[nautilus] Update Croatian translation



commit 8fcb98f8a316e1cd34c16839a4e72854e80dc7bc
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Tue Aug 23 18:22:16 2022 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2b7bd34de..afa8fcdf9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 07:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-17 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-22 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-23 20:21+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -68,7 +68,8 @@ msgstr "GNOME projekt"
 msgid "Tile View"
 msgstr "Pogled mreže"
 
-#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42
+#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-view.c:154
+#: src/nautilus-view.c:158
 msgid "List View"
 msgstr "Pogled popisa"
 
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Pretraga"
 
 #: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:50 src/nautilus-bookmark.c:109
 #: src/nautilus-file.c:4480 src/nautilus-file-utilities.c:324
-#: src/nautilus-pathbar.c:372 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158
+#: src/nautilus-pathbar.c:374 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158
 #: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1429
 msgid "Other Locations"
 msgstr "Ostale lokacije"
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "001, 002, 003"
 msgstr "001, 002, 003"
 
 #: src/nautilus-bookmark.c:113 src/nautilus-file-utilities.c:305
-#: src/nautilus-pathbar.c:367 src/nautilus-shell-search-provider.c:330
+#: src/nautilus-pathbar.c:369 src/nautilus-shell-search-provider.c:330
 #: src/nautilus-window.c:154 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1002
 msgid "Home"
 msgstr "Osobna mapa"
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgid "The type of the file."
 msgstr "Vrsta datoteke."
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:80
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:553
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:554
 msgid "Modified"
 msgstr "Promijenjeno"
 
@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgid "The detailed type of the file."
 msgstr "Opširnija vrsta datoteke."
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:96
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:515
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:516
 msgid "Accessed"
 msgstr "Pristupljeno"
 
@@ -1082,7 +1083,7 @@ msgid "The date the file was accessed."
 msgstr "Datum pristupa datoteci."
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:105
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:591
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:592
 #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:176
 msgid "Created"
 msgstr "Stvoreno"
@@ -1385,7 +1386,7 @@ msgid "File not found"
 msgstr "Datoteka nije pronađena"
 
 #: src/nautilus-file.c:4484 src/nautilus-file-utilities.c:328
-#: src/nautilus-pathbar.c:377 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:991
+#: src/nautilus-pathbar.c:379 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:991
 msgid "Starred"
 msgstr "Označeno"
 
@@ -2747,6 +2748,10 @@ msgstr "Nema označenih datoteka"
 msgid "No Recent Files"
 msgstr "Nema nedavnih datoteka"
 
+#: src/nautilus-files-view.c:3713
+msgid "Folder is Empty"
+msgstr "Mapa je prazna"
+
 #: src/nautilus-files-view.c:5955
 msgid "Select Move Destination"
 msgstr "Odaberi odredište premještanja"
@@ -3778,15 +3783,19 @@ msgstr ""
 msgid "“%s” is password-protected."
 msgstr "“%s” je zaštićeno lozinkom."
 
+#: src/nautilus-pathbar.c:269
+msgid "Current Folder Menu"
+msgstr "Izbornik trenutne mape"
+
 #. Translators: This is the label used in the pathbar when seeing
 #. * the root directory (also known as /)
-#: src/nautilus-pathbar.c:355 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1103
+#: src/nautilus-pathbar.c:357 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1103
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operativni sustav"
 
 #. Translators: This is the filesystem root directory (also known
 #. * as /) when seen as administrator
-#: src/nautilus-pathbar.c:362
+#: src/nautilus-pathbar.c:364
 msgid "Administrator Root"
 msgstr "Administrator korijenski"
 
@@ -4213,16 +4222,8 @@ msgstr[1] "Prije %d godine"
 msgstr[2] "Prije %d godina"
 
 #: src/nautilus-view.c:150
-msgid "Show grid"
-msgstr "Prikaži mrežu"
-
-#: src/nautilus-view.c:154
-msgid "Show list"
-msgstr "Prikaži popis"
-
-#: src/nautilus-view.c:158
-msgid "Show List"
-msgstr "Prikaži popis"
+msgid "Grid View"
+msgstr "Pogled mreže"
 
 #: src/nautilus-window.c:153
 msgid "Parent folder"
@@ -4236,11 +4237,11 @@ msgstr "Nova kartica"
 msgid "Close current view"
 msgstr "Zatvori trenutni pogled"
 
-#: src/nautilus-window.c:157
+#: src/nautilus-window.c:157 src/resources/ui/nautilus-history-controls.ui:11
 msgid "Back"
 msgstr "Natrag"
 
-#: src/nautilus-window.c:158
+#: src/nautilus-window.c:158 src/resources/ui/nautilus-history-controls.ui:19
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprijed"
 
@@ -4861,7 +4862,7 @@ msgid "C_hange"
 msgstr "P_romijeni"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:137
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:843
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:844
 msgid "Others"
 msgstr "Ostali"
 
@@ -5044,14 +5045,6 @@ msgstr "Pogled sadržaja"
 msgid "View of the current folder"
 msgstr "Pogled trenutne mape"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-history-controls.ui:11
-msgid "Go back"
-msgstr "Idi natrag"
-
-#: src/resources/ui/nautilus-history-controls.ui:19
-msgid "Go forward"
-msgstr "Idi naprijed"
-
 #: src/resources/ui/nautilus-list-view-column-editor.ui:15
 msgid "Visible Columns"
 msgstr "Vidljivi stupci"
@@ -5209,104 +5202,104 @@ msgstr "Prikaži radnje"
 msgid "Properties"
 msgstr "Svojstva"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:121
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:122
 msgid "Unknown Filesystem"
 msgstr "Nepoznat datotečni sustav"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:214
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:215
 msgid "total"
 msgstr "ukupno"
 
 #. Refers to the capacity of the filesystem
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:243
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:244
 msgid "used"
 msgstr "iskorišteno"
 
 #. Refers to the capacity of the filesystem
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:273
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:274
 msgid "free"
 msgstr "slobodno"
 
 #. Disks refers to GNOME Disks.
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:302
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:303
 msgid "Open in Disks"
 msgstr "Otvori u Diskovima"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:336
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:337
 msgid "Link Target"
 msgstr "Odredište poveznice"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:381
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:382
 msgid "Parent Folder"
 msgstr "Sadržajna mapa"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:434
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:435
 msgid "Original Folder"
 msgstr "Izvorna mapa"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:468
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:469
 msgid "Trashed on"
 msgstr "Premješteno u smeće"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:628
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:629
 msgid "_Permissions"
 msgstr "_Dozvole"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:650
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:651
 msgid "_Executable as Program"
 msgstr "_Pokreni kao program"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:696
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:697
 msgid "Set Custom Permissions"
 msgstr "Postavi prilagođene dozvole"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:725
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:726
 msgid "Unknown Permissions"
 msgstr "Nepoznate dozvole"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:726
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:727
 msgid "The permissions of the selected files could not be determined."
 msgstr "Nemoguće utvrditi dozvole odabranih datoteka."
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:741
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:742
 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr "Niste vlasnik, stoga ne možete promijeniti ove dozvole."
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:757
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:758
 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr "Nemoguće utvrditi dozvole odabrane datoteke."
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:770
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:771
 msgid "_Owner"
 msgstr "_Vlasnik"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:778
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:815
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:850
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:779
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:816
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:851
 msgid "Access"
 msgstr "Pristup"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:785
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:822
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:857
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:786
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:823
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:858
 msgid "Folder Access"
 msgstr "Pristup mapi"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:792
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:829
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:864
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:793
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:830
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:865
 msgid "File Access"
 msgstr "Pristup datoteci"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:807
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:808
 msgid "_Group"
 msgstr "_Grupa"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:877
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:878
 msgid "Security Context"
 msgstr "Sigurnosni sadržaj"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:898
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:899
 msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
 msgstr "Promjeni dozvole za sadržane datoteke…"
 
@@ -5367,7 +5360,7 @@ msgid "New Tab"
 msgstr "Nova kartica"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:18
-msgid "Icon size"
+msgid "Icon Size"
 msgstr "Veličina ikone"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:42
@@ -5394,11 +5387,15 @@ msgstr "_O Datotekama"
 msgid "Show sidebar"
 msgstr "Prikaži bočnu traku"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:201
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:191
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Glavni izbornik"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:202
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Udalji"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:211
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:212
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Približi"
 
@@ -5436,7 +5433,7 @@ msgstr "Posljednje _brisanje"
 
 #. Translators: This is a noun, meaning the options pertaining to the view.
 #: src/resources/ui/nautilus-view-controls.ui:26
-msgid "View options"
+msgid "View Options"
 msgstr "Mogućnosti prikaza"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-window.ui:7
@@ -5746,6 +5743,21 @@ msgstr "Bočna traka"
 msgid "List of common shortcuts, mountpoints, and bookmarks."
 msgstr "Popis uobičajenih prečaca, točki montiranja i zabilješki."
 
+#~ msgid "Show grid"
+#~ msgstr "Prikaži mrežu"
+
+#~ msgid "Show list"
+#~ msgstr "Prikaži popis"
+
+#~ msgid "Show List"
+#~ msgstr "Prikaži popis"
+
+#~ msgid "Go back"
+#~ msgstr "Idi natrag"
+
+#~ msgid "Go forward"
+#~ msgstr "Idi naprijed"
+
 #~ msgid "%"
 #~ msgid_plural "%"
 #~ msgstr[0] "%"
@@ -6032,9 +6044,6 @@ msgstr "Popis uobičajenih prečaca, točki montiranja i zabilješki."
 #~ msgid "Star"
 #~ msgstr "Označi"
 
-#~ msgid "Folder is Empty"
-#~ msgstr "Mapa je prazna"
-
 #~ msgid "Contents"
 #~ msgstr "Sadržaj"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]