[totem] Update Finnish translation



commit 9ee3db5bc4c9e1e5f7d3a5a5b366683e0b7f2863
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Thu Aug 18 17:15:14 2022 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8a26db722..a379eaac5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-18 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 19:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-18 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 20:14+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:64
-#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3869
+#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54
+#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3870
 msgid "Videos"
 msgstr "Videot"
 
@@ -153,9 +153,11 @@ msgstr "Oletussijainti “Ota kuvakaappaus”-ikkunoille"
 
 #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:61
 msgid ""
-"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures "
-"directory."
-msgstr "Oletussijainti “Ota kuvakaappaus”-ikkunalle. Oletus on Kuvat-kansio."
+"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the "
+"Screenshots directory."
+msgstr ""
+"Oletussijainti “Ota kuvakaappaus”-ikkunalle. Oletus on Kuvakaappaukset-"
+"kansio."
 
 #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:65
 msgid "Whether to disable the plugins in the user’s home directory"
@@ -622,14 +624,14 @@ msgstr "Lisää verkkovideo"
 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
 msgstr "Syötä avattavan tiedoston _sijainti:"
 
-#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464
+#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:397 src/totem-uri.c:458
 #: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92
 #: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:101
 #: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:208
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
-#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:465
+#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:459
 msgid "_Add"
 msgstr "_Lisää"
 
@@ -891,7 +893,7 @@ msgstr "Valitse kaikki"
 msgid "Select None"
 msgstr "Älä valitse mitään"
 
-#: src/totem.c:62
+#: src/totem.c:52
 msgid "Videos Preview"
 msgstr "Videon esikatselu"
 
@@ -1000,45 +1002,45 @@ msgstr "Automaattinen"
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: src/totem-object.c:1437 src/totem-options.c:51
+#: src/totem-object.c:1438 src/totem-options.c:51
 msgid "Pause"
 msgstr "Tauko"
 
-#: src/totem-object.c:1443 src/totem-object.c:1451 src/totem-options.c:50
+#: src/totem-object.c:1444 src/totem-object.c:1452 src/totem-options.c:50
 #: src/totemselectiontoolbar.ui:43
 msgid "Play"
 msgstr "Toista"
 
-#: src/totem-object.c:1519 src/totem-object.c:1547 src/totem-object.c:2133
+#: src/totem-object.c:1520 src/totem-object.c:1548 src/totem-object.c:2134
 #, c-format
 msgid "Videos could not play “%s”."
 msgstr "Videot ei voinut toistaa kohdetta “%s”."
 
-#: src/totem-object.c:2305
+#: src/totem-object.c:2306
 msgid "Videos could not display the help contents."
 msgstr "Videot ei voinut näyttää ohjeen sisältöä."
 
-#: src/totem-object.c:2566
+#: src/totem-object.c:2567
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Tapahtui virhe"
 
-#: src/totem-object.c:3967
+#: src/totem-object.c:3968
 msgid "Previous Chapter/Movie"
 msgstr "Edellinen kappale/elokuva"
 
-#: src/totem-object.c:3973
+#: src/totem-object.c:3974
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "Toista / keskeytä"
 
-#: src/totem-object.c:3979
+#: src/totem-object.c:3980
 msgid "Next Chapter/Movie"
 msgstr "Seuraava kappale/elokuva"
 
-#: src/totem-object.c:4211
+#: src/totem-object.c:4202
 msgid "Videos could not startup."
 msgstr "Videosovellusta ei voi käynnistää."
 
-#: src/totem-object.c:4212 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
+#: src/totem-object.c:4203 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
 msgid "No reason."
 msgstr "Ei syytä."
 
@@ -1286,27 +1288,27 @@ msgstr "Läntinen"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: src/totem-uri.c:331
+#: src/totem-uri.c:325
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: src/totem-uri.c:337
+#: src/totem-uri.c:331
 msgid "Video files"
 msgstr "Videotiedostot"
 
-#: src/totem-uri.c:348
+#: src/totem-uri.c:342
 msgid "Subtitle files"
 msgstr "Tekstitystiedostot"
 
-#: src/totem-uri.c:400
+#: src/totem-uri.c:394
 msgid "Select Text Subtitles"
 msgstr "Valitse tekstitys"
 
-#: src/totem-uri.c:404
+#: src/totem-uri.c:398
 msgid "_Open"
 msgstr "_Avaa"
 
-#: src/totem-uri.c:461
+#: src/totem-uri.c:455
 msgid "Add Videos"
 msgstr "Lisää videoita"
 
@@ -1807,9 +1809,16 @@ msgstr "Laske kuvakaappausten lukumäärä"
 msgid "Number of screenshots:"
 msgstr "Kuvakaappausten lukumäärä:"
 
+#. Translators: "Screenshots" is the name of the folder under ~/Pictures for screenshots,
+#. * same as used in GNOME Shell:
+#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/gnome-42/js/ui/screenshot.js#L2072
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:101
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Kuvakaappaukset"
+
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:132
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "Kuvakaappaus-%s.png"
@@ -1817,7 +1826,7 @@ msgstr "Kuvakaappaus-%s.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:139
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:161
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "Kuvakaappaus-%s-%d.png"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]