[totem] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 19 Aug 2022 19:48:08 +0000 (UTC)
commit cbb58de2c37d09df11770af73a449f3eec067b76
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Aug 19 19:48:06 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 985ff8a1d..937bd2a7b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-18 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-18 18:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-18 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 22:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:64
-#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3869
+#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54
+#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3870
msgid "Videos"
msgstr "Відео"
@@ -142,10 +142,13 @@ msgid "Default location for the “Take Screenshot” dialogs"
msgstr "Типова адреса для діалогу «Зробити знімок…»"
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:61
+#| msgid ""
+#| "Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the "
+#| "Pictures directory."
msgid ""
-"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures "
-"directory."
-msgstr "Типова адреса для «Зробити знімок…». Типово — каталог малюнків."
+"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the "
+"Screenshots directory."
+msgstr "Типова адреса для «Зробити знімок…». Типово — каталог знімків вікон."
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:65
msgid "Whether to disable the plugins in the user’s home directory"
@@ -611,14 +614,14 @@ msgstr "Додати інтернетний відеозапис"
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "Введіть _адресу файла, який треба відкрити:"
-#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464
+#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:397 src/totem-uri.c:458
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:101
#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:208
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
-#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:465
+#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:459
msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
@@ -885,7 +888,7 @@ msgstr "Вибрати все"
msgid "Select None"
msgstr "Скасувати вибір"
-#: src/totem.c:62
+#: src/totem.c:52
msgid "Videos Preview"
msgstr "Попередній перегляд відео"
@@ -995,46 +998,46 @@ msgstr "Автоматично"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/totem-object.c:1437 src/totem-options.c:51
+#: src/totem-object.c:1438 src/totem-options.c:51
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/totem-object.c:1443 src/totem-object.c:1451 src/totem-options.c:50
+#: src/totem-object.c:1444 src/totem-object.c:1452 src/totem-options.c:50
#: src/totemselectiontoolbar.ui:43
msgid "Play"
msgstr "Відтворення"
# c-format
-#: src/totem-object.c:1519 src/totem-object.c:1547 src/totem-object.c:2133
+#: src/totem-object.c:1520 src/totem-object.c:1548 src/totem-object.c:2134
#, c-format
msgid "Videos could not play “%s”."
msgstr "«Відео» не вдалося відтворити «%s»."
-#: src/totem-object.c:2305
+#: src/totem-object.c:2306
msgid "Videos could not display the help contents."
msgstr "«Відео» не вдалося показати вміст довідки."
-#: src/totem-object.c:2566
+#: src/totem-object.c:2567
msgid "An error occurred"
msgstr "Виникла помилка"
-#: src/totem-object.c:3967
+#: src/totem-object.c:3968
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "Попередній фрагмент/фільм"
-#: src/totem-object.c:3973
+#: src/totem-object.c:3974
msgid "Play / Pause"
msgstr "Відтворення / _пауза"
-#: src/totem-object.c:3979
+#: src/totem-object.c:3980
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "Наступний фрагмент/фільм"
-#: src/totem-object.c:4211
+#: src/totem-object.c:4202
msgid "Videos could not startup."
msgstr "Не вдалося запустити «Відео»."
-#: src/totem-object.c:4212 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
+#: src/totem-object.c:4203 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
msgid "No reason."
msgstr "Причина невідома."
@@ -1281,27 +1284,27 @@ msgstr "Західне"
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамське"
-#: src/totem-uri.c:331
+#: src/totem-uri.c:325
msgid "All files"
msgstr "Усі файли"
-#: src/totem-uri.c:337
+#: src/totem-uri.c:331
msgid "Video files"
msgstr "Відеофайли"
-#: src/totem-uri.c:348
+#: src/totem-uri.c:342
msgid "Subtitle files"
msgstr "Файли субтитрів"
-#: src/totem-uri.c:400
+#: src/totem-uri.c:394
msgid "Select Text Subtitles"
msgstr "Вибір текстових субтитрів"
-#: src/totem-uri.c:404
+#: src/totem-uri.c:398
msgid "_Open"
msgstr "_Відкрити"
-#: src/totem-uri.c:461
+#: src/totem-uri.c:455
msgid "Add Videos"
msgstr "Додати відеозаписи"
@@ -1810,9 +1813,17 @@ msgstr "Розрахувати кількість знімків екрана"
msgid "Number of screenshots:"
msgstr "Кількість знімків екрана:"
+#. Translators: "Screenshots" is the name of the folder under ~/Pictures for screenshots,
+#. * same as used in GNOME Shell:
+#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/gnome-42/js/ui/screenshot.js#L2072
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:101
+#| msgid "Screenshot"
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Знімки екрана"
+
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:132
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
msgstr "Знімок%s.png"
@@ -1820,7 +1831,7 @@ msgstr "Знімок%s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:139
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:161
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgstr "Знімок-%s-%d.png"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]