[gnome-builder/gnome-builder-42] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-42] Update Catalan translation
- Date: Thu, 25 Aug 2022 17:25:15 +0000 (UTC)
commit af3213bc57eed6002baa39afc7e2926993bfd3a7
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Aug 3 15:54:12 2022 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 35 +++++++++++++++++------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 619cb0762..e5dc1fa75 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 10:34+0100\n"
-"Last-Translator: maite guix <maite guix me com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 15:51+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan <info softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -342,27 +342,27 @@ msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "Show overview map"
-msgstr "Mostra resum del mapa"
+msgstr "Mostra el mapa general"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
msgid ""
"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
"the editor."
msgstr ""
-"Si està habilitat, el Constructor mostrarà el resum del mapa del fitxer del "
-"codi font al costat de l'editor."
+"Si està habilitat, el Constructor mostrarà el mapa general del "
+"fitxer de codi font al costat de l'editor."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
msgid "Automatically Hide Overview Map"
-msgstr "De forma automàtica amaga el resum del mapa"
+msgstr "Amaga automàticament el mapa general"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
msgstr ""
-"Si està habilitat, el Constructor amagarà de forma automàtica el resum del "
-"mapa quan el focus del ratolí deixi l'editor, o un compte enrere succeeixi."
+"Si està habilitat, el Constructor amagarà de forma automàtica el mapa general "
+"quan el focus del ratolí deixi l'editor, o un compte enrere succeeixi."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
msgid "Draw Spaces"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "\"Projectes\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:435
msgid "Projects directory"
-msgstr "El directori dels projectes"
+msgstr "Directori dels projectes"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
msgid "Directory for all Builder projects."
@@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Reformat code on save"
-msgstr "Torna a donar format el codi en desar"
+msgstr "Torna a donar format al codi en desar"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Reformat current file on save"
-msgstr "Torna a donar format el fitxer actual en desar"
+msgstr "Torna a donar format al fitxer actual en desar"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Cursor"
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Una vista ampliada per a millorar el codi font de navegació"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Automatically hide overview map"
-msgstr "Amaga automàticament el mapa de resum"
+msgstr "Amaga automàticament el mapa general"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Amaga automàticament el mapa quan l'editor perdi el focus"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:184
msgid "Visible Whitespace Characters"
-msgstr "Caràcters espai en blanc visible"
+msgstr "Caràcters d'espai en blanc visibles"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
msgid "New line and carriage return"
@@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr "Sols al principi"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:193
msgid "Autosave"
-msgstr "Desa automàticament"
+msgstr "Desat automàtic"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
msgid "Enable or disable autosave feature"
-msgstr "Habilita o deshabilita la característica de desat automàticament"
+msgstr "Habilita o deshabilita la característica de desat automàtic"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Construeix processos de treball"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
msgid "Number of parallel build workers"
-msgstr "Nombre de processos de treballs construïts en paral·lel"
+msgstr "Nombre de processos de construcció en paral·lel"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
msgid "Clear build log pane on rebuild"
@@ -4001,8 +4001,7 @@ msgid ""
"When saving a file Builder will automatically update copyright information "
"for you"
msgstr ""
-"En desar un Constructor de fitxers actualitzarà automàticament la informació"
-" dels drets d'autor"
+"En desar, s'actualitzarà automàticament la informació dels drets d'autor"
#. translators: these are keywords used to search for preferences
#: src/plugins/copyright/copyright_plugin.py:117
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]