[gnome-music] Update Hungarian translation



commit 530e58a582fc6d22bf5850260499a3e9cb3e33ea
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Mon Aug 29 23:33:03 2022 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 119 +++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 893aecfd8..1193aa15c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-19 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 01:32+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:61
-#: gnomemusic/window.py:71
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/about.py:236
+#: gnomemusic/application.py:61 gnomemusic/window.py:71
 msgid "Music"
 msgstr "Zene"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Keressen számokat a helyi gyűjteményében, használjon automatikusan "
 "előállított lejátszólistákat vagy állítson össze egyet."
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:149
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:167
 msgid "The GNOME Music developers"
 msgstr "A GNOME Zene fejlesztői"
 
@@ -120,77 +120,21 @@ msgstr ""
 "Engedélyezi vagy letiltja az előzmények és a „most játszott” információk "
 "elküldését a Last.fm-nek."
 
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
-msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
-msgstr "Copyright © 2018 GNOME Zene fejlesztők"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:10
-msgid "A music player and management application for GNOME."
-msgstr "Zenelejátszó és -kezelő alkalmazás a GNOME-hoz."
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:12
-msgid "Visit GNOME Music website"
-msgstr "A GNOME Zene honlapjának felkeresése"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:13
-msgid ""
-"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-"\n"
-"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
-"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
-"GNOME Music.  This permission is above and beyond the permissions granted by "
-"the GPL license by which GNOME Music is covered.  If you modify this code, "
-"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
-"obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version."
-msgstr ""
-"A GNOME Zene szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
-"Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy "
-"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján.\n"
-"\n"
-"A GNOME Zene programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de "
-"nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program "
-"alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További "
-"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet.\n"
-"\n"
-"A GNOME Zene programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha "
-"nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-"\n"
-"A GNOME Zene szerzői itt engedélyt adnak a nem GPL kompatibilis GStreamer "
-"bővítmények használatára és terjesztésére a GStreamerrel és a GNOME Zenével. "
-"Ez az engedély túlmegy a GNOME Zenét lefedő GPL licenc engedélyein. Ha "
-"módosítja a kódot, kiterjesztheti ezt a kivételt a saját verziójára, de ez "
-"nem kötelező. Ha nem szeretné ezt tenni, akkor törölje ezen kivételengedély "
-"angol eredetijét a saját verziójából."
-
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:86 data/ui/PlayerToolbar.ui:88
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:168
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:84 data/ui/PlayerToolbar.ui:87
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:170
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:132 data/ui/PlaylistControls.ui:5
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:130 data/ui/PlaylistControls.ui:5
 #: data/ui/SongWidgetMenu.ui:11
 msgid "_Play"
 msgstr "_Lejátszás"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:136
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:134
 msgid "Add to _Favorite Songs"
 msgstr "Hozzáadás a _kedvenc számokhoz"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:140 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:138 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15
 msgid "_Add to Playlist…"
 msgstr "Hozzá_adás a lejátszólistához…"
 
@@ -214,7 +158,7 @@ msgstr "_Súgó"
 msgid "_About Music"
 msgstr "A Zene _névjegye"
 
-#: data/ui/EmptyView.ui:26 data/ui/InitialState.ui:13
+#: data/ui/EmptyView.ui:30
 msgid "Welcome to Music"
 msgstr "Üdvözli a Zene"
 
@@ -226,7 +170,7 @@ msgstr "Menü"
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:30 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
+#: data/ui/HeaderBar.ui:30 data/ui/PlaylistDialog.ui:213
 #: data/ui/SearchHeaderBar.ui:20
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
@@ -324,12 +268,6 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Vissza"
 
-# %s = "Zenék mappa"
-#: data/ui/InitialState.ui:25
-#| msgid "The contents of your {} will appear here."
-msgid "The contents of your Music Folder will appear here"
-msgstr "A Zenék mappa tartalma itt fog megjelenni"
-
 #: data/ui/LastfmDialog.ui:21
 msgid ""
 "Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
@@ -350,11 +288,11 @@ msgstr "Jelentkezzen be a Last.fm-fiókjába, hogy jelentse, mit hallgat."
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:75
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:74
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:107
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
@@ -390,11 +328,11 @@ msgstr "Új lejátszólista…"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:200
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:202
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Hozzáadás a lejátszólistához"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:220
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:222
 msgid "_Add"
 msgstr "_Hozzáadás"
 
@@ -406,7 +344,7 @@ msgstr "Előadók"
 msgid "View All"
 msgstr "Összes megtekintése"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:54
+#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:56
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumok"
 
@@ -431,10 +369,26 @@ msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "Hozzá_adás a lejátszólistához"
 
 #: data/ui/SongWidgetMenu.ui:19
-#| msgid "Remove From Playlist"
 msgid "_Remove from Playlist"
 msgstr "_Eltávolítás a lejátszólistáról"
 
+#: gnomemusic/about.py:238
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "A GNOME projekt"
+
+#: gnomemusic/about.py:242
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Úr Balázs <ur dot balazs at fsf dot hu>, 2022."
+
+#: gnomemusic/about.py:246
+#| msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+msgid "Copyright The GNOME Music Developers"
+msgstr "Copyright – A GNOME Zene fejlesztői"
+
+#: gnomemusic/about.py:249
+msgid "Translated by"
+msgstr "Fordította"
+
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
 #: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:894
 msgid "Most Played"
@@ -510,7 +464,6 @@ msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "A(z) {} lejátszólista eltávolítva"
 
 #: gnomemusic/playlisttoast.py:56 gnomemusic/songtoast.py:65
-#| msgid "_Undo"
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
@@ -578,7 +531,7 @@ msgstr "Előadók találatai"
 msgid "Albums Results"
 msgstr "Albumok találatai"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:240
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:245
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} perc"
@@ -612,7 +565,7 @@ msgstr "Bejelentkezve mint {}"
 msgid "Configure"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:165
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:167
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]