[gnome-initial-setup] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Persian translation
- Date: Sat, 27 Aug 2022 05:36:25 +0000 (UTC)
commit 45437faff7c9c09322433d8fd14474a6ee5d3759
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sat Aug 27 05:36:23 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 24ff5885..2b2ad235 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Persian translation for gnome-initial-setup.
# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015. 2016, 2017.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012-2017.
# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2014, 2018-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-27 00:09+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-27 10:05+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "_پیشین"
msgid "_Cancel"
msgstr "_لغو"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:284
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:282
msgid "Force existing user mode"
msgstr "اجبار به حالت کاربر موجود"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:298
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:296
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— راهاندازی نخستین گنوم"
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "— راهاندازی نخستین گنوم"
msgid "Take a Picture…"
msgstr "عکسی بگیرید…"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:184
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
msgid "Failed to register account"
msgstr "شکست در ثبت حساب"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:378
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "هیچ روش پشتیبانی شدهای برای تصدیق هویت با این دامنه وجود ندارد"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:418
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410
msgid "Failed to join domain"
msgstr "پیوستن به دامنه شکست خورد"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:486
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ورود به دامنه شکست خورد"
@@ -139,16 +139,16 @@ msgstr "ا_دامه"
msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
msgstr "لطفاً نام و نامکاربری را بررسی کنید. میتوانید تصویری هم برگزینید."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:465
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:459
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "برای کامل کردن راهاندازی نیاز به کمی جزئیات داریم."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:564
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:555
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:570
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:613
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:561
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:604
#, c-format
msgid "Failed to create user '%s': "
msgstr "شکست در ایجاد کاربر «%s»: "
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Avatar image"
msgstr "عکس آواتار"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:31
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:283
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:274
msgid "About You"
msgstr "دربارهٔ شما"
@@ -210,32 +210,31 @@ msgstr "گذرواژهٔ نامعتبر، لطفاً دوباره تلاش کن
msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "نمیتوان به دامنهٔ %s متصل شد: %s"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:150
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:153
msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr "متأسّفانه این نام کاربری موجود نیست. لطفاًً موردی دیگر را بیازمایید."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:153
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:156
#, c-format
msgid "The username is too long."
msgstr "نامکاربری خیلی طولانی است."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:156
-msgid "The username cannot start with a “-”."
-msgstr "نامکاربری نمیتواند با «-» شروع شود."
-
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:159
+msgid "The username must start with a lower case letter from a-z."
+msgstr "نام کاربری باید با حرفی کوچک از a تا z آغاز شود."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:162
msgid "That username isn’t available. Please try another."
msgstr "این نام کاربری موجود نیست. لطفاًً موردی دیگر را بیازمایید."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:162
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:165
msgid ""
-"The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, "
-"digits and the following characters: . - _"
+"The username should only consist of lower case letters from a-z, digits, and the "
+"following characters: - _"
msgstr ""
-"نامکاربری باید فقط حاوی حروف بزرگ و کوچک از بازهٔ a-z، اعداد و نویسههای مقابل "
-"باشد: . - _"
+"نام کاربری باید فقط حاوی حروف کوچک از a تا z، رقمها و نویسههای مقابل باشد: - _"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:166
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:169
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr "این نام برای شاخهٔ خانگیتان استفاده شده و قابل تغییر نخواهد بود."
@@ -630,8 +629,8 @@ msgstr "انجام شد!"
#. * 'London, United Kingdom'
#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:570
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:598
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s، %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]