[eog] Update Abkhazian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Update Abkhazian translation
- Date: Thu, 25 Aug 2022 10:43:11 +0000 (UTC)
commit 27b81f87b169a826768408b899ff1dcd8325abaf
Author: Nart Tlisha <daniel abzakh gmail com>
Date: Thu Aug 25 10:43:09 2022 +0000
Update Abkhazian translation
po/ab.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 71c7bbc7..775617a9 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,16 +1,9 @@
-# Copyright (C) 2022 The Abkhazian language development fund named after Bagrat Shinkuba
-# This file is distributed under the same license as the eog package.
-# Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022.
-#
-
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>\n"
-"Language-Team: Abkhazian <LL li org>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <daniel abzakh gmail com>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -223,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: data/eog-preferences-dialog.ui:257
msgid "As check _pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Ахацтә _дәы аԥшра аҭаны"
#: data/eog-preferences-dialog.ui:278
msgid "As custom c_olor:"
@@ -285,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: data/eog-remote-presenter.ui:158
msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Абаитқәа"
#: data/eog-remote-presenter.ui:175 data/metadata-sidebar.ui:92
msgid "Folder"
@@ -622,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: data/metadata-sidebar.ui:110
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Апертура"
#: data/metadata-sidebar.ui:128
msgid "Exposure"
@@ -646,7 +639,7 @@ msgstr "Аамҭарба"
#: data/metadata-sidebar.ui:221
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#: data/metadata-sidebar.ui:398
msgid "Focal Length"
@@ -891,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: plugins/statusbar-date/eog-statusbar-date-plugin.c:69
#: src/eog-exif-util.c:193 src/eog-exif-util.c:195
msgid "%a, %d %B %Y %X"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %d %b. %Y %X"
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
@@ -1001,13 +994,15 @@ msgstr ""
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
msgstr ""
+#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
#: src/eog-file-chooser.c:161
+#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
#: src/eog-file-chooser.c:213
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Афаилқәа зегьы"
#: src/eog-file-chooser.c:218
msgid "Supported image files"
@@ -1124,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#: src/eog-metadata-details.c:437
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Амрагыларатәи"
#: src/eog-metadata-details.c:440
msgid "West"
@@ -1140,9 +1135,10 @@ msgstr ""
#: src/eog-metadata-sidebar.c:225
msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %d %b. %Y"
#: src/eog-metadata-sidebar.c:229
+#, c-format
msgid "%X"
msgstr "%X"
@@ -1187,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: src/eog-print-image-setup.c:1201
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Хыхьтәи:"
#: src/eog-print-image-setup.c:1202
msgid "_Bottom:"
@@ -1207,7 +1203,7 @@ msgstr ""
#: src/eog-print-image-setup.c:1214
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Гәҵәыла"
#: src/eog-print-image-setup.c:1216
msgid "Both"
@@ -1219,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: src/eog-print-image-setup.c:1237
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҳаракыра:"
#: src/eog-print-image-setup.c:1240
msgid "_Scaling:"
@@ -1249,7 +1245,18 @@ msgstr ""
msgid "Hide sidebar"
msgstr ""
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
+#. * The first token is the image number, the second is total image
+#. * count.
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
#: src/eog-statusbar.c:118
+#, c-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
@@ -1271,12 +1278,20 @@ msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
#: src/eog-util.c:515
+#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i пиксельк"
msgstr[1] "%i × %i пиксельк"
+#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
+#. * The tokens are from left to right:
+#. * - image width
+#. * - image height
+#. * - image size in bytes
+#. * - zoom in percent
#: src/eog-window.c:546
+#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i пиксельк %s %i%%"
@@ -1362,7 +1377,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: src/eog-window.c:3319+src/eog-window.c:3563
+#: src/eog-window.c:3330 src/eog-window.c:3574
msgid "_Yes"
msgstr "_Ааи"
@@ -1444,11 +1459,14 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr ""
-#: src/eog-window.c:5579
+#: src/eog-window.c:5591
msgid "translator-credits"
msgstr "Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022"
+#. L10N: This is a percentage value used for the image zoom.
+#. * This should be translated similar to the statusbar zoom value.
#: src/eog-zoom-entry.c:81
+#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
@@ -1490,3 +1508,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
msgstr ""
+"Инашәыгӡа «%s --help», адҵатә цәаҳәа алшарақәа зегьы рыхьӡынҵа аарԥшразы."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]