[at-spi2-core] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [at-spi2-core] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 31 Aug 2022 13:12:14 +0000 (UTC)
commit d97b3eaf0704aeac7008a81e571abda147473fca
Author: Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>
Date: Wed Aug 31 13:12:12 2022 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 90 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ba5e60ec..5ad7f5ba 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,60 +1,35 @@
-# #-#-#-#-# pt_BR.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-#
# Brazilian Portuguese translation for at-spi2-core.
-# Copyright (C) 2014 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2022 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
-# Enrico nicoletto <liverig gmail com>, 2011, 2014.
-#
-# #-#-#-#-# pt_BR.po (atk) #-#-#-#-#
-# Brazilian Portuguese translation of atk.
-# Copyright (C) 2003-2018 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Alexandre Folle de Menezes <afmenez terra com br>, 2003.
# Claudio André <claudio andre correios net br>, 2006.
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2006-2009.
# Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>, 2011.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2013.
+# Enrico nicoletto <liverig gmail com>, 2011, 2014.
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2014.
# Tiago Melo Casal <tcasal intervox nce ufrj br>, 2018.
+# Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>, 2022.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"#-#-#-#-# pt_BR.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
-"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 13:14-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-"#-#-#-#-# pt_BR.po (atk) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-08 18:24-0300\n"
-"Last-Translator: Tiago Melo Casal <tcasal intervox nce ufrj br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-22 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 11:36-0300\n"
+"Last-Translator: Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
-
-#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034
-#: ../atspi/atspi-value.c:111
-msgid "The application no longer exists"
-msgstr "Este aplicativo não existe mais"
-
-#: ../atspi/atspi-misc.c:1777
-msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
-msgstr "A tentativa de chamadas síncronas foram proibidas"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-DL-Team: pt_BR\n"
+"X-DL-Module: at-spi2-core\n"
+"X-DL-Branch: main\n"
+"X-DL-Domain: po\n"
+"X-DL-State: Translating\n"
#: atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
@@ -88,143 +63,147 @@ msgstr "Índice inicial"
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "invalid"
msgstr "inválido"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "accelerator label"
msgstr "etiqueta aceleradora"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "alert"
msgstr "alerta"
-#: atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "animation"
msgstr "animação"
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "arrow"
msgstr "seta"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "calendar"
msgstr "calendário"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "canvas"
msgstr "área de gráficos"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "check box"
msgstr "caixa de seleção"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "check menu item"
msgstr "item de menu de seleção"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "color chooser"
msgstr "seletor de cores"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "column header"
msgstr "cabeçalho de coluna"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "combo box"
msgstr "caixa de combinação"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de datas"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "desktop icon"
msgstr "ícone da área de trabalho"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "desktop frame"
msgstr "quadro da área de trabalho"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "dial"
msgstr "seletor"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "dialog"
msgstr "diálogo"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "directory pane"
msgstr "painel de diretório"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "drawing area"
msgstr "área de desenho"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "file chooser"
msgstr "seletor de arquivos"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "filler"
msgstr "preenchedor"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "fontchooser"
msgstr "seletor de fontes"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "frame"
msgstr "quadro"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "glass pane"
msgstr "painel transparente"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "html container"
msgstr "recipiente de html"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "icon"
msgstr "ícone"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "image"
msgstr "imagem"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "internal frame"
msgstr "quadro interno"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "label"
msgstr "rótulo"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "layered pane"
msgstr "painel sobreposto"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "list item"
msgstr "item de lista"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menu"
+#: atk/atkobject.c:134
+msgid "menu button"
+msgstr "botão de menu"
+
#: atk/atkobject.c:135
msgid "menu item"
msgstr "item de menu"
@@ -557,68 +536,68 @@ msgstr "termo de descrição"
msgid "description value"
msgstr "valor da descrição"
-#: atk/atkobject.c:375
+#: atk/atkobject.c:393
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nome acessível"
-#: atk/atkobject.c:376
+#: atk/atkobject.c:394
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva"
-#: atk/atkobject.c:382
+#: atk/atkobject.c:400
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descrição acessível"
-#: atk/atkobject.c:383
+#: atk/atkobject.c:401
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva"
-#: atk/atkobject.c:389
+#: atk/atkobject.c:407
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Pai acessível"
-#: atk/atkobject.c:390
+#: atk/atkobject.c:408
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr "Pai do acesso atual como é devolvido pelo atk_object_get_parent()"
-#: atk/atkobject.c:406
+#: atk/atkobject.c:424
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor acessível"
-#: atk/atkobject.c:407
+#: atk/atkobject.c:425
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "É usado para notificar que um valor mudou"
-#: atk/atkobject.c:415
+#: atk/atkobject.c:433
msgid "Accessible Role"
msgstr "Regra acessível"
-#: atk/atkobject.c:416
+#: atk/atkobject.c:434
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "A regra acessível desse objeto"
-#: atk/atkobject.c:423
+#: atk/atkobject.c:441
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Camada acessível"
-#: atk/atkobject.c:424
+#: atk/atkobject.c:442
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "A camada acessível desse objeto"
-#: atk/atkobject.c:432
+#: atk/atkobject.c:450
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI acessível"
-#: atk/atkobject.c:433
+#: atk/atkobject.c:451
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "O valor MDI acessível desse objeto"
-#: atk/atkobject.c:449
+#: atk/atkobject.c:467
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Legenda acessível da tabela"
-#: atk/atkobject.c:450
+#: atk/atkobject.c:468
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -626,59 +605,59 @@ msgstr ""
"É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não "
"deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado"
-#: atk/atkobject.c:464
+#: atk/atkobject.c:482
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela"
-#: atk/atkobject.c:465
+#: atk/atkobject.c:483
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou"
-#: atk/atkobject.c:480
+#: atk/atkobject.c:498
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descrição acessível de coluna da tabela"
-#: atk/atkobject.c:481
+#: atk/atkobject.c:499
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou"
-#: atk/atkobject.c:496
+#: atk/atkobject.c:514
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Cabeçalho acessível de linha da tabela"
-#: atk/atkobject.c:497
+#: atk/atkobject.c:515
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou"
-#: atk/atkobject.c:511
+#: atk/atkobject.c:529
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descrição acessível de linha da tabela"
-#: atk/atkobject.c:512
+#: atk/atkobject.c:530
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou"
-#: atk/atkobject.c:518
+#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Sumário acessível da tabela"
-#: atk/atkobject.c:519
+#: atk/atkobject.c:537
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou"
-#: atk/atkobject.c:525
+#: atk/atkobject.c:543
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Objeto acessível de legenda da tabela"
-#: atk/atkobject.c:526
+#: atk/atkobject.c:544
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou"
-#: atk/atkobject.c:532
+#: atk/atkobject.c:550
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Número de links de hipertexto acessíveis"
-#: atk/atkobject.c:533
+#: atk/atkobject.c:551
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "O número de links com o AtkHypertext atual"
@@ -831,6 +810,13 @@ msgstr "muito bom"
msgid "best"
msgstr "melhor"
+#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1068 atspi/atspi-value.c:111
+msgid "The application no longer exists"
+msgstr "Este aplicativo não existe mais"
+
+#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
+#~ msgstr "A tentativa de chamadas síncronas foram proibidas"
+
#~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
#~ msgstr "AT-SPI: Assinatura %s desconhecida para RemoveAccessible"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]