[libadwaita] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libadwaita] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 22 Aug 2022 09:26:24 +0000 (UTC)
commit cca957f6b1c623f495edea16ff28d6d9d9b5832a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Aug 22 11:26:21 2022 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 248 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7ebfe9b7..bd280caa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,21 +5,258 @@
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2020-2021.
# Miguel Ángel Nieto <correo miguelangelnieto net>, 2021.
+# Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libhandy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-22 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-27 14:22+0200\n"
-"Last-Translator: Miguel Ángel Nieto <correo miguelangelnieto net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-19 06:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 10:49+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+
+#: src/adw-about-window.c:203
+msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
+msgstr "Licencia Pública General GNU, versión 2 o posterior"
+
+#: src/adw-about-window.c:204
+msgid "GNU General Public License, version 3 or later"
+msgstr "Licencia Pública General de GNU, versión 3 o posterior"
+
+#: src/adw-about-window.c:205
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later"
+msgstr "Licencia Pública General Reducida de GNU, versión 2.1 o posterior"
+
+#: src/adw-about-window.c:206
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later"
+msgstr "Licencia Pública General Reducida de GNU, versión 3 o posterior"
+
+#: src/adw-about-window.c:207
+msgid "BSD 2-Clause License"
+msgstr "Licencia BSD modificada (de 2 cláusulas)"
+
+#: src/adw-about-window.c:208
+msgid "The MIT License (MIT)"
+msgstr "La licencia MIT (MIT)"
+
+#: src/adw-about-window.c:209
+msgid "Artistic License 2.0"
+msgstr "Licencia artística 2.0"
+
+#: src/adw-about-window.c:210
+msgid "GNU General Public License, version 2 only"
+msgstr "Licencia Pública General de GNU, sólo versión 2"
+
+#: src/adw-about-window.c:211
+msgid "GNU General Public License, version 3 only"
+msgstr "Licencia Pública General de GNU, sólo versión 3"
+
+#: src/adw-about-window.c:212
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only"
+msgstr "Licencia Pública General Reducida de GNU, sólo versión 2.1"
+
+#: src/adw-about-window.c:213
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only"
+msgstr "Licencia Pública General Reducida de GNU, sólo versión 3"
+
+#: src/adw-about-window.c:214
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later"
+msgstr "Licencia Pública General Affero de GNU, versión 3 o posterior"
+
+#: src/adw-about-window.c:215
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"
+msgstr "Licencia Pública General Affero de GNU, sólo versión 3"
+
+#: src/adw-about-window.c:216
+msgid "BSD 3-Clause License"
+msgstr "Licencia BSD modificada (de 3 cláusulas)"
+
+#: src/adw-about-window.c:217
+msgid "Apache License, Version 2.0"
+msgstr "Licencia Apache, versión 2.0"
+
+#: src/adw-about-window.c:218
+msgid "Mozilla Public License 2.0"
+msgstr "Licencia pública de Mozilla 2.0"
+
+#: src/adw-about-window.c:526
+msgid "Code by"
+msgstr "Código fuente por"
+
+#: src/adw-about-window.c:527
+msgid "Design by"
+msgstr "Diseño por"
+
+#: src/adw-about-window.c:528
+msgid "Artwork by"
+msgstr "Arte por"
+
+#: src/adw-about-window.c:529
+msgid "Documentation by"
+msgstr "Documentación por"
+
+#: src/adw-about-window.c:530
+msgid "Translated by"
+msgstr "Traducido por"
+
+#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
+#. * contains the name of the license as link text.
+#.
+#: src/adw-about-window.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"This application comes with absolutely no warranty. See the <a href=\"%s\">"
+"%s</a> for details."
+msgstr ""
+"Este programa viene SIN NINGUNA GARANTÍA. Consulte la <a href=\"%s\">%s</a> "
+"para obtener más detalles."
+
+#: src/adw-about-window.c:637
+msgid "This Application"
+msgstr "Esta aplicación"
+
+#: src/adw-about-window.c:939
+#, c-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versión %s"
+
+#: src/adw-about-window.c:965
+msgid "Unable to parse release notes:"
+msgstr "No se pueden analizar las notas de publicación:"
+
+#: src/adw-about-window.c:971
+#, c-format
+msgid "Line: %d, character: %d"
+msgstr "Línea %d carácter: %d"
+
+#: src/adw-about-window.c:1264
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "Copiado al portapapeles"
+
+#: src/adw-about-window.c:1299
+msgid "Unable to save debugging information"
+msgstr "No se puede guardar la información de depuración"
+
+#: src/adw-about-window.c:1304
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: src/adw-about-window.c:1322
+msgid "Save debugging information"
+msgstr "Guardar información de depuración"
+
+#: src/adw-about-window.c:1325
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: src/adw-about-window.c:1326
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/adw-about-window.ui:5
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: src/adw-about-window.ui:123
+msgid "_What’s New"
+msgstr "_Novedades"
+
+#: src/adw-about-window.ui:138
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalles"
+
+#: src/adw-about-window.ui:153 src/adw-about-window.ui:395
+msgid "_Website"
+msgstr "Página _Web"
+
+#: src/adw-about-window.ui:176
+msgid "_Support Questions"
+msgstr "Preguntas de _soporte"
+
+#: src/adw-about-window.ui:192
+msgid "_Report an Issue"
+msgstr "Infor_mar de un problema"
+
+#: src/adw-about-window.ui:207
+msgid "_Troubleshooting"
+msgstr "_Resolución de problemas"
+
+#: src/adw-about-window.ui:226
+msgid "_Credits"
+msgstr "_Créditos"
+
+#: src/adw-about-window.ui:241
+msgid "_Legal"
+msgstr "_Legal"
+
+#: src/adw-about-window.ui:256
+msgid "_Acknowledgements"
+msgstr "A_gradecimientos"
+
+#: src/adw-about-window.ui:295
+msgid "What’s New"
+msgstr "Novedades"
+
+#: src/adw-about-window.ui:300 src/adw-about-window.ui:356
+#: src/adw-about-window.ui:437 src/adw-about-window.ui:512
+#: src/adw-about-window.ui:559 src/adw-about-window.ui:606
+#: src/adw-about-window.ui:653
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+#: src/adw-about-window.ui:351
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: src/adw-about-window.ui:432
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Resolución de problemas"
+
+#: src/adw-about-window.ui:461
+msgid ""
+"To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. "
+"Providing this information to the application developers can help diagnose "
+"any problems you encounter when you report an issue."
+msgstr ""
+"Para ayudar en la solución de problemas, puede ver su información de "
+"depuración. Proporcionar esta información a los desarrolladores de "
+"aplicaciones puede ayudar a diagnosticar cualquier problema que encuentre "
+"cuando informe de un problema."
+
+#: src/adw-about-window.ui:472
+msgid "_Debugging Information"
+msgstr "_Información de depuración"
+
+#: src/adw-about-window.ui:507
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+#: src/adw-about-window.ui:554
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: src/adw-about-window.ui:601
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Agradecimientos"
+
+#: src/adw-about-window.ui:648
+msgid "Debugging Information"
+msgstr "Información de depuración"
+
+#: src/adw-about-window.ui:696
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "_Copiar texto"
+
+#: src/adw-about-window.ui:703
+msgid "_Save as…"
+msgstr "_Guardar como…"
#: src/adw-entry-row.ui:93
msgid "Apply"
@@ -74,11 +311,11 @@ msgstr "Ocultar texto"
msgid "Show Text"
msgstr "Mostrar texto"
-#: src/adw-password-entry-row.c:168
+#: src/adw-password-entry-row.c:169
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Bloq Mayús está activada"
-#: src/adw-password-entry-row.c:176
+#: src/adw-password-entry-row.c:177
msgid "_Show Text"
msgstr "_Mostrar texto"
@@ -102,6 +339,10 @@ msgstr "No se han encontrado resultados"
msgid "Try a different search."
msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente."
+#: src/adw-tab.ui:88
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Cerrar pestaña"
+
#~ msgid "Insert placeholder to %s"
#~ msgstr "Insertar marcador a %s"
@@ -282,9 +523,6 @@ msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente."
#~ msgid "Whether the expansion is enabled"
#~ msgstr "Indica si la expansión está activada"
-#~ msgid "Application menu"
-#~ msgstr "Menú de la aplicación"
-
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "Minimizar"
@@ -294,12 +532,6 @@ msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente."
#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Maximizar"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Cerrar"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Atrás"
-
#~ msgid "Pack type"
#~ msgstr "Tipo de paquete"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]