:"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
-msgid "Couldn't publish keys to server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Length of Key"
+#~ msgstr "Dužina ključa"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:61
-#, c-format
-msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Never E_xpires"
+#~ msgstr "Nikad ne is_tječe"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:155
-#, c-format
-msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
-msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Add User ID"
+#~ msgstr "Dodaj ID korisnika"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:221
-msgid "Synchronizing keys"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create the new user ID"
+#~ msgstr "Napravi novi ID korisnika"
 
-#. Show the progress window if necessary
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:253
-msgid "Synchronizing keys..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Key Co_mment:"
+#~ msgstr "Ko_mentar ključa:"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:1
-msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Must be at least 5 characters long"
+#~ msgstr "Mora biti dužine bar 5 znakova"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:2
-msgid "Sync Keys"
-msgstr ""
+#~ msgid "Optional comment describing key"
+#~ msgstr "Neobavezna primjedba za opis ključa"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:3
-msgid ""
-"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
-"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
-"their keys."
-msgstr ""
+#~ msgid "Optional email address"
+#~ msgstr "Neobavezna adresa e-pošte"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:4
-msgid ""
-"This will retrieve any changes others have made since you received their "
-"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
-"made available to others."
-msgstr ""
+#~ msgid "Revoke key"
+#~ msgstr "Povuci ključ"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:5
-msgid "_Key Servers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending keys to key server..."
+#~ msgstr "Izvoz ključeva na poslužitelj s ključevima"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:6
-msgid "_Sync"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add subkey to %s"
+#~ msgstr "Dodaj podključ u %s"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:101
-msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
-msgstr ""
+#~ msgid "ElGamal (encrypt only)"
+#~ msgstr "ElGamal (samo kriptiranje)"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.vala:29
-msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
-msgstr ""
+#~ msgid "RSA (encrypt only)"
+#~ msgstr "RSA (samo kriptiranje)"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.vala:30
-msgid ""
-"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
-"that key."
-msgstr ""
+#~ msgid "Add user ID to %s"
+#~ msgstr "Dodaj ID korisnika u %s"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.vala:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Sign Key..."
+#~ msgstr "_Potpiši..."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.vala:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:47
-msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:154
-msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
-msgid ""
-"<i>Use your email address, and any other reminder\n"
-" you need about what this key is for.</i>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
-msgid ""
-"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted\n"
-"computers using SSH, without entering a different password \n"
-"for each of them."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't change primary user ID"
+#~ msgstr "Postavi kao glavni ID korisnika"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
-msgid ""
-"If there is already a computer you want to use this key with, you \n"
-"can set up that computer to recognize your key now. "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:11
-msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't delete user ID"
+#~ msgstr "Obriši ključ"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:12
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti podključ %d od %s?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:13
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't delete subkey"
+#~ msgstr "Obriši podključ %d"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:14
-msgid "_Key Description:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't export key."
+#~ msgstr "Uvoz ključeva"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generator.vala:29 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:97
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:101 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21
-#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:726
-msgid "Secure Shell Key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tip"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generator.vala:30
-msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Good"
+#~ msgstr "Dobro"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:93
-msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change _Passphrase"
+#~ msgstr "Promijenite pristupnu lozinku"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:129
-msgid "Private Secure Shell Key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Created:"
+#~ msgstr "Stvoreno:"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:132
-msgid "Public Secure Shell Key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Key ID:"
+#~ msgstr "ID ključa:"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:118
-msgid "Couldn't rename key."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sign"
+#~ msgstr "_Znak"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:159
-msgid "Couldn't change authorization for key."
-msgstr ""
+#~ msgid "Trust"
+#~ msgstr "Povjerenje"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:174
-msgid "Couldn't change passhrase for key."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't revoke subkey"
+#~ msgstr "Povuci podključ %d"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1
-msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Revoke %s"
+#~ msgstr "Povuci %s"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2
-msgid "00:00:00:00:00"
-msgstr ""
+#~ msgid "No reason for revoking key"
+#~ msgstr "Nema razloga za povlačenje ključa"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Algorithm:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Compromised"
+#~ msgstr "kompromitirano"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Identifier:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Key has been compromised"
+#~ msgstr "Ključ je kompromitiran"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Superseded"
+#~ msgstr "Istisnut"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Strength:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Key has been superseded"
+#~ msgstr "Ključ je istisnut"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Trust</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not Used"
+#~ msgstr "ne koristi se"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:15
-#, no-c-format
-msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
-msgstr ""
+#~ msgid "Key is no longer used"
+#~ msgstr "Ključ nije više u uporabi"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
-msgid "E_xport Complete Key"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
+#~ "undone! Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upravo ćete dodati %s kao povlačenje za %s. Ova operacija se ne može "
+#~ "opozvati! Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
-msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Optional description of revocation"
+#~ msgstr "Neobavezan opis za povlačenje"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
-msgid "Used to connect to other computers."
-msgstr ""
+#~ msgid "Re_voke"
+#~ msgstr "Po_vuci"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:138 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:700
-msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
-msgstr ""
+#~ msgid "Reason for revoking the key"
+#~ msgstr "Razlog za povlačenje ključa"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:146 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:707
-msgid "The SSH command failed."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Reason:"
+#~ msgstr "_Razlog:"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:444
-msgid "Secure Shell key"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Sign"
+#~ msgstr "_Znak"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:448
-msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change Passphrase"
+#~ msgstr "Promijenite pristupnu lozinku"
 
-#. Just prompt over and over again
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:730
-msgid "Secure Shell Passphrase"
-msgstr ""
+#~ msgid "Con_firm Passphrase:"
+#~ msgstr "Po_tvrdite pristupnu lozinku:"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:818
-msgid "Old Key Passphrase"
-msgstr ""
+#~ msgid "Confirm new passphrase"
+#~ msgstr "Potvrdi novu pristupnu lozinku"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:819
-#, c-format
-msgid "Enter the old passphrase for: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "New _Passphrase:"
+#~ msgstr "Nova pristupna _lozinka:"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:823
-msgid "New Key Passphrase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate a new key of your own: "
+#~ msgstr "Napravi novi ključ "
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:824
-#, c-format
-msgid "Enter the new passphrase for: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import existing keys from a file:"
+#~ msgstr "Uvoz ključeva iz datoteke"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:832
-msgid "Enter Key Passphrase"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Import"
+#~ msgstr "_Uvoz"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:900
-msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Import..."
+#~ msgstr "_Uvezi..."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:901
-msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search for keys on a key server"
+#~ msgstr "Izvoz ključeva na poslužitelj s ključevima"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1036
-msgid "Secure Shell Key Passphrase"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Trust"
+#~ msgstr "P_ovjerenje"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1036
-#, c-format
-msgid "Enter the passphrase for: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Validity"
+#~ msgstr "_Valjanost"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1037
-msgid "Save this passphrase in my keyring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imported keys"
+#~ msgstr "Uvoz ključeva"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1090
-#, c-format
-msgid "Importing key: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing keys"
+#~ msgstr "Uvoz ključeva"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1092
-msgid "Importing key. Enter passphrase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Key"
+#~ msgstr "Uvoz ključeva"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:945
-msgid "No private key file is available for this key."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't export keys"
+#~ msgstr "Uvoz ključeva"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:45
-msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Validity"
+#~ msgstr "Valjanost"
 
-#. Show the progress window if necessary
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:181
-msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Expiration Date"
+#~ msgstr "Datum isteka"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
-msgid "<i>eg: fileserver.example.com</i>"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Expand All"
+#~ msgstr "_Proširi sve"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:2
-msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expand all listings"
+#~ msgstr "Razgranaj sve popise"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
-msgid ""
-"To use your Secure Shell key with another computer that\n"
-"uses SSH, you must already have a login account on that \n"
-"computer."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Collapse All"
+#~ msgstr "_Sažmi sve"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
-msgid "_Computer Name:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Collapse all listings"
+#~ msgstr "Sažmi sve popise"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:8
-msgid "_Login Name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remote Keys"
+#~ msgstr "Povuci ključ"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:9
-msgid "_Set Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
 
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Nikada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno ukloniti %s?"
 
 #~ msgid "translator-credits"
 #~ msgstr ""
@@ -2803,9 +1290,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Decrypt encrypted file"
 #~ msgstr "Dekriptiraj kriptiranu datoteku"
 
-#~ msgid "Verify signature file"
-#~ msgstr "Provjera datoteke potpisa"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
 #~ msgstr "Datoteka s potpisom je %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]