[gthumb/gthumb-3-10] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb/gthumb-3-10] Update Croatian translation
- Date: Mon, 22 Aug 2022 11:41:28 +0000 (UTC)
commit 626005df24afb017d0e5da941d5b5b6377d6497c
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Mon Aug 22 11:41:25 2022 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 210 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4bc23511..20d72025 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,18 +5,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-01 20:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 22:48+0100\n"
-"Last-Translator: gogo <linux hr protonmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-22 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-10 19:20+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
msgid "gThumb Image Viewer"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Uvezi fotografije iz digitalne kamere"
#. manually set name and icon
#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
-#: gthumb/gth-browser.c:423 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
+#: gthumb/gth-browser.c:424 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "256"
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "Utvrdi vrstu slike prema sadržaju (sporije)"
-#: data/ui/extensions-preferences.ui:40
+#: data/ui/extensions-preferences.ui:39
msgid "_Extensions:"
msgstr "_Proširenja:"
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "_Proširenja:"
msgid "More extensions…"
msgstr "Više proširenja…"
-#: data/ui/file-selection-info.ui:33
+#: data/ui/file-selection-info.ui:23
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
msgid "Previous"
msgstr "Prijašnje"
-#: data/ui/file-selection-info.ui:71
+#: data/ui/file-selection-info.ui:61
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
@@ -259,27 +259,27 @@ msgid "Mean:"
msgstr "Značenje:"
#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsized at the end.
-#: data/ui/histogram-info.ui:44
+#: data/ui/histogram-info.ui:42
msgid "Std dev:"
msgstr "Standardno odstu:"
-#: data/ui/histogram-info.ui:64
+#: data/ui/histogram-info.ui:60
msgid "Median:"
msgstr "Težište:"
#. After the colon there is the total number of pixels
-#: data/ui/histogram-info.ui:151
+#: data/ui/histogram-info.ui:148
msgid "Pixels:"
msgstr "Pikseli:"
#. After the colon there is a percentile.
-#: data/ui/histogram-info.ui:167
+#: data/ui/histogram-info.ui:163
msgctxt "Pixels"
msgid "Max:"
msgstr "Najviše:"
#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: data/ui/histogram-info.ui:185
+#: data/ui/histogram-info.ui:180
msgctxt "Pixels"
msgid "Selected:"
msgstr "Odabrano:"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Općenito"
msgid "Shortcuts:"
msgstr "Prečaci:"
-#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:92
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:93
msgid "_Restore All…"
msgstr "_Obnovi sve…"
@@ -654,8 +654,8 @@ msgid "Saving"
msgstr "Spremanje"
#: extensions/catalogs/actions.c:89 extensions/catalogs/actions.c:212
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:373
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:538
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541
#: extensions/file_manager/actions.c:71
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:273
@@ -665,8 +665,8 @@ msgid "No name specified"
msgstr "Nema određenog naziva"
#: extensions/catalogs/actions.c:96 extensions/catalogs/actions.c:219
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:380
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:545
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:383
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548
#: extensions/file_manager/actions.c:78
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380
#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931
@@ -675,8 +675,8 @@ msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Neispravan naziv. Sljedeći znakovi nisu dopušteni: %s"
#: extensions/catalogs/actions.c:152 extensions/catalogs/actions.c:266
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:437
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:594
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:440
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:597
#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:516
#: extensions/file_manager/actions.c:109
msgid "Name already used"
@@ -687,13 +687,13 @@ msgid "New catalog"
msgstr "Novi katalog"
#: extensions/catalogs/actions.c:178
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:459
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:462
msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Upiši naziv kataloga:"
#: extensions/catalogs/actions.c:180 extensions/catalogs/actions.c:294
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:461
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:620
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:464
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:623
#: extensions/file_manager/actions.c:140
msgid "C_reate"
msgstr "S_tvori"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "New library"
msgstr "Nova fototeka"
#: extensions/catalogs/actions.c:292
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:618
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:621
msgid "Enter the library name:"
msgstr "Upiši naziv fototeke:"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4553
-#: gthumb/gth-browser.c:4655 gthumb/gth-file-properties.c:245
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4564
+#: gthumb/gth-browser.c:4666 gthumb/gth-file-properties.c:258
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid "C_atalogs:"
msgstr "K_atalozi:"
#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:34
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:617
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:620
msgid "New Library"
msgstr "Nova fototeka"
#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:57
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:458
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:461
msgid "New Catalog"
msgstr "Novi katalog"
@@ -801,12 +801,6 @@ msgstr "Novi katalog"
msgid "_View the destination"
msgstr "_Pogledaj odredište"
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:119
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:159
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:202
-msgid "_Keep the dialog open"
-msgstr "Zadrži dijalog otvoren"
-
#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:68
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:53
#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:45
@@ -876,23 +870,28 @@ msgstr "Dodajte jednu datoteku u katalog:"
msgid "Singles"
msgstr "Jedna datoteka"
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:155
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:156
msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Nemoguće dodavanje datoteke u katalog"
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:316
-#: extensions/search/gth-search-task.c:402
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319
+#: extensions/search/gth-search-task.c:392
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Nemoguće stvaranje kataloga"
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:682
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:687
msgid "Add to Catalog"
msgstr "Dodaj u katalog"
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:697
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:710
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:714
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:347
+msgid "Keep the dialog open"
+msgstr "Zadrži dijalog otvoren"
+
#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
msgid "Could not save the catalog"
msgstr "Nemoguće spremanje kataloga"
@@ -933,10 +932,10 @@ msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Oznaci (ugrađenoj)"
#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1448
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:872
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:881
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:911
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1444
#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:336
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neispravan format datoteke"
@@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "Neispravan format datoteke"
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:185
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:170
#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
@@ -1085,14 +1084,15 @@ msgstr "_Uskladi sa ugrađenim metapodacima"
#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417
#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
#: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+#: gthumb/dlg-favorite-properties.c:99 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+#: gthumb/gth-file-properties.c:548
msgid "Preferences"
msgstr "Osobitosti"
#: extensions/comments/main.c:37 extensions/edit_metadata/callbacks.c:56
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:137
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124
#: gthumb/gth-file-comment.c:136
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr "_Ocjena:"
msgid "_Title:"
msgstr "_Naslov:"
-#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:123
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Nemoguće spremanje datoteke metapodataka"
-#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:230
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:184
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Nemoguće čitanje Informacija datoteke"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Uredi metapodatke"
msgid "Allow to edit files metadata."
msgstr "Dopušta uređivanje metapodataka."
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:138
msgid "Save only cha_nged fields"
msgstr "Spremi samo pro_mijenjena polja"
@@ -1668,12 +1668,12 @@ msgstr "_Jezik:"
msgid "State/Province:"
msgstr "Država/Županija:"
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1088
-#: gthumb/glib-utils.c:2053 gthumb/str-utils.c:677
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
+#: gthumb/glib-utils.c:2079 gthumb/str-utils.c:700
msgid "(invalid value)"
msgstr "(neispravna vrijednost)"
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:709
msgid "Exposure"
msgstr "Ekspozicija"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Nemoguć izvoz datoteka"
#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601
#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:502
#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: gthumb/gth-browser.c:872
+#: gthumb/gth-browser.c:873
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Upišite naziv mape:"
#: extensions/file_manager/callbacks.c:551
#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5565 gthumb/gth-browser.c:5601
+#: gthumb/gth-browser.c:5579 gthumb/gth-browser.c:5622
#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nemoguće obavljanje radnje"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Boja"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
-#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
msgid "Options"
msgstr "Mogućnosti"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Upišite naziv predloška:"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1631
-#: gthumb/gth-browser.c:1863
+#: gthumb/gth-browser.c:1864
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nemoguće spremanje datoteke"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid "_Open in the Browser"
msgstr "_Otvori u pregledniku"
#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
-#: gthumb/gth-file-selection-info.c:140
+#: gthumb/gth-file-selection-info.c:143
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Mono"
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1864
#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:258
#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:945
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "Nema uvezenih datoteka"
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Odabrane datoteke su već prisutne u odredištu."
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:669
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:692
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nemoguće brisanje datoteka"
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgid "Search again"
msgstr "Ponovno pretraži"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: extensions/search/callbacks.c:169
+#: extensions/search/callbacks.c:197
#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:3
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
@@ -4371,16 +4371,16 @@ msgstr "sa bilo kojim sljedećim pravilom"
msgid "Add another location"
msgstr "Dodaj drugu lokaciju"
-#: extensions/search/gth-search-task.c:194
+#: extensions/search/gth-search-task.c:189
#, c-format
msgid "Files found so far: %s"
msgstr "Trenutno pronađenih datoteka: %s"
-#: extensions/search/gth-search-task.c:340
+#: extensions/search/gth-search-task.c:333
msgid "Searching…"
msgstr "Pretraživanje…"
-#: extensions/search/gth-search-task.c:347
+#: extensions/search/gth-search-task.c:340
msgid "Cancel the operation"
msgstr "Prekini radnju"
@@ -4728,14 +4728,14 @@ msgstr "Web album"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Stvori nepromjenjive web albume."
-#: gthumb/dlg-location.c:200 gthumb/gth-browser.c:1170
-#: gthumb/gth-browser.c:6569 gthumb/gth-browser.c:6588
-#: gthumb/gth-browser.c:6612 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
+#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1171
+#: gthumb/gth-browser.c:6616 gthumb/gth-browser.c:6635
+#: gthumb/gth-browser.c:6659 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "Nemoguće učitavanje položaja “%s”"
-#: gthumb/dlg-location.c:408 gthumb/dlg-location.c:418
+#: gthumb/dlg-location.c:450 gthumb/dlg-location.c:460
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@@ -4843,18 +4843,18 @@ msgstr "Obrni"
msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?"
msgstr "Želite li obrnuti sve promjene i koristiti zadane prečace?"
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:541
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:540
msgctxt "Shortcuts"
msgid "All"
msgstr "Svi"
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:547
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:546
msgctxt "Shortcuts"
msgid "Modified"
msgstr "Promijenjeno"
#. add the page to the preferences dialog
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:576
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:575
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečaci"
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "Premještanje datoteka u smeće"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2029
+#: gthumb/glib-utils.c:2055
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2038
+#: gthumb/glib-utils.c:2064
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
@@ -5019,8 +5019,8 @@ msgstr "Zatvori prozor"
msgid "Open location"
msgstr "Otvori lokaciju"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4568
-#: gthumb/gth-browser.c:4586 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4579
+#: gthumb/gth-browser.c:4597 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
@@ -5093,11 +5093,11 @@ msgstr "Odaberi sve"
msgid "Select none"
msgstr "Bez odabira"
-#: gthumb/gth-browser.c:408
+#: gthumb/gth-browser.c:409
msgid "[modified]"
msgstr "[promijenjeno]"
-#: gthumb/gth-browser.c:873
+#: gthumb/gth-browser.c:874
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -5105,71 +5105,71 @@ msgstr[0] "%d datoteka odabrana (%s)"
msgstr[1] "%d datoteke odabrane (%s)"
msgstr[2] "%d datoteka odabrano (%s)"
-#: gthumb/gth-browser.c:908
+#: gthumb/gth-browser.c:909
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s slobodnog prostora"
-#: gthumb/gth-browser.c:1786 gthumb/gth-browser.c:1802
+#: gthumb/gth-browser.c:1787 gthumb/gth-browser.c:1803
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Prikladan modul nije pronađen za %s"
-#: gthumb/gth-browser.c:1907
+#: gthumb/gth-browser.c:1908
#, c-format
msgid "Save changes to file “%s”?"
msgstr "Spremi promjene u datoteku “%s”?"
-#: gthumb/gth-browser.c:1912
+#: gthumb/gth-browser.c:1913
msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Ako ne spremite, promjene će biti trajno izgubljene."
-#: gthumb/gth-browser.c:1913
+#: gthumb/gth-browser.c:1914
msgid "Do _Not Save"
msgstr "Ne _spremaj"
-#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gth-browser.c:4594
+#: gthumb/gth-browser.c:2402 gthumb/gth-browser.c:4605
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
-#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gtk-utils.h:37
+#: gthumb/gth-browser.c:2402 gthumb/gtk-utils.h:37
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: gthumb/gth-browser.c:2939
+#: gthumb/gth-browser.c:2940
msgid "Could not change name"
msgstr "Nemoguća promjena naziva"
-#: gthumb/gth-browser.c:3436
+#: gthumb/gth-browser.c:3443
msgid "Modified"
msgstr "Promijenjeno"
-#: gthumb/gth-browser.c:4516
+#: gthumb/gth-browser.c:4527
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Idi u prije posjećenu lokaciju"
-#: gthumb/gth-browser.c:4522
+#: gthumb/gth-browser.c:4533
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Idi u sljedeću posjećenu lokaciju"
-#: gthumb/gth-browser.c:4530
+#: gthumb/gth-browser.c:4541
msgid "History"
msgstr "Povijest"
-#: gthumb/gth-browser.c:4544
+#: gthumb/gth-browser.c:4555
msgid "View the folders"
msgstr "Prikaži mape"
-#: gthumb/gth-browser.c:4559
+#: gthumb/gth-browser.c:4570
msgid "Edit file"
msgstr "Uredi datoteku"
-#: gthumb/gth-browser.c:6570
+#: gthumb/gth-browser.c:6617
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Vrsta datoteke nije podržana"
-#: gthumb/gth-browser.c:6613
+#: gthumb/gth-browser.c:6660
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nema pronađenih prikladnih modula"
@@ -5196,22 +5196,22 @@ msgstr "_Prikaži mogućnosti formata"
msgid "Computer"
msgstr "Računalo"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:773
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:796
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Slike se ne mogu premjestiti u smeće. Želite li ih trajno obrisati?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:784
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Nemoguće premještanje datoteka u smeće"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:852
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr "Sigurno želite trajno obrisati \"%s\"?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:832
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:855
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr[0] "Sigurno želite trajno ukloniti %'d odabranu datoteku?"
msgstr[1] "Sigurno želite trajno ukloniti %'d odabrane datoteke?"
msgstr[2] "Sigurno želite trajno ukloniti %'d odabranih datoteka?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:842
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:865
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Ako obrišete datoteku, biti će trajno izgubljena."
@@ -5651,27 +5651,27 @@ msgstr ""
msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
msgstr "Kombinacija tipki «%s» je već dodijeljena i ne može se promijeniti."
-#: gthumb/gtk-utils.c:352
+#: gthumb/gtk-utils.c:370
msgid "Could not display help"
msgstr "Nemoguć prikaz pomoći"
-#: gthumb/gtk-utils.c:712 gthumb/gtk-utils.c:719
+#: gthumb/gtk-utils.c:730 gthumb/gtk-utils.c:737
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Nemoguće pokretanje aplikacije"
-#: gthumb/gtk-utils.c:822
+#: gthumb/gtk-utils.c:840
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Kopiraj ovdje"
-#: gthumb/gtk-utils.c:827
+#: gthumb/gtk-utils.c:845
msgid "_Move Here"
msgstr "_Premjesti ovdje"
-#: gthumb/gtk-utils.c:832
+#: gthumb/gtk-utils.c:850
msgid "_Link Here"
msgstr "_Poveži ovdje"
-#: gthumb/gtk-utils.c:841
+#: gthumb/gtk-utils.c:859
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]