[gnome-flashback] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-flashback] Update Hungarian translation
- Date: Mon, 29 Aug 2022 22:49:37 +0000 (UTC)
commit 1d0937753db9e37d7a320a6e5943723a3f237f02
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Mon Aug 29 22:49:35 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 39 +++++++++++----------------------------
1 file changed, 11 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2f050fb..79a16d3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-flashback master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-flashback/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-13 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-19 23:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-27 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -60,7 +60,6 @@ msgstr "Képernyőfelvétel ekkor: %d %t.webm"
#. * with the screenshot
#: daemons/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:240
#, c-format
-#| msgid "Screenshots"
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "Képernyőkép ekkor: %s"
@@ -72,8 +71,12 @@ msgstr "GNOME Flashback"
msgid "Clipboard (GNOME Flashback)"
msgstr "Vágólap (GNOME Flashback)"
+#: data/autostart/gnome-flashback-idle-monitor.desktop.in.in:4
+#| msgid "Network (GNOME Flashback)"
+msgid "Idle Monitor (GNOME Flashback)"
+msgstr "Üresjárat-figyelő (GNOME Flashback)"
+
#: data/autostart/gnome-flashback-media-keys.desktop.in.in:4
-#| msgid "Clipboard (GNOME Flashback)"
msgid "MediaKeys (GNOME Flashback)"
msgstr "Médiabillentyűk (GNOME Flashback)"
@@ -85,11 +88,6 @@ msgstr "Hálózat (GNOME Flashback)"
msgid "Manage your network connections"
msgstr "Hálózati kapcsolatok kezelése"
-#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
-#: data/autostart/gnome-flashback-nm-applet.desktop.in:6
-msgid "nm-device-wireless"
-msgstr "nm-device-wireless"
-
#: data/directories/X-GNOME-Flashback-Settings.directory.desktop.in:4
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -98,11 +96,6 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "Personal preferences"
msgstr "Személyes beállítások"
-#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
-#: data/directories/X-GNOME-Flashback-Settings.directory.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop"
-msgstr "preferences-desktop"
-
#: data/directories/X-GNOME-Flashback-Settings-System.directory.desktop.in:4
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
@@ -111,11 +104,6 @@ msgstr "Adminisztráció"
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Rendszerszintű beállítások módosítása (minden felhasználóra kihat)"
-#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
-#: data/directories/X-GNOME-Flashback-Settings-System.directory.desktop.in:7
-msgid "preferences-system"
-msgstr "preferences-system"
-
#: data/keybindings/50-gnome-flashback-screenshots.xml:6
#: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.gschema.xml:84
msgid "Screenshots"
@@ -203,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.gschema.xml:38
msgid "Idle monitor"
-msgstr "Üresjárat figyelő"
+msgstr "Üresjárat-figyelő"
#: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.gschema.xml:39
msgid ""
@@ -426,7 +414,6 @@ msgstr ""
"asztalra."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.keybindings.gschema.xml:5
-#| msgid "Screenshots"
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Képernyőkép készítése"
@@ -479,8 +466,8 @@ msgid ""
"The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for "
"unlimited"
msgstr ""
-"Az önálló képernyőfelvételek rögzítésének legnagyobb hossza másodpercben vagy"
-" 0, ha korlátlan"
+"Az önálló képernyőfelvételek rögzítésének legnagyobb hossza másodpercben "
+"vagy 0, ha korlátlan"
#: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.system-indicators.input-sources.gschema.xml:5
msgid "Use IBus icon if available"
@@ -1033,14 +1020,10 @@ msgstr "Értesítés összefoglaló szövege."
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
-#: gnome-flashback/libnotifications/nd-daemon.c:100
+#: gnome-flashback/libnotifications/nd-daemon.c:98
msgid "Invalid notification identifier"
msgstr "Érvénytelen értesítésazonosító"
-#: gnome-flashback/libnotifications/nd-daemon.c:181
-msgid "Exceeded maximum number of notifications"
-msgstr "Az értesítések maximális száma túllépve"
-
#: gnome-flashback/libnotifications/nd-notification-box.c:358
msgid "Notification body text."
msgstr "Értesítés törzs szövege."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]