[gimp] Update Slovenian translation



commit 50a1fd6ed33a8e20636d176b5f36064a4df15a08
Author: Martin <miles filmsi net>
Date:   Fri Aug 26 12:05:01 2022 +0000

    Update Slovenian translation

 po-plug-ins/sl.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po
index 39eb38d174..7db20e6121 100644
--- a/po-plug-ins/sl.po
+++ b/po-plug-ins/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-21 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-23 10:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-26 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Povadi kozo (C)"
 #: plug-ins/common/tile-small.c:446 plug-ins/common/unit-editor.c:241
 #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:709 plug-ins/common/warp.c:490
 #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:409 plug-ins/common/web-page.c:278
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2662 plug-ins/flame/flame.c:540
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2689 plug-ins/flame/flame.c:540
 #: plug-ins/flame/flame.c:716 plug-ins/flame/flame.c:1033
 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1638
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "_Navpične"
 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:225
 #: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1067
 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2502 plug-ins/file-sgi/sgi.c:474
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1528
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1555
 #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:166 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1325
 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139
 #: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
 #: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 plug-ins/file-fits/fits.c:513
 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:817 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1330
 #: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1536 plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:317
-#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:1866 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1084
+#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:1863 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1084
 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1173 plug-ins/flame/flame.c:509
 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
 #: plug-ins/gfig/gfig.c:846 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2423
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP"
 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:682 plug-ins/file-ico/ico-load.c:793
 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:946 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:555 plug-ins/file-psd/psd-load.c:159
-#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:164 plug-ins/file-psd/psd-save.c:1871
+#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:164 plug-ins/file-psd/psd-save.c:1868
 #: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87
 #: plug-ins/flame/flame.c:478
 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
 #: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332 plug-ins/file-fits/fits.c:504
 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:784 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1322
 #: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1520 plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:272
-#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:1812 plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
+#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:1809 plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1074
 #, c-format
 msgid "Exporting '%s'"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "Import from PDF"
 msgstr "Uvozi iz PDF"
 
 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 plug-ins/common/file-ps.c:3589
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2663
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2690
 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4635
 msgid "_Import"
 msgstr "_Uvozi"
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Plasti kot strani ( %s)"
 
 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1337 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1410
 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1508 plug-ins/common/file-ps.c:2080
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1530
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1557
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Stran %d"
@@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
 msgstr "Napaka: Osnovne vrste slike GIMP ni mogoče pretvoriti v način PSD"
 
-#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:1805
+#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:1802
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to export '%s'.  The PSD file format does not support images that are "
@@ -7337,7 +7337,7 @@ msgstr ""
 "Izvažanje »%s« ni uspelo. Vrsta datotek PSD ne podpira slik, ki so daljše "
 "ali širše od 30.000 slikovnih točk."
 
-#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:1846
+#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:1843
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to export '%s'.  The PSD file format does not support images with "
@@ -7346,11 +7346,11 @@ msgstr ""
 "Izvažanje »%s« ni uspelo. Vrsta datotek PSD ne podpira slik s plastmi, ki so "
 "daljše ali širše od 30.000 slikovnih točk."
 
-#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2091
+#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2088
 msgid "Export Image as PSD"
 msgstr "Izvozi sliko kot PSD"
 
-#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2096
+#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2093
 msgid ""
 "Duotone color space information from the original\n"
 "imported image will be used."
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr[3] ""
 "Štetje map TIFF »%s« po glavi je spodletelo, čeprav se zdi, da so %d strani. "
 "Sledi poskus nalaganja datoteke s to predpostavko."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:455
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:457
 msgid "Extra channels with unspecified data."
 msgstr "Dodatni kanali z nedoločenimi podatki."
 
@@ -7600,16 +7600,16 @@ msgstr "Dodatni kanali z nedoločenimi podatki."
 #. * can be considered non-conformant.
 #. * Let's ask what to do with the channel.
 #.
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:467
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:469
 msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
 msgstr "Nekonformni TIFF: dodatni kanali brez polja »ExtraSamples«."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:549
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:551
 #, c-format
 msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
 msgstr "Strani %d od %d ni možno prebrati. Slika je morda okvarjena.\n"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:578
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgstr ""
 "Ta slika ima linearen barvni profil, vendar ni nastavljen na prvi plasti. "
 "Plasti pod plastjo št. %d bodo tolmačene kot nelinearne."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:586
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:588
 msgid ""
 "This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
 "leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
@@ -7628,32 +7628,32 @@ msgstr ""
 "v nepravilne rezultate, poskusite naložiti vsako plast posebej kot ločeno "
 "sliko."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:598
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:600
 #, c-format
 msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
 msgstr "Sumljiva bitna globina: %d za stran %d. Slika je morda okvarjena."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:672
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:674
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
 msgstr "Nepodprta bitna globina: %d za stran %d."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:687
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:689
 #, c-format
 msgid "Could not get image width from '%s'"
 msgstr "Širine slike iz »%s« ni mogoče pridobiti"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:695
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:697
 #, c-format
 msgid "Could not get image length from '%s'"
 msgstr "Dolžine slike iz »%s« ni mogoče pridobiti"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:703
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:705
 #, c-format
 msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
 msgstr "Neveljavne mere slike (%u x %u) za stran %d. Slika je morda okvarjena."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:724
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
@@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr ""
 "Fotometrije ni mogoče pridobiti iz »%s«. Slika je stisnjeni CCITT, predviden "
 "bo parameter min-is-white"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:731
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:733
 #, c-format
 msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
 msgstr ""
@@ -7671,7 +7671,7 @@ msgstr ""
 #. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified.
 #. * We don't output messages in interactive mode as the user
 #. * has already the ability to choose through a dialog.
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:763
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
@@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr ""
 "Vrsta kanala alfa ni določena za %s. Predvideno bo, da alfa ni vnaprej "
 "množena."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:788
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
@@ -7690,74 +7690,89 @@ msgstr ""
 "nastavljeno, medtem ko so prisotni dodatni kanali. Predvideno bo, da je prvi "
 "dodatni kanal ne vnaprej množena alfa."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1076
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1078
 #, c-format
 msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
 msgstr "Neveljavno ali neznano stiskanje %u. Nastavljanje stiskanja na »brez«."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1134
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1136
 #, c-format
 msgid "Could not create a new image: %s"
 msgstr "Nove slike ni mogoče ustvariti: %s"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1166
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1168
 #, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 msgstr "%s-%d-od-%d-strani"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1342
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1344
 #, c-format
 msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
 msgstr "Neznana vrsta enot ločljivosti %d, predvidevamo dpi"
 
 #. no res unit tag
 #. old AppleScan software produces these
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1352
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1354
 msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
 msgstr ""
 "Opozorilo: navedena je ločljivost brez vrste enot, predvideno gre za dpi"
 
 #. xres but no yres
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1360
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1362
 msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
 msgstr "Opozorilo: ni podatkov ločljivosti x, predvideno bo enako kot x"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1422
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1379
+msgid "Invalid image resolution info, using default"
+msgstr ""
+"Neveljavni podatki o ločljivosti slike, uporabljena bo privzeta vrednost"
+
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1438
 #, c-format
 msgid "Could not get colormaps from '%s'"
 msgstr "Barvnih vnosov oz. kataloga barv iz »%s« ni mogoče prebrati"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1567
+#. Validate number of channels to the same maximum as we use for
+#. * Photoshop. A higher number most likely means a corrupt image
+#. * and can cause GIMP to become unresponsive and/or stuck.
+#. * See m2-d0f86ab189cbe900ec389ca6d7464713.tif from imagetestsuite
+#.
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1532
+#, c-format
+msgid "Suspicious number of extra channels: %d. Possibly corrupt image."
+msgstr "Sumljivo število dodatnih kanalov: %d. Možna okvara slike."
+
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1594
 msgid "TIFF Channel"
 msgstr "Kanal TIFF"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1720
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1747
 #, c-format
 msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
 msgstr ""
 "Podatkov ni mogoče prebrati iz TIFF »%s«. Datoteka je najverjetneje "
 "okvarjena."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1791
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1818
 #, c-format
 msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
 msgstr "%s: nepodprta vrsta slike, nalagalnik RGBA ni na voljo"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2103
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2300
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2130
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2327
 #, c-format
 msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
 msgstr ""
 "Branje datoteke je spodletelo. Slika je morda okvarjena pri vrstici %d."
 
 #. Error reading scanline, stop loading
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2112
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2309
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2139
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2336
 #, c-format
 msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
 msgstr "Branje vrstice je spodletelo. Slika je morda okvarjena pri vrstici %d."
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2658
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2685
 msgid "Import from TIFF"
 msgstr "Uvozi iz TIFF"
 
@@ -7765,23 +7780,23 @@ msgstr "Uvozi iz TIFF"
 #. or keep as much empty space as possible.
 #. Note that there seems to be no way to keep the empty
 #. space on the right and bottom.
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2715
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2742
 msgid "_Keep empty space around imported layers"
 msgstr "O_hrani prazni prostor okoli uvoženih plasti"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2732
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2759
 msgid "Process extra channel as:"
 msgstr "Obdelaj dodatni kanal kot:"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2735
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2762
 msgid "_Non-premultiplied alpha"
 msgstr "Vnaprej _ne pomnožena alfa"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2736
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2763
 msgid "Pre_multiplied alpha"
 msgstr "_Vnaprej pomnožena alfa"
 
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2737
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2764
 msgid "Channe_l"
 msgstr "Kana_l"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]