[gnome-boxes] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 22 Aug 2022 20:06:10 +0000 (UTC)
commit 4a5fed6179cd6a5ca75d25a456fc7f9a6ab6467c
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Aug 22 23:06:07 2022 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5f73382e..fb437010 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-18 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 23:05+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Setup Shared Folders between your system and virtual machines."
msgstr "Nustato bendrinamus aplankus tarp jūsų sistemos ir virtualių mašinų."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:71
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:75
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
@@ -169,6 +169,14 @@ msgid "Variant array of shared folders’ names and path mapping"
msgstr ""
"Variantų masyvas su bendrinamų aplankų pavadinimų bei kelių susiejimais"
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:59
+msgid "Recommended Downloads Source URL"
+msgstr "Rekomenduojamas atsisiuntimų šaltinio URL"
+
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:60
+msgid "An URL pointing at a recommended-downloads.xml file"
+msgstr "URL nurodantis recommended-downloads.xml failą"
+
#: data/ui/app-window.ui:81 data/ui/welcome-tutorial.ui:40
msgid "Welcome to Boxes"
msgstr "Sveiki pradėję naudoti Dėžes"
@@ -181,16 +189,16 @@ msgstr "Naudokite mygtuką <b>+</b> pirmajai virtualiai mašinai sukurti."
msgid "Unknown media"
msgstr "Nežinoma laikmena"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:68
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:81
msgid "No operating systems found"
msgstr "Nerasta operacinių sistemų"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
msgid "Try a different search"
msgstr "Bandykite kitą paiešką"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
-#: src/assistant/downloads-page.vala:57
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:95
+#: src/assistant/downloads-page.vala:59
msgid "Search for an OS or enter a download link…"
msgstr "Ieškokite OS arba įveskite parsiuntimo saitą…"
@@ -299,16 +307,16 @@ msgid "Storage limit"
msgstr "Saugyklos riba"
#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:107
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:68 src/unattended-installer.vala:270
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:69 src/unattended-installer.vala:270
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:123
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:84 src/unattended-installer.vala:271
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:85 src/unattended-installer.vala:271
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:140
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:141
msgid "Enable EFI"
msgstr "Įjungti EFI"
@@ -503,31 +511,31 @@ msgstr "IP adresas"
msgid "CPUs"
msgstr "Procesoriai"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:105
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:106
msgid "3D acceleration"
msgstr "3D spartinimas"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:127
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:129
msgid "Allow running in background"
msgstr "Leisti vykdyti fone"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:145
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:147
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:150
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:152
msgid "Troubleshooting Logs"
msgstr "Problemų žurnalas"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:151
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:153
msgid "Diagnose problems with your box using the log file."
msgstr "Nustatykite problemas jūsų dėžėje naudodami žurnalo failą."
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:173
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:175
msgid "Edit Configuration"
msgstr "Keisti konfigūraciją"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:174
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:176
msgid "Edit the Libvirt domain configuration for this box."
msgstr "Keisti Libvirt domeno konfigūraciją šiai dėžei."
@@ -577,7 +585,7 @@ msgstr "Momentinės kopijos"
msgid "Creating new snapshot…"
msgstr "Kuriama nauja momentinė kopija…"
-#: data/ui/toast.ui:34 src/app.vala:604
+#: data/ui/toast.ui:34 src/app.vala:601
#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:157
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
@@ -599,11 +607,11 @@ msgstr ""
"optimaliais nustatymais."
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
won't be asked anything while it's performed.
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:52
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:53
msgid "Express Install"
msgstr "Greitasis diegimas"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:106
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:107
msgid "Product Key"
msgstr "Produkto raktas"
@@ -747,30 +755,30 @@ msgstr "URL iki vaizduoklio, brokerio arba diegimo laikmenos"
msgid "— A simple application to access virtual machines"
msgstr "– paprasta programa virtualioms mašinoms pasiekti"
-#: src/app.vala:220
+#: src/app.vala:217
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Nurodyta per daug komandų eilutės argumentų.\n"
-#: src/app.vala:460
+#: src/app.vala:457
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "Dėžė „%s“ įdiegta ir paruošta naudojimui"
-#: src/app.vala:462
+#: src/app.vala:459
msgid "Launch"
msgstr "Paleisti"
-#: src/app.vala:492
+#: src/app.vala:489
#, c-format
msgid "“%s“ is running in the background"
msgstr "„%s“ veikia fone"
-#: src/app.vala:573
+#: src/app.vala:570
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "Dėžė „%s“ buvo ištrinta"
-#: src/app.vala:574
+#: src/app.vala:571
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -778,7 +786,7 @@ msgstr[0] "%u dėžė buvo ištrinta"
msgstr[1] "%u dėžės buvo ištrintos"
msgstr[2] "%u dėžių buvo ištrintos"
-#: src/app.vala:645
+#: src/app.vala:642
msgid "Boxes is doing something"
msgstr "Dėžės kažką daro"
@@ -802,7 +810,7 @@ msgstr "Pasirinkite įrenginį arba ISO failą"
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
-#: src/assistant/index-page.vala:186 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: src/assistant/index-page.vala:188 src/assistant/vm-assistant.vala:72
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
@@ -835,18 +843,18 @@ msgstr ""
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
-#: src/display-page.vala:133
+#: src/display-page.vala:127
msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
msgstr "Spauskite (kairiuosius) Vald+Alt klavišus paleidimui"
-#: src/display-page.vala:135
+#: src/display-page.vala:129
msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
msgstr ""
"Paspauskite ir atleiskite [kairiuosius] Vald+Alt klavišus klaviatūros "
"paleidimui."
#. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here.
-#: src/display-page.vala:324
+#: src/display-page.vala:318
#, c-format
msgid "%d×%d"
msgstr "%d×%d"
@@ -869,7 +877,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Diegti"
#. We did this, so ignore!
-#: src/downloads-hub.vala:186
+#: src/downloads-hub.vala:180 src/downloads-hub.vala:189
#, c-format
msgid "Failed to download: %s"
msgstr "Nepavyko atsisiųsti: %s"
@@ -914,40 +922,40 @@ msgid "Send key combinations"
msgstr "Siųsti klavišų kombinacijas"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:466
+#: src/libvirt-machine.vala:470
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Atkuriama %s iš disko"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:469
+#: src/libvirt-machine.vala:473
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Paleidžiama %s"
-#: src/libvirt-machine.vala:542
+#: src/libvirt-machine.vala:546
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "„%s“ perleidimas trunka per ilgai. Priverstinai išjungti?"
-#: src/libvirt-machine.vala:545
+#: src/libvirt-machine.vala:549
msgid "Shutdown"
msgstr "Išjungti"
-#: src/libvirt-machine.vala:560
+#: src/libvirt-machine.vala:564
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "Klonuojama „%s“…"
-#: src/libvirt-machine.vala:686
+#: src/libvirt-machine.vala:690
msgid "Installing…"
msgstr "Diegiama…"
-#: src/libvirt-machine.vala:688
+#: src/libvirt-machine.vala:692
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Nustatomas klonas…"
-#: src/libvirt-machine.vala:690
+#: src/libvirt-machine.vala:694
msgid "Importing…"
msgstr "Importuojama…"
@@ -1205,7 +1213,7 @@ msgstr "Greitasis %s diegimas reikalauja interneto ryšio."
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "GNOME Dėžių įgaliojimai „%s“"
-#: src/util-app.vala:368
+#: src/util-app.vala:414
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1215,11 +1223,11 @@ msgstr ""
"įvykdę:\n"
"%s"
-#: src/util-app.vala:372
+#: src/util-app.vala:418
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux neįdiegtas?"
-#: src/util-app.vala:454
+#: src/util-app.vala:500
msgid ""
"Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
"“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko gauti „gnome-boxes“ saugyklos vietos informacijos iš libvirt. "
"Įsitikinkite, kad „virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes“ veikia."
-#: src/util-app.vala:459
+#: src/util-app.vala:505
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"%s yra žinoma libvirt kaip GNOME Dėžių saugyklos vieta, bet tokio katalogo "
"nėra."
-#: src/util-app.vala:463
+#: src/util-app.vala:509
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
@@ -1244,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"%s yra žinoma libvirt kaip GNOME Dėžių saugyklos vieta, bet tai nėra "
"katalogas"
-#: src/util-app.vala:467
+#: src/util-app.vala:513
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"
@@ -1263,7 +1271,7 @@ msgstr "ne"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:803
+#: src/vm-configurator.vala:794
msgid "Incapable host system"
msgstr "Nepajėgi pagrindinė sistema"
@@ -1827,11 +1835,11 @@ msgstr "Nepavyko importuoti dėžės iš failo „%s“: %s"
#~ msgstr "%s <span color=\"grey\">(%s naudojama)</span>"
#~ msgid ""
-#~ "<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey"
-#~ "\">(%s used)</span>"
+#~ "<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span "
+#~ "color=\"grey\">(%s used)</span>"
#~ msgstr ""
-#~ "<span color=\"grey\">Daugiausia disko vietos</span>\t %s <span color="
-#~ "\"grey\">(%s naudojama)</span>"
+#~ "<span color=\"grey\">Daugiausia disko vietos</span>\t %s <span "
+#~ "color=\"grey\">(%s naudojama)</span>"
#~ msgid "Experiencing graphics problems?"
#~ msgstr "Turite problemų su grafika?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]