[mousetweaks] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Update Persian translation
- Date: Sat, 20 Aug 2022 14:05:41 +0000 (UTC)
commit b2876bea7ef63f8d1f67b029217444bdf978c14f
Author: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383 protonmail com>
Date: Sat Aug 20 14:05:40 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 59 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a366864..772996d 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,142 +6,161 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 19:43+0330\n"
-"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mousetweaks/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-16 17:35+0430\n"
+"Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383 envs net>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+#: data/mousetweaks.ui:8
msgid "Hover Click"
msgstr "کلیک شناور"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:2
+#: data/mousetweaks.ui:56
msgid "Single Click"
msgstr "یک کلیک"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
+#: data/mousetweaks.ui:111
msgid "Double Click"
msgstr "دوبار کلیک"
#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
+#: data/mousetweaks.ui:166
msgid "Drag"
msgstr "کشیدن"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+#: data/mousetweaks.ui:221
msgid "Secondary Click"
msgstr "دومین کلیک"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+#: data/mousetweaks.ui:249
msgid "Button Style"
msgstr "سبک دکمه"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#: data/mousetweaks.ui:257
msgid "Text only"
msgstr "فقط متن"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+#: data/mousetweaks.ui:267
msgid "Icons only"
msgstr "فقط شمایلها"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+#: data/mousetweaks.ui:277
msgid "Text and Icons"
msgstr "متن و شمایلها"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
+#: data/mousetweaks.ui:287
msgid "Orientation"
msgstr "جهت"
#. Buttons are arranged from left to right in the layout
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+#: data/mousetweaks.ui:295
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+#: data/mousetweaks.ui:305
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:5
msgid "Click-type window style"
msgstr "سبک پنجره «نوع کلیک»"
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:6
msgid "Button style of the click-type window."
msgstr "سبک دکمه پنجره «نوع کلیک»."
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:10
msgid "Click-type window orientation"
msgstr "جهت پنجره «نوع کلیک»"
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:11
msgid "Orientation of the click-type window."
msgstr "جهت پنجره «نوع کلیک»."
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
-#: ../src/mt-main.c:637
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:15 src/mt-main.c:638
msgid "Click-type window geometry"
msgstr "مختصات پنجره «نوع کلیک»"
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window System geometry string."
-msgstr "اندزه و محل پنجره «نوع کلیک». قالب همان قالب استاندارد رشتهی مختصات سیستم پنجرهی X است."
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:16
+msgid ""
+"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
+"Window System geometry string."
+msgstr ""
+"اندزه و محل پنجره «نوع کلیک». قالب همان قالب استاندارد رشتهی مختصات سیستم "
+"پنجرهی X است."
-#: ../src/mt-main.c:623
+#: src/mt-main.c:624
msgid "Enable dwell click"
msgstr "فعالسازی کلیک ساکن"
-#: ../src/mt-main.c:625
+#: src/mt-main.c:626
msgid "Enable simulated secondary click"
msgstr "فعال کردن شبیهسازی کلیک دوم"
-#: ../src/mt-main.c:627
+#: src/mt-main.c:628
msgid "Time to wait before a dwell click"
msgstr "زمان جهت انتظار قبل از یک کلیک ساکن"
-#: ../src/mt-main.c:629
+#: src/mt-main.c:630
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
msgstr "زمان جهت انتظار قبل از دومین کلیک شبیهسازی شده"
-#: ../src/mt-main.c:631
+#: src/mt-main.c:632
msgid "Set the active dwell mode"
msgstr "تنظیم حالت ساکن فعال"
-#: ../src/mt-main.c:633
-#| msgid "Orientation of the click-type window."
+#: src/mt-main.c:634
msgid "Hide the click-type window"
msgstr "مخفی کردن پنجره «نوع کلیک»"
-#: ../src/mt-main.c:635
+#: src/mt-main.c:636
msgid "Ignore small pointer movements"
msgstr "نادیده گرفتن حرکتهای کوتاه موشی"
-#: ../src/mt-main.c:639
+#: src/mt-main.c:640
msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "خاموش کردن نیشگونهای موشی"
-#: ../src/mt-main.c:641
+#: src/mt-main.c:642
msgid "Start mousetweaks as a daemon"
msgstr "شروع نیشگونهای موشی به حالت شبح"
-#: ../src/mt-main.c:643
+#: src/mt-main.c:644
msgid "Start mousetweaks in login mode"
msgstr "شروع نیشگونهای موشی در حالت ورود به سیستم"
#. parse
-#: ../src/mt-main.c:661
+#: src/mt-main.c:662
msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
msgstr "- شبح دسترسیپذیری موشی گنوم"
-#: ../src/mt-common.c:97
+#: src/mt-main.c:814
+msgid "Shutdown failed or nothing to shut down.\n"
+msgstr "خاموش کردن شکست خورد یا چیزی برای خاموش کردن وجود ندارد.\n"
+
+#: src/mt-main.c:816
+msgid "Shutdown successful.\n"
+msgstr "با موفقیت خاموش شد.\n"
+
+#. i18n: PID here means "Process Identifier"
+#: src/mt-main.c:824
+#, c-format
+msgid "Mousetweaks is already running. (PID %u)\n"
+msgstr "نیشگونهای موشی هماکنون در حال اجراست. (شناسهٔ فرایند %u)\n"
+
+#: src/mt-main.c:830
+msgid "Starting daemon.\n"
+msgstr "شروع شبح.\n"
+
+#: src/mt-common.c:97
msgid "Failed to Display Help"
msgstr "نمایش راهنما شکست خورد"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]