[gcr/gnome-41] Update Georgian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr/gnome-41] Update Georgian translation
- Date: Wed, 17 Aug 2022 10:47:07 +0000 (UTC)
commit 211133b9b2e1d2755cd84346bf3466d30d2449f4
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Wed Aug 17 10:47:06 2022 +0000
Update Georgian translation
po/ka.po | 1196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 704 insertions(+), 492 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index dda5f538..0bb9dd1c 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,992 +1,1204 @@
-# Georgian translation for Gnome Keyring.
-# Copyright © 2006 Ubuntu Georgian Translators.
-# Alexander Didebulidze <didebuli in tum de>, 2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-21 14:31+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli in tum de>\n"
-"Language-Team: Georgian <ka li org>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-14 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-17 12:46+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: ../egg/egg-oid.c:41
+#: egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
-msgstr ""
+msgstr "დომენის კომპონენტი"
-#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+#: egg/egg-oid.c:42 ui/gcr-gnupg-renderer.c:410 ui/gcr-gnupg-renderer.c:579
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ID"
-#: ../egg/egg-oid.c:46
+#: egg/egg-oid.c:45
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "ელ-ფოსტის მისამართი"
-#: ../egg/egg-oid.c:54
+#: egg/egg-oid.c:53
msgid "Date of Birth"
-msgstr ""
+msgstr "დაბადების თარიღი"
-#: ../egg/egg-oid.c:56
+#: egg/egg-oid.c:55
msgid "Place of Birth"
-msgstr ""
+msgstr "დაბადების ადგილი"
-#: ../egg/egg-oid.c:58
+#: egg/egg-oid.c:57
msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "სქესი"
-#: ../egg/egg-oid.c:60
+#: egg/egg-oid.c:59
msgid "Country of Citizenship"
-msgstr ""
+msgstr "რომელი ქვეყნის მოქალაქე ბრძანდებით"
-#: ../egg/egg-oid.c:62
+#: egg/egg-oid.c:61
msgid "Country of Residence"
-msgstr ""
+msgstr "რომელ ქვეყანაში ცხოვრობთ"
-#: ../egg/egg-oid.c:65
+#: egg/egg-oid.c:64
msgid "Common Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
-#: ../egg/egg-oid.c:67
+#: egg/egg-oid.c:66
msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "გვარი"
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:565
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "სერიული ნომერი"
-#: ../egg/egg-oid.c:71
+#: egg/egg-oid.c:70
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "ქვეყანა"
-#: ../egg/egg-oid.c:73
+#: egg/egg-oid.c:72
msgid "Locality"
-msgstr ""
+msgstr "რაიონი"
-#: ../egg/egg-oid.c:75
+#: egg/egg-oid.c:74
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "State"
-#: ../egg/egg-oid.c:77
+#: egg/egg-oid.c:76
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "ქუჩა"
-#: ../egg/egg-oid.c:79
+#: egg/egg-oid.c:78
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "ორგანიზაცია"
-#: ../egg/egg-oid.c:81
+#: egg/egg-oid.c:80
msgid "Organizational Unit"
-msgstr ""
+msgstr "ორგანიზაციული ერთეული"
-#: ../egg/egg-oid.c:83
+#: egg/egg-oid.c:82
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "სათაური"
-#: ../egg/egg-oid.c:85
+#: egg/egg-oid.c:84
msgid "Telephone Number"
-msgstr ""
+msgstr "ტელეფონის ნომერი"
-#: ../egg/egg-oid.c:87
+#: egg/egg-oid.c:86
msgid "Given Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
-#: ../egg/egg-oid.c:89
+#: egg/egg-oid.c:88
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "ინიციალები"
-#: ../egg/egg-oid.c:91
+#: egg/egg-oid.c:90
msgid "Generation Qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "თაობის სანიშნი"
-#: ../egg/egg-oid.c:93
+#: egg/egg-oid.c:92
msgid "DN Qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "DN სანიშნი"
-#: ../egg/egg-oid.c:95
+#: egg/egg-oid.c:94
msgid "Pseudonym"
-msgstr ""
+msgstr "ფსევდონიმი"
+
+#. Translators: Russian: Main state registration number
+#: egg/egg-oid.c:98
+msgid "OGRN"
+msgstr "OGRN"
+
+#. Translators: Russian: Individual insurance account number
+#: egg/egg-oid.c:101
+msgid "SNILS"
+msgstr "SNILS"
+
+#. Translators: Russian: Main state registration number for individual enterpreneurs
+#: egg/egg-oid.c:104
+msgid "OGRNIP"
+msgstr "OGRNIP"
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+#. Translators: Russian: Individual taxpayer number
+#: egg/egg-oid.c:107
+msgid "INN"
+msgstr "INN"
+
+#: egg/egg-oid.c:110 ui/gcr-gnupg-renderer.c:201 ui/gcr-key-renderer.c:385
msgid "RSA"
-msgstr ""
+msgstr "RSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:99
+#: egg/egg-oid.c:111
msgid "MD2 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "MD2 RSA-ით"
-#: ../egg/egg-oid.c:100
+#: egg/egg-oid.c:112
msgid "MD5 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 RSA-ით"
-#: ../egg/egg-oid.c:101
+#: egg/egg-oid.c:113
msgid "SHA1 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 RSA-ით"
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+#: egg/egg-oid.c:115 ui/gcr-gnupg-renderer.c:205 ui/gcr-key-renderer.c:387
msgid "DSA"
-msgstr ""
+msgstr "DSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:104
+#: egg/egg-oid.c:116
msgid "SHA1 with DSA"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 DSA-ით"
+
+#: egg/egg-oid.c:118 ui/gcr-key-renderer.c:389
+msgid "Elliptic Curve"
+msgstr "ოვალური მრუდი"
+
+#: egg/egg-oid.c:119
+msgid "SHA1 with ECDSA"
+msgstr "SHA1 ECDSA-ით"
+
+#: egg/egg-oid.c:120
+msgid "SHA224 with ECDSA"
+msgstr "SHA224 ECDSA-ით"
+
+#: egg/egg-oid.c:121
+msgid "SHA256 with ECDSA"
+msgstr "SHA256 ECDSA-ით"
+
+#: egg/egg-oid.c:122
+msgid "SHA384 with ECDSA"
+msgstr "SHA384 ECDSA-ით"
+
+#: egg/egg-oid.c:123
+msgid "SHA512 with ECDSA"
+msgstr "SHA512 ECDSA-ით"
+
+#: egg/egg-oid.c:125
+msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001"
+msgstr "GOST R 34.11-94 GOST R 34.10-2001-ით"
+
+#: egg/egg-oid.c:126
+msgid "GOST R 34.10-2001"
+msgstr "GOST R 34.10-2001"
+
+#: egg/egg-oid.c:127
+msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
+msgstr "GOST R 34.10-2012 256-ბიტიანი მრუდი"
+
+#: egg/egg-oid.c:128
+msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
+msgstr "GOST R 34.10-2012 512-ბიტიანი მრუდი"
+
+#: egg/egg-oid.c:129
+msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
+msgstr "GOST R 34.11-2012/256 GOST R 34.10-2012-ით და 256-ბიტიანი მრუდი"
+
+#: egg/egg-oid.c:130
+msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
+msgstr "GOST R 34.11-2012/512 GOST R 34.10-2012-ით და 512-ბიტინი მრუდით"
#. Extended Key Usages
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: egg/egg-oid.c:133
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერის ავთენტიკაცია"
-#: ../egg/egg-oid.c:108
+#: egg/egg-oid.c:134
msgid "Client Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტის ავთენტიკაცია"
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: egg/egg-oid.c:135
msgid "Code Signing"
-msgstr ""
+msgstr "კოდის ხელმოწერა"
-#: ../egg/egg-oid.c:110
+#: egg/egg-oid.c:136
msgid "Email Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტის დაცვა"
-#: ../egg/egg-oid.c:111
+#: egg/egg-oid.c:137
msgid "Time Stamping"
-msgstr ""
+msgstr "დროის შტამპები"
-#: ../gck/gck-module.c:353
+#: gck/gck-module.c:325
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS#11-ის მოდულის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: ../gck/gck-module.c:360
+#: gck/gck-module.c:339
#, c-format
-msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
-msgstr ""
+msgid "Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 მოდულის ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
-#: ../gck/gck-module.c:369
+#: gck/gck-modules.c:60
#, c-format
-msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
-msgstr ""
+msgid "Couldn’t initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "PKCS#11-ის დარეგისტრირებული მოდულების ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
-#: ../gck/gck-module.c:385
+#: gck/gck-uri.c:202
#, c-format
-msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
-msgstr ""
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI-ის კოდირება არასწორია."
-#: ../gck/gck-modules.c:67
-#, c-format
-msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
-msgstr ""
+#: gck/gck-uri.c:206
+msgid "The URI does not have the “pkcs11” scheme."
+msgstr "URI-ის 'pkcs11' სქემა არ გააჩნია."
-#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
-#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#: gck/gck-uri.c:210
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI-ის არასწორი სინტაქსი."
+
+#: gck/gck-uri.c:214
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI-ის ვერსიის არასწორი ნომერი."
+
+#: gcr/gcr-callback-output-stream.c:56 gcr/gcr-callback-output-stream.c:73
#, c-format
msgid "The stream was closed"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკადი დაიხურა"
#. later
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#: gcr/gcr-certificate.c:343 gcr/gcr-gnupg-key.c:429
msgctxt "column"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#: gcr/gcr-certificate.c:345
msgctxt "column"
msgid "Issued By"
msgstr ""
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#: gcr/gcr-certificate.c:347
msgctxt "column"
msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "იწურება"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+#: gcr/gcr-certificate.c:1179 gcr/gcr-parser.c:340
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:103 ui/gcr-certificate-exporter.c:464
msgid "Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
-msgid "_Replace"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
-#, c-format
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
-msgid "Export certificate"
-msgstr ""
+msgstr "სერტიფიკატი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
-msgid "Certificate files"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
-msgid "PEM files"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
msgid "Other Name"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა სახელი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:200
msgid "XMPP Addr"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP Addr"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
msgid "DNS SRV"
-msgstr ""
+msgstr "DNS SRV"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:232
msgid "X400 Address"
-msgstr ""
+msgstr "X400 მისამართი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:239
msgid "Directory Name"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდის სახელი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:247
msgid "EDI Party Name"
-msgstr ""
+msgstr "EDI ნაწილის სახელი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:254
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:262
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP მისამართი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:270
msgid "Registered ID"
+msgstr "რეგისტრაციის ID"
+
+#: gcr/gcr-certificate-request.c:397
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr "სერტიფიკატის მოთხოვნის გასაღების მხარდაუჭერელი ტიპი"
+
+#: gcr/gcr-certificate-request.c:484 gcr/gcr-certificate-request.c:568
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr "გასაღები მოთხოვნის ხელმოსაწერად არ გამოდგება"
+
+#: gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "GnuPG ბრელოკი"
+
+#: gcr/gcr-gnupg-importer.c:97
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "GnuPG ბრელოკი: %s"
+
+#: gcr/gcr-gnupg-key.c:143 gcr/gcr-parser.c:346 ui/gcr-gnupg-renderer.c:88
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP გასაღები"
+
+#: gcr/gcr-gnupg-key.c:431
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+#: gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg-ის პროცესი დასრულდა კოდით: %d"
+
+#: gcr/gcr-gnupg-process.c:874
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg პროცსი გაჩერდა სიგნალით: %d"
+
+#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2592 gcr/gcr-parser.c:3186
+#: gcr/gcr-system-prompt.c:916
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ოპერაცია შეწყვეტილ იქნა"
+
+#: gcr/gcr-parser.c:337 ui/gcr-key-renderer.c:361
+msgid "Private Key"
+msgstr "პირადი გასაღები"
+
+#: gcr/gcr-parser.c:343 ui/gcr-certificate-renderer.c:887
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ui/gcr-key-renderer.c:370
+msgid "Public Key"
+msgstr "საჯარო გასაღები"
+
+#: gcr/gcr-parser.c:349
+msgid "Certificate Request"
+msgstr "სერტიფიკატის მოთხოვნა"
+
+#: gcr/gcr-parser.c:2595
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "მონაცემები არასწორია ან ამოუცნობი."
+
+#: gcr/gcr-parser.c:2598
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "არასწორი ან დაზიანებული მონაცემების დამუშავება შეუძლებელია."
+
+#: gcr/gcr-parser.c:2601
+msgid "The data is locked"
+msgstr "მონაცემები დაბლოკილია"
+
+#: gcr/gcr-prompt.c:222
+msgid "Continue"
+msgstr "გაგრძელება"
+
+#: gcr/gcr-prompt.c:231
+msgid "Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: gcr/gcr-ssh-agent-interaction.c:116
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "%s-ის განბლოკვის პაროლი"
+
+#: gcr/gcr-ssh-agent-interaction.c:152
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "პირადი გასაღების განბლოკვა"
+
+#: gcr/gcr-ssh-agent-interaction.c:153
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "შეიყვანეთ პირადი გასაღების განბლოკვის პაროლი"
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: gcr/gcr-ssh-agent-interaction.c:156
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key “%s”, but it is locked"
+msgstr "აპლიკაციას სურს პირად გასაღებთან (%s) წვდომა, მაგრამ ის დაბლოკილია"
+
+#: gcr/gcr-ssh-agent-interaction.c:161
+msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in"
+msgstr "ამ გასაღების ავტომატური განბლოკვა ჩემი სისტემაში შესვლისას"
+
+#: gcr/gcr-ssh-agent-interaction.c:163 ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:143
+#: ui/gcr-unlock-renderer.c:70 ui/gcr-unlock-renderer.c:124
+msgid "Unlock"
+msgstr "განბლოკვა"
+
+#: gcr/gcr-ssh-agent-interaction.c:166
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "განბლოკვის პაროლი არასწორია"
+
+#: gcr/gcr-ssh-agent-service.c:259
+msgid "Unnamed"
+msgstr "უსახელო"
+
+#: gcr/gcr-ssh-askpass.c:180
+msgid "Enter your OpenSSH passphrase"
+msgstr "შეიყვანეთ OpenSSH-ის თქვენი საკვანძო ფრაზა"
+
+#: gcr/gcr-subject-public-key.c:405
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr "გასაღების ხელმიუწვდომელი ან არასწორი ატრიბუტები"
+
+#: gcr/gcr-subject-public-key.c:491 gcr/gcr-subject-public-key.c:574
+msgid "Couldn’t build public key"
+msgstr "საჯარო გასაღების დამუშავების პრობლემა"
+
+#: gcr/gcr-system-prompt.c:896
+msgid "Another prompt is already in progress"
+msgstr "უკვე გაშვებულია სხვა ბრძანება"
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: gcr/gcr-trust.c:307
+#, c-format
+msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "მიჭიკარტებული სერტიფიკატის შესანახი ადგილი ვერ ვიპოვე"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:118
msgid "Basic Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "საბაზისო შეზღუდვები"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:120
msgid "Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "სერტიფიკატების გამომცემელი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "დიახ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:124
msgid "Max Path Length"
-msgstr ""
+msgstr "ბილიკის მაქს. სიგრძე"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:125
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "შეუზღუდავი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:144
msgid "Extended Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების გაფართოებული გამოყენება"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:155
msgid "Allowed Purposes"
-msgstr ""
+msgstr "დაშვებული გამოყენებები"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:175
msgid "Subject Key Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "სათაურის გასაღების იდენტიფიკატორი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:176
msgid "Key Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების იდენტიფიკატორი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:187
msgid "Digital signature"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული ხელმოწერა"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Non repudiation"
+msgstr "არ გაანულო"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Key encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების დაშიფვრა"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
msgid "Data encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემების დაშიფვრა"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
msgid "Key agreement"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების შეთანხმება"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
msgid "Certificate signature"
-msgstr ""
+msgstr "სერტიფიკატის ხელმოწერა"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:193
msgid "Revocation list signature"
-msgstr ""
+msgstr "ხელმოწერები სიის გაუქმება"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:194
+msgid "Encipher only"
+msgstr "მხოლოდ დაშიფვრა"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:195
+msgid "Decipher only"
+msgstr "მხოლოდ განშიფვრა"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:220
msgid "Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების გამოყენება"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:221
msgid "Usages"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენებებ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:241
msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr ""
+msgstr "სათაურის სხვა სახელები (SAN)"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:268
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "გაფართოება"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:272
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "იდენტიფიკატორი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:273 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
-msgid "Critical"
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:291
+msgid "Couldn’t export the certificate."
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
-msgid "Couldn't export the certificate."
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:527 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "იდენტიფიკაცია"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:531
msgid "Verified by"
-msgstr ""
+msgstr "დამოწმებულია"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:538 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "იწურება"
#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:545 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
msgid "Subject Name"
-msgstr ""
+msgstr "სათაურის სახელი"
#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:550
msgid "Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "გამომცემლის სახელი"
#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:555
msgid "Issued Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "გამომცემლის სერტიფიკატი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:560 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "ვერსია"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:574
msgid "Not Valid Before"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორია თარიღამდე"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:579
msgid "Not Valid After"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორია თარიღის შემდეგ"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:584
msgid "Certificate Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "სერტიფიკატის ანაბეჭდები"
+
+#. Public Key Info
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:590 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "საჯარო გასაღების შესახებ"
#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:605 ui/gcr-certificate-renderer.c:915
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:345
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:382 ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "ხელმოწერა"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
-msgid "Signature Algorithm"
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:622
+msgid "Export Certificate…"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr ""
-
-#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
-msgid "Public Key Info"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:861
msgid "Key Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების ალგორითმი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:866
msgid "Key Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების პარამეტრები"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:874 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
msgid "Key Size"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების ზომა"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:882
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების SHA1 ანაბეჭდი"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
-msgid "Public Key"
-msgstr ""
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:904
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "ხელმოწერის ალგორითმი"
-#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:908
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "ხელმოწერის პარამეტრები"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:957
+msgid "Critical"
+msgstr "კრიტიკული"
+
+#. The certificate request type
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:95
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:304
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:319
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:362
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:367
+msgid "Certificate request"
+msgstr "სერტიფიკატის მოთხოვნა"
+
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:257
+msgid "Attribute"
+msgstr "ატრიბუტი"
+
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:261
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:368 ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
+msgid "Type"
+msgstr "ტიპი"
+
+#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:372
+msgid "Challenge"
+msgstr "გამოწვევა"
+
+#: ui/gcr-display-view.c:298
msgid "_Details"
-msgstr ""
+msgstr "_დეტალები"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#: ui/gcr-failure-renderer.c:165
#, c-format
-msgid "Could not display '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Could not display “%s”"
+msgstr "\"%s\"-ის ჩვენება შეუძლებელია"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#: ui/gcr-failure-renderer.c:167
msgid "Could not display file"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ჩვენება ვერ მოხერხდა"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+#: ui/gcr-failure-renderer.c:172
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "მიზეზი"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#: ui/gcr-failure-renderer.c:222
#, c-format
msgid "Cannot display a file of this type."
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
-#, fuzzy
-msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "გახსენი Keyring–ი"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
-#, c-format
-msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:322
-msgid "PGP Key"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
-msgctxt "column"
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
-#, c-format
-msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
-#, c-format
-msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
msgid "Elgamal"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:216
msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "დაშიფრვა"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:218
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "ხელმოწერა"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:220
msgid "Certify"
-msgstr ""
+msgstr "სერტიფიკაცია"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:222
msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "ავთენტიფიკაცია"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:224
+msgctxt "capability"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთულია"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:255 ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ui/gcr-key-renderer.c:391 ui/gcr-key-renderer.c:395
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:257
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
+msgctxt "ownertrust"
+msgid "Disabled"
+msgstr "გამორთულია"
+
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:261
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმებული"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:263
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "ვადაგასულია"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:265
msgid "Undefined trust"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:267
msgid "Distrusted"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:269
msgid "Marginally trusted"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:271
msgid "Fully trusted"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:273
msgid "Ultimately trusted"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:287
msgid "The information in this key has not yet been verified"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:290
msgid "This key is invalid"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:293
msgid "This key has been disabled"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:296
msgid "This key has been revoked"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:299
msgid "This key has expired"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:304
msgid "This key is distrusted"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:307
msgid "This key is marginally trusted"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:310
msgid "This key is fully trusted"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:313
msgid "This key is ultimately trusted"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:338 ui/gcr-gnupg-renderer.c:564
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:346 ui/gcr-gnupg-renderer.c:572
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:619 ui/gcr-key-renderer.c:392
msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ალგორითმი"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:361 ui/gcr-gnupg-renderer.c:438
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:481
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნილია"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:370 ui/gcr-gnupg-renderer.c:447
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:490
msgid "Expiry"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:379
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "შესაძლებლობები"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:392
msgid "Owner trust"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:420
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:426 ui/gcr-gnupg-renderer.c:708
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "კომე_ნტარი"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:466
msgid "User Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ატრიბუტი"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:473 ui/gcr-key-renderer.c:398
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:508
msgid "Signature of a binary document"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:510
msgid "Signature of a canonical text document"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:512
msgid "Standalone signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:514
msgid "Generic certification of key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:516
msgid "Persona certification of key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:518
msgid "Casual certification of key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:520
msgid "Positive certification of key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:522
msgid "Subkey binding signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:524
msgid "Primary key binding signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:526
msgid "Signature directly on key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:528
msgid "Key revocation signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:530
msgid "Subkey revocation signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:532
msgid "Certification revocation signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:534
msgid "Timestamp signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:536
msgid "Third-party confirmation signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:589 ui/gcr-gnupg-renderer.c:597
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "კლასი"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
msgid "Local only"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
msgid "Exportable"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:611
msgid "Revocation Key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:625 ui/gcr-gnupg-renderer.c:649
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:651
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "თითის ანაბეჭდი"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:740
msgid "Public Subkey"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:742
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "საიდუმლო გასაღები"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:744
msgid "Secret Subkey"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
-msgid "Initializing..."
+#: ui/gcr-import-button.c:112
+msgid "Initializing…"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
-msgid "Import is in progress..."
+#: ui/gcr-import-button.c:120
+msgid "Import is in progress…"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#: ui/gcr-import-button.c:127
#, c-format
msgid "Imported to: %s"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#: ui/gcr-import-button.c:147
#, c-format
msgid "Import to: %s"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#: ui/gcr-import-button.c:160
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#: ui/gcr-import-button.c:169
msgid "No data to import"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+#: ui/gcr-key-renderer.c:89
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღები"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#: ui/gcr-key-renderer.c:355
msgid "Private RSA Key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#: ui/gcr-key-renderer.c:357
msgid "Private DSA Key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
-msgid "Private Key"
+#: ui/gcr-key-renderer.c:359
+msgid "Private Elliptic Curve Key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#: ui/gcr-key-renderer.c:364 ui/gcr-key-renderer.c:366
msgid "Public DSA Key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#: ui/gcr-key-renderer.c:368
+msgid "Public Elliptic Curve Key"
+msgstr ""
+
+#: ui/gcr-key-renderer.c:377
#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#: ui/gcr-key-renderer.c:378
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "სიძლიერე"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+#: ui/gcr-key-renderer.c:402
msgid "Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "თითის ანაბეჭდები"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+#: ui/gcr-key-renderer.c:406
msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+#: ui/gcr-key-renderer.c:411
msgid "SHA256"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr ""
+#. Add our various buttons
+#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:104 ui/gcr-prompt-dialog.c:590
+#: ui/gcr-certificate-exporter.c:229 ui/gcr-certificate-exporter.c:306
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_შეწყვეტა"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
-msgid "The data is locked"
-msgstr ""
+#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:106 ui/gcr-prompt-dialog.c:593
+msgid "_OK"
+msgstr "კარგი"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:179
msgid "Automatically chosen"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:263 ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:142
+#: ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:161
#, c-format
msgid "The user cancelled the operation"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Import settings</b>"
+#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:31
+msgid "In order to import, please enter the password."
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Unlock</b>"
-msgstr ""
+#. The password label
+#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:66 ui/gcr-prompt-dialog.c:651
+msgid "Password:"
+msgstr "პაროლი:"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
-msgid "In order to import, please enter the password."
+#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:80
+msgid "Token:"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
-msgid "Label"
+#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:178
+msgid "Label:"
+msgstr "ჭდე:"
+
+#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:233
+msgid "Import settings"
+msgstr "პარამეტრების შემოტანა"
+
+#. The confirm label
+#: ui/gcr-prompt-dialog.c:668
+msgid "Confirm:"
+msgstr "დასტური:"
+
+#: ui/gcr-prompt-dialog.c:736
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "პაროლები არ ემთხვევა."
+
+#: ui/gcr-prompt-dialog.c:743
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "პაროლები ცარიელი ვერ იქნება"
+
+#: ui/gcr-prompter.desktop.in.in:3
+msgid "Access Prompt"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
-msgid "Label:"
+#: ui/gcr-prompter.desktop.in.in:4
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
-msgid "Password:"
+#: ui/gcr-certificate-exporter.c:226
+msgid "A file already exists with this name."
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
-msgid "Token:"
+#: ui/gcr-certificate-exporter.c:227
+msgid "Do you want to replace it with a new file?"
msgstr ""
-#. Translators: A pinned certificate is an exception which
-#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
-#. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#: ui/gcr-certificate-exporter.c:230
+msgid "_Replace"
+msgstr "_შეცვლა"
+
+#: ui/gcr-certificate-exporter.c:260
#, c-format
-msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+#: ui/gcr-certificate-exporter.c:304
+msgid "Export certificate"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring after"
+#: ui/gcr-certificate-exporter.c:307
+msgid "_Save"
+msgstr "შენახვა"
+
+#: ui/gcr-certificate-exporter.c:316
+msgid "Certificate files"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring if idle for"
+#: ui/gcr-certificate-exporter.c:327
+msgid "PEM files"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#: ui/gcr-unlock-options-widget.ui:16
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in"
+msgstr "ამ ბრელოკის ავტომატური განბლოკვა ჩემი სისტემაში შესვლისას"
+
+#: ui/gcr-unlock-options-widget.ui:31
msgid "Lock this keyring when I log out"
msgstr ""
+#: ui/gcr-unlock-options-widget.ui:53
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ui/gcr-unlock-options-widget.ui:67
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+#: ui/gcr-unlock-options-widget.ui:103
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#: ui/gcr-unlock-renderer.c:68
#, c-format
msgid "Unlock: %s"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Unlock"
-msgstr "გახსენი Keyring–ი"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#: ui/gcr-unlock-renderer.c:122
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#: ui/gcr-unlock-renderer.c:274
#, c-format
msgid ""
-"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"The contents of “%s” are locked. In order to view the contents, enter the "
"correct password."
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+#: ui/gcr-unlock-renderer.c:277
msgid ""
"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
"password."
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#: ui/gcr-viewer.desktop.in.in:3
+msgid "View file"
+msgstr "ფაილის ჩვენება"
+
+#: ui/gcr-viewer-tool.c:40
msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#: ui/gcr-viewer-tool.c:47
msgid "Show the application's version"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის ვერსიის ჩვენება"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+#: ui/gcr-viewer-tool.c:49
msgid "[file...]"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#: ui/gcr-viewer-tool.c:100
msgid "- View certificate and key files"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#: ui/gcr-viewer-tool.c:114 ui/gcr-viewer-widget.c:654
msgid "Certificate Viewer"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#: ui/gcr-viewer-widget.c:174
msgid "The password was incorrect"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#: ui/gcr-viewer-window.c:74
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "შემოტანილია"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#: ui/gcr-viewer-window.c:78
msgid "Import failed"
-msgstr ""
+msgstr "შემოტანის შეცდომა"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#: ui/gcr-viewer-window.c:105
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../gck/gck-uri.c:223
-#, c-format
-msgid "The URI has invalid encoding."
-msgstr ""
-
-#: ../gck/gck-uri.c:227
-msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr ""
-
-#: ../gck/gck-uri.c:231
-msgid "The URI has bad syntax."
-msgstr ""
-
-#: ../gck/gck-uri.c:235
-msgid "The URI has a bad version number."
-msgstr ""
+#: ui/gcr-viewer-window.c:114
+msgid "_Close"
+msgstr "და_კეტვა"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]