[gnome-sudoku/gnome-42] Update Georgian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku/gnome-42] Update Georgian translation
- Date: Wed, 17 Aug 2022 10:43:39 +0000 (UTC)
commit 24879cd565595501cd781e01fbb65ea4cbed4219
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Wed Aug 17 10:43:37 2022 +0000
Update Georgian translation
po/ka.po | 352 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 160 insertions(+), 192 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 115227f..2788d59 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,338 +1,299 @@
-# translation of gnome-games.po to Georgian
-# Georgian translation for gnome-games
-# Copyright (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
-# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#
-#
-# Alexander Didebulidze <didebuli in tum de> ,2005 ,2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-05 16:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-10 12:30+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli in tum de>\n"
-"Language-Team: Georgian <gnome inet ge>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-05 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-17 12:42+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:7 data/print-dialog.ui:32
-msgid "_Print"
+#: data/sudoku-window.ui:7
+msgid "_New Puzzle"
msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:10
-#, fuzzy
+#: data/sudoku-window.ui:11
+msgid "_Clear Board"
+msgstr ""
+
+#: data/sudoku-window.ui:17 data/print-dialog.ui:38
+msgid "_Print"
+msgstr "_ბეჭდვა"
+
+#: data/sudoku-window.ui:20
msgid "Print _Current Puzzle…"
-msgstr "დასრულება"
+msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:14
+#: data/sudoku-window.ui:24
msgid "Print _Multiple Puzzles…"
msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:22
+#: data/sudoku-window.ui:32
msgid "High_lighter"
msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:26
+#: data/sudoku-window.ui:36
msgid "_Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილებები"
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:32
+#: data/sudoku-window.ui:42
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:36
-msgid "_About"
+#: data/sudoku-window.ui:46
+msgid "_About Sudoku"
msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:40 src/gnome-sudoku.vala:402
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:7
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr ""
-
-#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:8 data/gnome-sudoku.desktop.in:4
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr ""
-
-#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:10
-msgid ""
-"Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
-"Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
-"Sudoku fun for players of any skill level."
-msgstr ""
-
-#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:15
-msgid ""
-"Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
-"websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
-msgstr ""
-
-#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:20
-msgid ""
-"If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how "
-"many games you want to print per page and what difficulty of games you want "
-"to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you."
-msgstr ""
-
-#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:30
-#, fuzzy
-msgid "A GNOME sudoku game preview"
-msgstr "GNOME"
-
-#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:47
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
-
-#: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:605
+#: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:488
+#: src/sudoku-window.vala:212
msgid "Sudoku"
msgstr ""
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-sudoku.desktop.in:6
-msgid "magic;square;"
+#: data/sudoku-window.ui:73
+msgid "Undo your last action"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-sudoku.desktop.in:9
-msgid "gnome-sudoku"
+#: data/sudoku-window.ui:94
+msgid "Redo your last action"
msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Undo your last action"
-msgstr "დაბრუნება"
+#: data/sudoku-window.ui:126
+msgid "Pause"
+msgstr "შეჩერება"
-#: data/gnome-sudoku.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "Redo your last action"
-msgstr "გამოყენება"
+#: data/sudoku-window.ui:147
+msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
+msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku.ui:91
-#, fuzzy
+#: data/sudoku-window.ui:189
msgid "Go back to the current game"
-msgstr "დასრულება"
+msgstr "მიმდინარე თამაშზე დაბრუნება"
-#: data/gnome-sudoku.ui:132 data/print-dialog.ui:130
-#, fuzzy
+#: data/sudoku-window.ui:233 data/print-dialog.ui:157
msgid "_Easy"
-msgstr "მარტივი"
+msgstr "_ადვილი"
-#: data/gnome-sudoku.ui:146 data/print-dialog.ui:146
+#: data/sudoku-window.ui:241 data/print-dialog.ui:172
msgid "_Medium"
msgstr "_საშუალო"
-#: data/gnome-sudoku.ui:160 data/print-dialog.ui:163
+#: data/sudoku-window.ui:249 data/print-dialog.ui:188
msgid "_Hard"
-msgstr ""
+msgstr "_ძნელი"
-#: data/gnome-sudoku.ui:174 data/print-dialog.ui:180
+#: data/sudoku-window.ui:257 data/print-dialog.ui:204
msgid "_Very Hard"
msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku.ui:189
+#: data/sudoku-window.ui:265
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:327
-msgid "_Pause"
-msgstr "_პაუზა"
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:7
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku.ui:251
-msgid "_Clear Board"
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:4
+msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
+"Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
+"Sudoku fun for players of any skill level."
msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku.ui:255
-msgid "Reset the board to its original state"
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:15
+msgid ""
+"Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
+"websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "_New Puzzle"
-msgstr "შემდეგი"
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:20
+msgid ""
+"If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how "
+"many games you want to print per page and what difficulty of games you want "
+"to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you."
+msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Start a new puzzle"
-msgstr "ახალი თამაშის დაწყება"
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:30
+msgid "A GNOME sudoku game preview"
+msgstr ""
-#: data/gnome-sudoku.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "_Start Playing"
-msgstr "გლუვი"
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:72
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "პროექტი \"GNOME\""
-#: data/gnome-sudoku.ui:291
-msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:6
+msgid "magic;square;"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:11
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:11
msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
-msgstr "ის:"
+msgstr ""
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:12
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:12
msgid ""
"Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
"are: \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
msgstr ""
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:17
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:17
msgid "Number of Sudokus to print"
-msgstr "ის:"
+msgstr ""
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:18
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:18
msgid "Set the number of sudokus you want to print"
-msgstr "ის:"
+msgstr ""
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:23
+msgid "Number of Sudokus to print per page"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:24
+msgid "Set the number of sudokus you want to print per page"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:28
msgid "Warn about unfillable squares and duplicate numbers"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:29
msgid ""
"Displays a big red X in a square if it cannot possibly be filled by any "
"number and duplicate numbers are highlighted in red"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:33
msgid "Highlight row, column and square that contain the selected cell"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:31
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:37
msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "ის დუიმი პიქსელი."
+msgstr "ფანჯრის სიგანე, პიქსელებში"
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:35
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:41
msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "ის დუიმი პიქსელი."
+msgstr "ფანჯრის სიმაღლე, პიქსელებში"
-#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:39
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:45
msgid "true if the window is maximized"
msgstr ""
-#: data/print-dialog.ui:12
-#, fuzzy
+#: data/print-dialog.ui:18
msgid "Print Multiple Puzzles"
-msgstr "სიგანე"
+msgstr ""
-#: data/print-dialog.ui:21
+#: data/print-dialog.ui:27
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
-#: data/print-dialog.ui:67
-#, fuzzy
+#: data/print-dialog.ui:65
msgid "_Number of puzzles"
-msgstr "ის:"
+msgstr ""
-#: data/print-dialog.ui:110
-msgid "Difficulty"
+#: data/print-dialog.ui:101
+msgid "_Number of puzzles per page"
msgstr ""
-#: lib/sudoku-board.vala:583
-#, fuzzy
+#: data/print-dialog.ui:138
+msgid "Difficulty"
+msgstr "სირთულე"
+
+#: lib/sudoku-board.vala:591
msgid "Unknown Difficulty"
-msgstr "უცნობი"
+msgstr ""
-#: lib/sudoku-board.vala:585
+#: lib/sudoku-board.vala:593
msgid "Easy Difficulty"
msgstr ""
-#: lib/sudoku-board.vala:587
+#: lib/sudoku-board.vala:595
msgid "Medium Difficulty"
msgstr ""
-#: lib/sudoku-board.vala:589
+#: lib/sudoku-board.vala:597
msgid "Hard Difficulty"
msgstr ""
-#: lib/sudoku-board.vala:591
+#: lib/sudoku-board.vala:599
msgid "Very Hard Difficulty"
msgstr ""
-#: lib/sudoku-board.vala:593
-#, fuzzy
+#: lib/sudoku-board.vala:601
msgid "Custom Puzzle"
-msgstr "სხვა ზომა"
+msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: src/gnome-sudoku.vala:85
+#: src/gnome-sudoku.vala:72
msgid "Show release version"
-msgstr ""
+msgstr "ვერსიის ჩვენება"
#. Help string for command line --show-possible flag
-#: src/gnome-sudoku.vala:89
+#: src/gnome-sudoku.vala:76
msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr ""
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:279
+#: src/gnome-sudoku.vala:224
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr ""
-#: src/gnome-sudoku.vala:279
+#: src/gnome-sudoku.vala:224
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr ""
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:288
+#: src/gnome-sudoku.vala:233
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr ""
-#: src/gnome-sudoku.vala:288
+#: src/gnome-sudoku.vala:233
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr ""
-#: src/gnome-sudoku.vala:290
+#: src/gnome-sudoku.vala:235
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_უკან"
-#: src/gnome-sudoku.vala:291
+#: src/gnome-sudoku.vala:236
msgid "Play _Anyway"
msgstr ""
-#: src/gnome-sudoku.vala:333
-#, fuzzy
-msgid "_Resume"
-msgstr "_განულება"
-
-#: src/gnome-sudoku.vala:397
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/gnome-sudoku.vala:403
-#, fuzzy
-msgid "Play _Again"
-msgstr "მოთამაშე"
+#: src/gnome-sudoku.vala:283
+msgid "_Quit"
+msgstr "_გასვლა"
-#: src/gnome-sudoku.vala:422
-msgid "Select Difficulty"
+#: src/gnome-sudoku.vala:284
+msgid "Play _Again"
msgstr ""
-#: src/gnome-sudoku.vala:478
+#: src/gnome-sudoku.vala:390
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr ""
-#: src/gnome-sudoku.vala:525
-#, fuzzy
-msgid "Create Puzzle"
-msgstr "შემდეგი"
-
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:602
+#: src/gnome-sudoku.vala:485
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -340,21 +301,28 @@ msgid ""
"Puzzles generated by QQwing %s"
msgstr ""
-#: src/gnome-sudoku.vala:613
-#, fuzzy
+#: src/gnome-sudoku.vala:496
msgid "translator-credits"
msgstr "თარგმანი-შესრულებულია"
-#: src/number-picker.vala:90
+#: src/number-picker.vala:85
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "გაწმენდა"
#. Error message if printing fails
-#: src/sudoku-printer.vala:48
+#: src/sudoku-printer.vala:47
msgid "Error printing file:"
msgstr ""
#. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:631
+#: src/sudoku-view.vala:634
msgid "Paused"
-msgstr "დაპაუზებულია"
+msgstr "შეჩერებულია"
+
+#: src/sudoku-window.vala:153
+msgid "Select Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: src/sudoku-window.vala:214
+msgid "Create Puzzle"
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]