[gnome-contacts] Update Croatian translation



commit d64dbc7caa65d0afbaaef0b22fdb7608b119df60
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Aug 17 11:53:37 2022 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f9123c74..6e6a0ed3 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-12 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-13 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-12 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-17 13:52+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Kontakti"
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:7
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:4
 msgid "A contacts manager for GNOME"
-msgstr "Upravitelj kontaktima za GNOME"
+msgstr "Upravitelj kontakata za GNOME"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:9
 msgid ""
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
 "Contacts will also integrate with online address books and automatically "
 "link contacts from different online sources."
 msgstr ""
-"Kontakti će se isto integrirati s mrežnim adresarom i automatski povezati "
-"kontakte sa različitih mrežnih izvora."
+"Kontakti se mogu integrirati s mrežnim adresarom i automatski povezati "
+"kontakte s različitih mrežnih izvora."
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:22
 msgid "Contacts with no contacts."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:275 src/contacts-main-window.vala:221
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:274 src/contacts-main-window.vala:221
 msgid "Done"
 msgstr "Završeno"
 
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Natrag"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:258
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Uredi kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:266
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:265
 msgid "Delete Contact"
 msgstr "Obriši kontakt"
 
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Promijeni avatar"
 msgid "Add name"
 msgstr "Dodaj ime"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:106
+#: src/contacts-contact-list.vala:115
 msgid "Favorites"
 msgstr "Omiljeni"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:108 src/contacts-contact-list.vala:114
+#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Svi kontakti"
 
@@ -456,29 +456,29 @@ msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Nemoguće je pronaći novostvoreni kontakt"
 
 #. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:233
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:234
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s u %s"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:265
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:266
 #, c-format
 msgid "Send an email to %s"
 msgstr "Pošalji e-poštu na %s"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:294
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:295
 msgid "Start a call"
 msgstr "Pokreni poziv"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:343
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:344
 msgid "Visit website"
 msgstr "Posjeti web stranicu"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:393
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:394
 msgid "Their birthday is today! 🎉"
 msgstr "Njegov/Njezin rođendan je danas! 🎉"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:438
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:439
 msgid "Show on the map"
 msgstr "Prikaži na karti"
 
@@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "_Vrati"
 msgid "New Contact"
 msgstr "Novi kontakt"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:449
+#: src/contacts-main-window.vala:451
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Ukloni iz omiljenih"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:451
+#: src/contacts-main-window.vala:453
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Označi kao omiljeni"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]