[mousetweaks] Update Persian translation



commit b2876bea7ef63f8d1f67b029217444bdf978c14f
Author: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383 protonmail com>
Date:   Sat Aug 20 14:05:40 2022 +0000

    Update Persian translation

 po/fa.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 59 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a366864..772996d 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,142 +6,161 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 19:43+0330\n"
-"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mousetweaks/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-16 17:35+0430\n"
+"Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383 envs net>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+#: data/mousetweaks.ui:8
 msgid "Hover Click"
 msgstr "کلیک شناور"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:2
+#: data/mousetweaks.ui:56
 msgid "Single Click"
 msgstr "یک کلیک"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
+#: data/mousetweaks.ui:111
 msgid "Double Click"
 msgstr "دوبار کلیک"
 
 #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
+#: data/mousetweaks.ui:166
 msgid "Drag"
 msgstr "کشیدن"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+#: data/mousetweaks.ui:221
 msgid "Secondary Click"
 msgstr "دومین کلیک"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+#: data/mousetweaks.ui:249
 msgid "Button Style"
 msgstr "سبک دکمه"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#: data/mousetweaks.ui:257
 msgid "Text only"
 msgstr "فقط متن"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+#: data/mousetweaks.ui:267
 msgid "Icons only"
 msgstr "فقط شمایل‌ها"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+#: data/mousetweaks.ui:277
 msgid "Text and Icons"
 msgstr "متن و شمایل‌ها"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
+#: data/mousetweaks.ui:287
 msgid "Orientation"
 msgstr "جهت"
 
 #. Buttons are arranged from left to right in the layout
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+#: data/mousetweaks.ui:295
 msgid "Horizontal"
 msgstr "افقی"
 
 #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+#: data/mousetweaks.ui:305
 msgid "Vertical"
 msgstr "عمودی"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:5
 msgid "Click-type window style"
 msgstr "سبک پنجره «نوع کلیک»"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:6
 msgid "Button style of the click-type window."
 msgstr "سبک دکمه پنجره «نوع کلیک»."
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:10
 msgid "Click-type window orientation"
 msgstr "جهت پنجره «نوع کلیک»"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:11
 msgid "Orientation of the click-type window."
 msgstr "جهت پنجره «نوع کلیک»."
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
-#: ../src/mt-main.c:637
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:15 src/mt-main.c:638
 msgid "Click-type window geometry"
 msgstr "مختصات پنجره «نوع کلیک»"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window System geometry string."
-msgstr "اندزه و محل پنجره «نوع کلیک». قالب همان قالب استاندارد رشته‌ی مختصات سیستم پنجره‌ی X است."
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:16
+msgid ""
+"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
+"Window System geometry string."
+msgstr ""
+"اندزه و محل پنجره «نوع کلیک». قالب همان قالب استاندارد رشته‌ی مختصات سیستم "
+"پنجره‌ی X است."
 
-#: ../src/mt-main.c:623
+#: src/mt-main.c:624
 msgid "Enable dwell click"
 msgstr "فعال‌سازی کلیک ساکن"
 
-#: ../src/mt-main.c:625
+#: src/mt-main.c:626
 msgid "Enable simulated secondary click"
 msgstr "فعال کردن شبیه‌سازی کلیک دوم"
 
-#: ../src/mt-main.c:627
+#: src/mt-main.c:628
 msgid "Time to wait before a dwell click"
 msgstr "زمان جهت انتظار قبل از یک کلیک ساکن"
 
-#: ../src/mt-main.c:629
+#: src/mt-main.c:630
 msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
 msgstr "زمان جهت انتظار قبل از دومین کلیک شبیه‌سازی شده"
 
-#: ../src/mt-main.c:631
+#: src/mt-main.c:632
 msgid "Set the active dwell mode"
 msgstr "تنظیم حالت ساکن فعال"
 
-#: ../src/mt-main.c:633
-#| msgid "Orientation of the click-type window."
+#: src/mt-main.c:634
 msgid "Hide the click-type window"
 msgstr "مخفی کردن پنجره «نوع کلیک»"
 
-#: ../src/mt-main.c:635
+#: src/mt-main.c:636
 msgid "Ignore small pointer movements"
 msgstr "نادیده گرفتن حرکت‌های کوتاه موشی"
 
-#: ../src/mt-main.c:639
+#: src/mt-main.c:640
 msgid "Shut down mousetweaks"
 msgstr "خاموش کردن نیشگون‌های موشی"
 
-#: ../src/mt-main.c:641
+#: src/mt-main.c:642
 msgid "Start mousetweaks as a daemon"
 msgstr "شروع نیشگون‌های موشی به حالت شبح"
 
-#: ../src/mt-main.c:643
+#: src/mt-main.c:644
 msgid "Start mousetweaks in login mode"
 msgstr "شروع نیشگون‌های موشی در حالت ورود به سیستم"
 
 #. parse
-#: ../src/mt-main.c:661
+#: src/mt-main.c:662
 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
 msgstr "- شبح دسترسی‌پذیری موشی گنوم"
 
-#: ../src/mt-common.c:97
+#: src/mt-main.c:814
+msgid "Shutdown failed or nothing to shut down.\n"
+msgstr "خاموش کردن شکست خورد یا چیزی برای خاموش کردن وجود ندارد.\n"
+
+#: src/mt-main.c:816
+msgid "Shutdown successful.\n"
+msgstr "با موفقیت خاموش شد.\n"
+
+#. i18n: PID here means "Process Identifier"
+#: src/mt-main.c:824
+#, c-format
+msgid "Mousetweaks is already running. (PID %u)\n"
+msgstr "نیشگون‌های موشی هم‌اکنون در حال اجراست. (شناسهٔ فرایند %u)\n"
+
+#: src/mt-main.c:830
+msgid "Starting daemon.\n"
+msgstr "شروع شبح.\n"
+
+#: src/mt-common.c:97
 msgid "Failed to Display Help"
 msgstr "نمایش راهنما شکست خورد"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]