[epiphany] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Catalan translation
- Date: Tue, 16 Aug 2022 12:25:19 +0000 (UTC)
commit 31577b41ca2a05f2f1828ca7421c6f216c835ee9
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Aug 16 14:25:13 2022 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 03a61731e..63dbda8ad 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-10 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 20:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-16 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan <info softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:15
msgid "Web is often referred to by its code name, Epiphany."
-msgstr "La web és sovint referida pel seu nom en clau, Epifania."
+msgstr "La web és sovint referida pel seu nom en clau, Epiphany."
#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:35
msgid "The GNOME Project"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llista dels motors de cerca. Es tracta d'una sèrie de vardicts amb cada "
"vardict corresponent a un motor de cerca, i amb les següents claus admeses: "
-"- «nom»: el nom del motor de cerca - «url»: l'URL de cerca amb el terme de "
+"- «name»: el nom del motor de cerca - «url»: l'URL de cerca amb el terme de "
"cerca substituït per %s. - bang: el «bang» (paraula de drecera) del motor de"
" cerca"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "DIR"
#: src/ephy-main.c:126
msgid "URL …"
-msgstr "URL ..."
+msgstr "URL …"
#: src/ephy-main.c:257
msgid "Web options"
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "_Selecciona-ho tot"
#: src/ephy-window.c:942
msgid "S_end Link by Email…"
-msgstr "Envia l'_enllaç per correu electrònic..."
+msgstr "Envia l'_enllaç per correu electrònic…"
#: src/ephy-window.c:944
msgid "_Reload"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Copia l'adreça de la _imatge"
#: src/ephy-window.c:964
msgid "_Save Image As…"
-msgstr "_Desa la imatge com a..."
+msgstr "_Desa la imatge com a…"
#: src/ephy-window.c:965
msgid "Set as _Wallpaper"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Obre el vídeo en una _pestanya nova"
#: src/ephy-window.c:971
msgid "_Save Video As…"
-msgstr "De_sa el vídeo com a..."
+msgstr "De_sa el vídeo com a…"
#: src/ephy-window.c:972
msgid "_Copy Video Address"
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Motor de cerca nou"
#: src/preferences/ephy-search-engine-listbox.c:304
msgid "A_dd Search Engine…"
-msgstr "A_fegeix un motor de cerca..."
+msgstr "A_fegeix un motor de cerca…"
#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:114
msgid "This field is required"
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "E_xporta adreces d'interès…"
#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:348
msgid "Import _Passwords…"
-msgstr "Im_porta contrasenyes..."
+msgstr "Im_porta contrasenyes…"
#: src/resources/gtk/page-row.ui:61
msgid "Close page"
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"Jordi Mallach <jordi sindominio net>\n"
"Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>\n"
-"Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
+"Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
"Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel angel burgos gmail com>"
#: src/window-commands.c:1211
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]