[mutter] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Update Finnish translation
- Date: Tue, 30 Aug 2022 13:02:37 +0000 (UTC)
commit c3021375e0d0726775aa0c3ee9917c826acb16cf
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Tue Aug 30 13:02:32 2022 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 133 insertions(+), 138 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cc82d2b530..0163188fb6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-29 14:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-19 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 16:01+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:23+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr "Järjestelmä"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Näytä komennonsuorituskehote"
-#: data/50-mutter-system.xml:10
-msgid "Show the activities overview"
-msgstr "Näytä toimintojen yleisnäkymä"
-
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Palauta pikanäppäimet"
@@ -265,23 +261,23 @@ msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
-#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:166
+#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:173
msgid "View split on left"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettu näkymä vasemmalla"
-#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:171
+#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:178
msgid "View split on right"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettu näkymä oikealla"
#: data/mutter.desktop.in:4
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Muunnosnäppäin laajennettuja ikkunoidenhallintatoimintoja varten"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
@@ -299,11 +295,11 @@ msgstr ""
"käytetään ”Windows”-näppäintä PC-tietokoneissa. Odotuksena on, että tämä "
"näppäinsidos on joko oletus tai sen arvona on tyhjä."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Liitä modaalisia valintaikkunoita"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -313,33 +309,33 @@ msgstr ""
"liitetään pääikkunan otsikkopalkkiin ja niitä siirretään yhdessä pääikkunan "
"kanssa."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Ota käyttöön reunalaatoitus kun ikkunoita pudotetaan näytön reunoille"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Työtilat hallitaan dynaamisesti"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Työtilat vain ensisijaisella"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -347,33 +343,33 @@ msgstr ""
"Määrittää tapahtuuko työtilan vaihto ikkunoille kaikilla näytöillä vaiko "
"vain ikkunoille ensisijaisella näytöllä."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
msgid "No tab popup"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:76
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr ""
"Viivästytä kohdistuksen vaihtumista, kunnes osoitin lopettaa liikkumisen"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87
msgid "Draggable border width"
msgstr "Raahattava reunaleveys"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
@@ -385,31 +381,31 @@ msgstr ""
"Raahattavien reunojen määrä yhteensä. Mikäli teeman näkyvät reunat eivät "
"riitä, näkymätöntä reunaa lisätään täyttämään tämä arvo."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Aseta uudet ikkunat keskelle näyttöä"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:116
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Ota käyttöön kokeelliset ominaisuudet"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@@ -418,47 +414,46 @@ msgid ""
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
-"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes "
-"mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user "
-"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing\" — "
-"enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by default when "
-"using the i915 driver, but disabled for everything else. Requires a restart. "
-"• “autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant "
-"X11 clients are gone. Does not require a restart."
+"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
+"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
+"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a "
+"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-"
+"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
+"are gone. Requires a restart."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:144
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158
msgid "Timeout for check-alive ping"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:152
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:159
msgid ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:176
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Poista ikkuna päältä"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:181
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:188
msgid "Cancel tab popup"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:186
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:193
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Vaihda näyttöasetuksia"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:191
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:198
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr ""
@@ -512,7 +507,7 @@ msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:60
msgid "Re-enable shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ota pikanäppäimet uudelleen käyttöön"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70
msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
@@ -533,7 +528,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
-msgstr ""
+msgstr "Xwayland-sovellukset, joiden sallitaan käyttää näppäimistönappauksia"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91
msgid ""
@@ -561,26 +556,26 @@ msgid ""
"needs to be restarted for this setting to take effect."
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:235
+#: src/backends/meta-monitor.c:246
msgid "Built-in display"
msgstr "Sisäänrakennettu näyttö"
-#: src/backends/meta-monitor.c:264
+#: src/backends/meta-monitor.c:275
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: src/backends/meta-monitor.c:266
+#: src/backends/meta-monitor.c:277
msgid "Unknown Display"
msgstr "Tuntematon näyttö"
-#: src/backends/meta-monitor.c:274
+#: src/backends/meta-monitor.c:285
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: src/backends/meta-monitor.c:282
+#: src/backends/meta-monitor.c:293
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@@ -593,30 +588,9 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Compositor"
msgstr "Komposiittori"
-#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:237
-#, fuzzy
-#| msgid "X Display to use"
-msgid "X display to use"
-msgstr "Käytettävä X-näyttö"
-
-#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:243
-#, fuzzy
-#| msgid "X Display to use"
-msgid "X screen to use"
-msgstr "Käytettävä X-näyttö"
-
-#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:248
-#: src/core/meta-context-main.c:583
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "Käytä synkronisia X-kutsuja"
-
-#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:254
-msgid "Disable XInput support"
-msgstr "Poista XInput-tuki käytöstä"
-
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:513
+#: src/compositor/compositor.c:400
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
@@ -630,89 +604,76 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Äänimerkki"
-#. Translators: %s is a window title
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151
-#, c-format
-msgid "“%s” is not responding."
-msgstr "\"%s\" ei vastaa."
+#: src/core/display.c:693
+msgid "Privacy Screen Enabled"
+msgstr "Näytön tietoturvasuoja käytössä"
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:153
-msgid "Application is not responding."
-msgstr "Sovellus ei vastaa."
-
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:158
-msgid ""
-"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely."
-msgstr ""
-"Voit odottaa sovellusta vielä hetken tai sulkea sovelluksen väkisin heti."
+#: src/core/display.c:694
+msgid "Privacy Screen Disabled"
+msgstr "Näytön tietoturvasuoja pois käytöstä"
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
-msgid "_Force Quit"
-msgstr "Sulje _väkisin"
-
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
-msgid "_Wait"
-msgstr "_Odota"
-
-#: src/core/meta-context-main.c:553
+#: src/core/meta-context-main.c:567
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Vaihda käytössä oleva ikkunanhallinta"
-#: src/core/meta-context-main.c:559
+#: src/core/meta-context-main.c:573
msgid "X Display to use"
msgstr "Käytettävä X-näyttö"
-#: src/core/meta-context-main.c:565
+#: src/core/meta-context-main.c:579
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Estä yhteys sessionhallintaan"
-#: src/core/meta-context-main.c:571
+#: src/core/meta-context-main.c:585
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Anna sessionhallinnan ID"
-#: src/core/meta-context-main.c:577
+#: src/core/meta-context-main.c:591
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Alusta sessio tiedostosta"
-#: src/core/meta-context-main.c:590
+#: src/core/meta-context-main.c:597
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "Käytä synkronisia X-kutsuja"
+
+#: src/core/meta-context-main.c:605
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Suorita wayland-koostajana"
-#: src/core/meta-context-main.c:596
+#: src/core/meta-context-main.c:611
#, fuzzy
#| msgid "Run as a wayland compositor"
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Suorita wayland-koostajana"
-#: src/core/meta-context-main.c:602
+#: src/core/meta-context-main.c:617
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
-msgstr "Suorita wayland-komposiittori käynnistämättä Xwaylandia"
+msgstr "Suorita wayland-koostaja käynnistämättä Xwaylandia"
-#: src/core/meta-context-main.c:608
+#: src/core/meta-context-main.c:623
msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr ""
-#: src/core/meta-context-main.c:616
+#: src/core/meta-context-main.c:631
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
-#: src/core/meta-context-main.c:621
+#: src/core/meta-context-main.c:636
msgid "Run as a headless display server"
msgstr ""
-#: src/core/meta-context-main.c:626
+#: src/core/meta-context-main.c:641
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr ""
-#: src/core/meta-context-main.c:632
+#: src/core/meta-context-main.c:653
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Suorita X11-taustaosalla"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:782
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:842
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr ""
@@ -720,19 +681,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:865
msgid "Switch monitor"
msgstr "Vaihda näyttöä"
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:867
msgid "Show on-screen help"
msgstr ""
-#: src/core/mutter.c:47
+#: src/core/mutter.c:74
msgid "Print version"
msgstr "Näytä versio"
-#: src/core/mutter.c:53
+#: src/core/mutter.c:80
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Käytettävä Mutter-liitännäinen"
@@ -741,18 +702,18 @@ msgstr "Käytettävä Mutter-liitännäinen"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
-#: src/core/util.c:148
+#: src/core/util.c:142
#, fuzzy
#| msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
msgstr "Mutter on käännetty ilman tukea monisanaisille ilmoituksille\n"
-#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:519
+#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr ""
-#: src/x11/meta-x11-display.c:673
+#: src/x11/meta-x11-display.c:659
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -761,43 +722,77 @@ msgstr ""
"Näytöllä “%s” on jo ikkunointiohjelma: kokeile valitsinta --replace, jos "
"haluat korvata nykyisen ikkunointiohjelman."
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1067
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1053
msgid "Failed to initialize GDK"
msgstr "GDK:n alustaminen epäonnistui"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1091
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1080
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "X-ikkunointijärjestelmän näytön “%s” avaaminen epäonnistui"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1175
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1188
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Näytön ”%2$s” ruutu %1$d ei ole kelvollinen\n"
-#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
+#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:474
#, c-format
msgid "Format %s not supported"
msgstr "Muoto %s ei ole tuettu"
-#: src/x11/session.c:1845
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These windows do not support "save current setup" and will have "
-#| "to be restarted manually next time you log in."
-msgid ""
-"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
-"restarted manually next time you log in."
-msgstr ""
-"Nämä ikkunat eivät ymmärrä ”tallenna nykyinen tila”-komentoa, ja ne täytyy "
-"käynnistää käsin uudelleen kun kirjaudut seuraavan kerran sisään."
-
#: src/x11/window-props.c:548
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s @ %s"
+#~ msgid "Show the activities overview"
+#~ msgstr "Näytä toimintojen yleisnäkymä"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "X Display to use"
+#~ msgid "X display to use"
+#~ msgstr "Käytettävä X-näyttö"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "X Display to use"
+#~ msgid "X screen to use"
+#~ msgstr "Käytettävä X-näyttö"
+
+#~ msgid "Disable XInput support"
+#~ msgstr "Poista XInput-tuki käytöstä"
+
+#, c-format
+#~ msgid "“%s” is not responding."
+#~ msgstr "\"%s\" ei vastaa."
+
+#~ msgid "Application is not responding."
+#~ msgstr "Sovellus ei vastaa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+#~ "application to quit entirely."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voit odottaa sovellusta vielä hetken tai sulkea sovelluksen väkisin heti."
+
+#~ msgid "_Force Quit"
+#~ msgstr "Sulje _väkisin"
+
+#~ msgid "_Wait"
+#~ msgstr "_Odota"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "These windows do not support "save current setup" and will "
+#~| "have to be restarted manually next time you log in."
+#~ msgid ""
+#~ "These windows do not support “save current setup” and will have to be "
+#~ "restarted manually next time you log in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nämä ikkunat eivät ymmärrä ”tallenna nykyinen tila”-komentoa, ja ne "
+#~ "täytyy käynnistää käsin uudelleen kun kirjaudut seuraavan kerran sisään."
+
#~ msgid ""
#~ "mutter %s\n"
#~ "Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]