[extensions-web] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [extensions-web] Update Serbian translation
- Date: Wed, 17 Aug 2022 04:32:46 +0000 (UTC)
commit f5005f00d7e9784f4948ad4a0442d9948acdbfa8
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Wed Aug 17 04:32:45 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ae9c790..011e32f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions-web master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 16:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-17 06:32+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups com>\n"
"Language: sr\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: sweettooth/auth/forms.py:26 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:30 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username or email"
msgstr "Корисничко име или е-адреса"
-#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:54 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
-#: sweettooth/auth/forms.py:47 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:55 extensions-web-domain-django:1
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Обавезно. 30 знакова или мање. Слова, бројеви и само знакови @/./+/-_ ."
-#: sweettooth/auth/forms.py:48 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Ова вредност може садржати само слова, бројеве и @/./+/-/_ знакове."
-#: sweettooth/auth/forms.py:50 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:58 extensions-web-domain-django:1
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
-#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:64 extensions-web-domain-django:1
msgid "You should not use email as username"
msgstr "Не би требало да користите е-адресу као ваше корисничко име"
@@ -166,42 +166,62 @@ msgstr "Оцену"
msgid "Bug report"
msgstr "Извештај о грешци"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:25
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:23
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталирај"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Upgrade this extension"
msgstr "Надогради ово проширење"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Configure this extension"
msgstr "Подеси ово проширење"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Uninstall this extension"
msgstr "Деинсталирај ово проширење"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:53
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:54
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension Homepage"
msgstr "Матична страна проширења"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:58
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:60
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Session Mode(s)"
+msgstr "Режим(и) сесије"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "This extension will run while the screen is locked"
+msgstr "Ово проширење ради док је сесија закључана"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Unlock Dialog"
+msgstr "Дијалог откључавања"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Download"
msgstr "Преузми"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:68
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Shell version…"
msgstr "Издање шкољке…"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:72
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension version…"
msgstr "Издање проширења…"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:74
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81
#: extensions-web-domain-django:1
msgid ""
"A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's "
@@ -210,6 +230,12 @@ msgstr ""
"Оцењивач ће проверити проширење које сте послали да бисмо се постарали да "
"нема ничега опасног. Послаћемо вам резултат оцењивања на вашу е-адресу."
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:92
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Comments are disabled for this extension."
+msgstr "Напомене су онемогућене за ово проширење."
+
#: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Search for extensions…"
@@ -298,7 +324,7 @@ msgstr "Корисничка подешавања"
msgid "Log out"
msgstr "Одјава"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
"Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
@@ -308,22 +334,22 @@ msgstr ""
"морате прво инсталирати интеграцију Гномове шкољке која се састоји од два "
"дела, проширења за прегледач и домаћег програма за размену порука на рачунару"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
msgstr "Инсталирај интеграцију Гномове шкољке са проширењем прегледача"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:113 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Click here to install browser extension"
msgstr "Кликни овде за инсталирање проширења прегледача"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:115 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1
#, javascript-format
msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
msgstr ""
"Погледајте вики страницу %swiki page%s за начине инсталирања домаћег "
"програма за размену порука на рачунару"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of "
"the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]