[at-spi2-core] Update Galician translation



commit 05ca9a6c64e9e8d6a8dac8241bc52a3b10b4287c
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Sun Aug 21 15:50:26 2022 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 278 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 138 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d6abd5ec..14852222 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,7 +3,6 @@
 # Copyright (C) 2011 THE at-spi'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the at-spi package.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2014.
 # #-#-#-#-#  gl.po (gl)  #-#-#-#-#
 # Galician translation of atk.
 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
@@ -14,44 +13,31 @@
 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
 # Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013, 2014.
-#, fuzzy
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013-2022.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  gl.po (at-spi 2-core)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: at-spi 2-core\n"
+"Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-12-28 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 05:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"#-#-#-#-#  gl.po (at-spi 2-core)  #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 "#-#-#-#-#  gl.po (gl)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-06 13:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 05:08+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1077 atspi/atspi-value.c:111
-msgid "The application no longer exists"
-msgstr "A aplicación xa non existe"
-
-#: atspi/atspi-misc.c:1855
-msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
-msgstr "Tentouse unha chamada síncrona onde estaba prohibida"
+"X-DL-Team: gl\n"
+"X-DL-Module: at-spi2-core\n"
+"X-DL-Branch: main\n"
+"X-DL-Domain: po\n"
+"X-DL-State: Translating\n"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
@@ -223,401 +209,406 @@ msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menú"
 
 #: atk/atkobject.c:133
+#| msgid "push button"
+msgid "menu button"
+msgstr "botón de menú"
+
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "menu item"
 msgstr "elemento de menú"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "option pane"
 msgstr "panel de opcións"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "page tab"
 msgstr "lapela de páxina"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista de lapelas de páxina"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "password text"
 msgstr "texto de contrasinal"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú emerxente"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progreso"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "push button"
 msgstr "botón de premer"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "radio button"
 msgstr "botón de opción"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "radio menu item"
 msgstr "elemento de menú de opción"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "root pane"
 msgstr "panel raíz"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "row header"
 msgstr "cabeceira de fila"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de desprazamento"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "scroll pane"
 msgstr "panel de desprazamento"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "slider"
 msgstr "control desprazábel"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "split pane"
 msgstr "panel dividido"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "spin button"
 msgstr "botón de axuste"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra de estado"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "table"
 msgstr "táboa"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "table cell"
 msgstr "cela de táboa"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "table column header"
 msgstr "cabeceira de columna de táboa"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:157
 msgid "table row header"
 msgstr "cabeceira de fila de táboa"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "elemento de menú desprazábel"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:160
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:161
 msgid "toggle button"
 msgstr "botón de estado"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:162
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra de ferramentas"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:163
 msgid "tool tip"
 msgstr "ferramenta de suxestións"
 
-#: atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:164
 msgid "tree"
 msgstr "árbore"
 
-#: atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:165
 msgid "tree table"
 msgstr "táboa en árbore"
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:166
 msgid "unknown"
 msgstr "descoñecido"
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:167
 msgid "viewport"
 msgstr "área de visualización"
 
-#: atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:168
 msgid "window"
 msgstr "xanela"
 
-#: atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:169
 msgid "header"
 msgstr "cabeceira"
 
-#: atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:170
 msgid "footer"
 msgstr "pé de páxina"
 
-#: atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:171
 msgid "paragraph"
 msgstr "parágrafo"
 
-#: atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:172
 msgid "ruler"
 msgstr "regra"
 
-#: atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:173
 msgid "application"
 msgstr "aplicación"
 
-#: atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:174
 msgid "autocomplete"
 msgstr "completar automaticamente"
 
-#: atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:175
 msgid "edit bar"
 msgstr "barra de edición"
 
-#: atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:176
 msgid "embedded component"
 msgstr "compoñente incorporado"
 
-#: atk/atkobject.c:176
+#: atk/atkobject.c:177
 msgid "entry"
 msgstr "entrada"
 
-#: atk/atkobject.c:177
+#: atk/atkobject.c:178
 msgid "chart"
 msgstr "gráfica"
 
-#: atk/atkobject.c:178
+#: atk/atkobject.c:179
 msgid "caption"
 msgstr "lenda"
 
-#: atk/atkobject.c:179
+#: atk/atkobject.c:180
 msgid "document frame"
 msgstr "marco de documento"
 
-#: atk/atkobject.c:180
+#: atk/atkobject.c:181
 msgid "heading"
 msgstr "título"
 
-#: atk/atkobject.c:181
+#: atk/atkobject.c:182
 msgid "page"
 msgstr "páxina"
 
-#: atk/atkobject.c:182
+#: atk/atkobject.c:183
 msgid "section"
 msgstr "sección"
 
-#: atk/atkobject.c:183
+#: atk/atkobject.c:184
 msgid "redundant object"
 msgstr "obxecto redundante"
 
-#: atk/atkobject.c:184
+#: atk/atkobject.c:185
 msgid "form"
 msgstr "formulario"
 
-#: atk/atkobject.c:185
+#: atk/atkobject.c:186
 msgid "link"
 msgstr "ligazón"
 
-#: atk/atkobject.c:186
+#: atk/atkobject.c:187
 msgid "input method window"
 msgstr "xanela de método de entrada"
 
-#: atk/atkobject.c:187
+#: atk/atkobject.c:188
 msgid "table row"
 msgstr "fila de táboa"
 
-#: atk/atkobject.c:188
+#: atk/atkobject.c:189
 msgid "tree item"
 msgstr "elemento de árbore"
 
-#: atk/atkobject.c:189
+#: atk/atkobject.c:190
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "documento da folla de cálculo"
 
-#: atk/atkobject.c:190
+#: atk/atkobject.c:191
 msgid "document presentation"
 msgstr "documento de presentación"
 
-#: atk/atkobject.c:191
+#: atk/atkobject.c:192
 msgid "document text"
 msgstr "documento de texto"
 
-#: atk/atkobject.c:192
+#: atk/atkobject.c:193
 msgid "document web"
 msgstr "documento web"
 
-#: atk/atkobject.c:193
+#: atk/atkobject.c:194
 msgid "document email"
 msgstr "documento de correo electrónico"
 
-#: atk/atkobject.c:194
+#: atk/atkobject.c:195
 msgid "comment"
 msgstr "comentario"
 
-#: atk/atkobject.c:195
+#: atk/atkobject.c:196
 msgid "list box"
 msgstr "caixa de lista"
 
-#: atk/atkobject.c:196
+#: atk/atkobject.c:197
 msgid "grouping"
 msgstr "agrupación"
 
-#: atk/atkobject.c:197
+#: atk/atkobject.c:198
 msgid "image map"
 msgstr "mapa de imaxe"
 
-#: atk/atkobject.c:198
+#: atk/atkobject.c:199
 msgid "notification"
 msgstr "notificación"
 
-#: atk/atkobject.c:199
+#: atk/atkobject.c:200
 msgid "info bar"
 msgstr "barra de información"
 
-#: atk/atkobject.c:200
+#: atk/atkobject.c:201
 msgid "level bar"
 msgstr "barra de nivel"
 
-#: atk/atkobject.c:201
+#: atk/atkobject.c:202
 msgid "title bar"
 msgstr "barra de título"
 
-#: atk/atkobject.c:202
+#: atk/atkobject.c:203
 msgid "block quote"
 msgstr "bloque de cita"
 
-#: atk/atkobject.c:203
+#: atk/atkobject.c:204
 msgid "audio"
 msgstr "son"
 
-#: atk/atkobject.c:204
+#: atk/atkobject.c:205
 msgid "video"
 msgstr "vídeo"
 
-#: atk/atkobject.c:205
+#: atk/atkobject.c:206
 msgid "definition"
 msgstr "definición"
 
-#: atk/atkobject.c:206
+#: atk/atkobject.c:207
 msgid "article"
 msgstr "artigo"
 
-#: atk/atkobject.c:207
+#: atk/atkobject.c:208
 msgid "landmark"
 msgstr "punto de referencia"
 
-#: atk/atkobject.c:208
+#: atk/atkobject.c:209
 msgid "log"
 msgstr "rexistro"
 
-#: atk/atkobject.c:209
+#: atk/atkobject.c:210
 msgid "marquee"
 msgstr "marquesiña"
 
-#: atk/atkobject.c:210
+#: atk/atkobject.c:211
 msgid "math"
 msgstr "matemáticas"
 
-#: atk/atkobject.c:211
+#: atk/atkobject.c:212
 msgid "rating"
 msgstr "puntuación"
 
-#: atk/atkobject.c:212
+#: atk/atkobject.c:213
 msgid "timer"
 msgstr "temporizador"
 
-#: atk/atkobject.c:213
+#: atk/atkobject.c:214
 msgid "description list"
 msgstr "lista de descricións"
 
-#: atk/atkobject.c:214
+#: atk/atkobject.c:215
 msgid "description term"
 msgstr "termo de descrición"
 
-#: atk/atkobject.c:215
+#: atk/atkobject.c:216
 msgid "description value"
 msgstr "valor de descrición"
 
-#: atk/atkobject.c:391
+#: atk/atkobject.c:392
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nome accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:392
+#: atk/atkobject.c:393
 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "O nome da instancia do obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías "
 "adaptadas"
 
-#: atk/atkobject.c:398
+#: atk/atkobject.c:399
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Descrición accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:399
+#: atk/atkobject.c:400
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "A descrición dun obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías adaptadas"
 
-#: atk/atkobject.c:405
+#: atk/atkobject.c:406
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Pai accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:406
+#: atk/atkobject.c:407
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
 msgstr "O pai do accesíbel actual como o devolve atk_object_get_parent()"
 
-#: atk/atkobject.c:422
+#: atk/atkobject.c:423
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valor accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:423
+#: atk/atkobject.c:424
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que o valor cambiou"
 
-#: atk/atkobject.c:431
+#: atk/atkobject.c:432
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rol accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:432
+#: atk/atkobject.c:433
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "O rol accesíbel deste obxecto"
 
-#: atk/atkobject.c:439
+#: atk/atkobject.c:440
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Capa accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:440
+#: atk/atkobject.c:441
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "A capa accesíbel deste obxecto"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:449
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valor MDI accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:449
+#: atk/atkobject.c:450
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "O valor MDI accesíbel deste obxecto"
 
-#: atk/atkobject.c:465
+#: atk/atkobject.c:466
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Título da táboa accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:466
+#: atk/atkobject.c:467
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -625,59 +616,59 @@ msgstr ""
 "Úsase para notificar que o título da táboa cambiou. Esta propiedade non se "
 "debe usar. En troques, debe usarse accessible-table-caption-object"
 
-#: atk/atkobject.c:480
+#: atk/atkobject.c:481
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Cabeceira de columna da táboa accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:481
+#: atk/atkobject.c:482
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de columna da táboa cambiou"
 
-#: atk/atkobject.c:496
+#: atk/atkobject.c:497
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Descrición de columna da táboa accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:497
+#: atk/atkobject.c:498
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que a descrición de columna da táboa cambiou"
 
-#: atk/atkobject.c:512
+#: atk/atkobject.c:513
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Cabeceira de fila de táboa accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:513
+#: atk/atkobject.c:514
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de fila da táboa cambiou"
 
-#: atk/atkobject.c:527
+#: atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Descrición de fila da táboa accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:528
+#: atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que a descrición de fila da táboa cambiou"
 
-#: atk/atkobject.c:534
+#: atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Resumo de táboa accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:535
+#: atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que o resumo da táboa cambiou"
 
-#: atk/atkobject.c:541
+#: atk/atkobject.c:542
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Obxecto de título de táboa accesíbel"
 
-#: atk/atkobject.c:542
+#: atk/atkobject.c:543
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que o título da táboa cambiou"
 
-#: atk/atkobject.c:548
+#: atk/atkobject.c:549
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Número de ligazóns de hipertexto accesíbeis"
 
-#: atk/atkobject.c:549
+#: atk/atkobject.c:550
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "O número de ligazóns que ten o AtkHypertext actual"
 
@@ -829,3 +820,10 @@ msgstr "moi mala"
 #: atk/atkvalue.c:294
 msgid "best"
 msgstr "a mellor"
+
+#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111
+msgid "The application no longer exists"
+msgstr "A aplicación xa non existe"
+
+#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
+#~ msgstr "Tentouse unha chamada síncrona onde estaba prohibida"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]