[gnome-calculator/gnome-42] Update Georgian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator/gnome-42] Update Georgian translation
- Date: Mon, 15 Aug 2022 19:36:10 +0000 (UTC)
commit ff1affae65a4f2f771d22fef60b98fff9dff9e59
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Mon Aug 15 19:36:09 2022 +0000
Update Georgian translation
po/ka.po | 4009 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 2724 insertions(+), 1285 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index b9ff98e2..65757d68 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,1707 +1,3146 @@
-# translation of gcalctool.HEAD.po to Georgian
-# David Managadze <dmanagadze googlemail com>, 2006.
-# Vladimer Sichinava <vsichi gnome org>, 2007.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-03 02:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-07 00:55+0100\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi gnome org>\n"
-"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-01 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-15 21:35+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#. Strings for each base value.
-#: ../gcalctool/calctool.c:41
-msgid "_Bin"
-msgstr "_ორობ"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:41
-msgid "_Oct"
-msgstr "_რვაობ"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:41
-msgid "_Dec"
-msgstr "_ათობ"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:41
-msgid "He_x"
-msgstr "_თექვსმ"
+#. Program name in the about dialog
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
+#: src/gnome-calculator.vala:324 src/ui/math-window.ui:107
+msgid "Calculator"
+msgstr "კალკულატორი"
-#. Tooltips for each base value.
-#: ../gcalctool/calctool.c:45
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:4
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr ""
-"რიცხვთა ბაზის დაყენება - "
-"ორობითი (base 2)"
-#: ../gcalctool/calctool.c:46
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Calculator is an application that solves mathematical equations. Though it "
+"at first appears to be a simple calculator with only basic arithmetic "
+"operations, you can switch into Advanced, Financial, or Programming mode to "
+"find a surprising set of capabilities."
msgstr ""
-"რიცხვთა ბაზის დაყენება - "
-"რვაობითი (base 8)"
-#: ../gcalctool/calctool.c:47
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
+"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
+"complex numbers, random number generation, prime factorization and unit "
+"conversions."
msgstr ""
-"რიცხვთა ბაზის დაყენება - "
-"ათობითი (base 10)"
-#: ../gcalctool/calctool.c:48
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:22
+msgid ""
+"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
+"rate, present and future value, double declining and straight line "
+"depreciation, and many others."
msgstr ""
-"რიცხვთა ბაზის დაყენება - "
-"თექვსმეტობითი (base 16)"
-#. Strings for each display mode value.
-#: ../gcalctool/calctool.c:59
-msgid "E_ng"
-msgstr "ინ_ჟ"
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:27
+msgid ""
+"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
+"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
+"character to character code conversion, and more."
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:59
-msgid "_Fix"
-msgstr "_ფიქს"
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:66
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "პროექტი „GNOME“"
-#: ../gcalctool/calctool.c:59
-msgid "_Sci"
-msgstr "_მეცნ"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:6
+msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
+msgstr ""
-#. Tooltips for each display mode value.
-#: ../gcalctool/calctool.c:63
-msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "ფორმატი - საინჟინრო"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:25
+msgid "Accuracy value"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:64
-msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "ფორმატი - ფიქსირებული მძიმე"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:26
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:65
-msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "ფორმატი - სამეცნიერო"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:31
+msgid "Word size"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:68
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:32
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
msgstr ""
-"არჩევანი - ჰიპერბოლური, "
-"ტრიგონომეტრიული "
-"ფუნქციებისათვის"
-#: ../gcalctool/calctool.c:69
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:37
+msgid "Numeric Base"
msgstr ""
-"არჩევანი - შებრუნებული, "
-"ტრიგონომეტრიული "
-"ფუნქციებისათვის"
-#. Mode titles to be added to the titlebar.
-#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:388
-msgid "Basic"
-msgstr "ძირითადი"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:38
+msgid "The numeric base"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:390
-msgid "Advanced"
-msgstr "დამატებითი"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:42
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:392
-msgid "Financial"
-msgstr "ფინანსური"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:43
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:394
-msgid "Scientific"
-msgstr "სამეცნიერო"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:47
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:73
-msgid "Expression"
-msgstr "გამოსახულება"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:48
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+msgstr ""
-#. Strings for each trig type value.
-#: ../gcalctool/calctool.c:77
-msgid "De_grees"
-msgstr "_გრადუსი"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:52 src/ui/math-window.ui:56
+msgid "Number format"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:77
-msgid "Gr_adians"
-msgstr "გრ_ადიანი"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:53
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:77
-msgid "_Radians"
-msgstr "_რადიანი"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:57
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
-#. Tooltips for each trig type value.
-#: ../gcalctool/calctool.c:81
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:58
+msgid "The angle units to use"
msgstr ""
-"ტრიგონომეტრიული ტიპი - "
-"გრადუსი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:82
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:62
+msgid "Currency update interval"
msgstr ""
-"ტრიგონომეტრიული ტიპი - "
-"გრადიანი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:83
-msgid "Set trigonometric type to radians"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:63
+msgid ""
+"How often the currency exchange rates should be updated. A value of 0 means "
+"the currency exchange rates won't be fetched from the network at all."
msgstr ""
-"ტრიგონომეტრიული ტიპი - "
-"რადიანი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:135
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:67
+msgid "Button mode"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:137
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "ციფრული 7"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:68
+msgid "The button mode"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:147
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:72
+msgid "Source currency"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:149
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "ციფრული 8"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:73
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:159
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:77
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:161
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "ციფრული 9"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:78
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#. Note to translators: this is a division sign (÷)
-#: ../gcalctool/calctool.c:172
-msgid "÷"
-msgstr "÷"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:82
+msgid "Source units"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:173
-msgid "Divide"
-msgstr "გაყოფა"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:83
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:180
-msgid "/"
-msgstr "/"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:87
+msgid "Target units"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:184
-msgid "("
-msgstr "("
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:88
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:185
-msgid "Start group of calculations"
-msgstr "ჯგუფის ანგარიშის დაწყება"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:92
+msgid "Internal precision"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:186
-msgid "Left bracket"
-msgstr "მარცხენა ფრჩხილი"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:93
+msgid "The internal precision used with the MPFR library"
+msgstr ""
-#. Note to translators: Bksp is short for Backspace.
-#: ../gcalctool/calctool.c:197
-msgid "Bksp"
-msgstr "Bksp"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:97
+msgid "Window position"
+msgstr "ფანჯრის მდებარეობა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:198
-msgid "Remove rightmost character from displayed value"
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:98
+msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
msgstr ""
-"ნაჩვენები მნიშვნელობის "
-"კიდური მარჯვენა ციფრის "
-"მოშლა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:199
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: lib/currency.vala:55
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr "არაბეთის გაერთიანებული საემიროები დირჰემი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:209
-msgid "CE"
-msgstr "CE"
+#: lib/currency.vala:56
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr "ავსტრალიური დოლარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:210
-msgid "Clear displayed value"
-msgstr ""
-"ნაჩვენები მნიშვნელობის "
-"წაშლა"
+#: lib/currency.vala:57
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr "ბანგლადეშური ტაკა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:211
-msgid "Clear entry"
-msgstr "ჩანაწერის წაშლა"
+#: lib/currency.vala:58
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr "ბულგარელი ლევი"
-#. Note to translators: Clr is short for Clear.
-#: ../gcalctool/calctool.c:222
-msgid "Clr"
-msgstr "გაწმ"
+#: lib/currency.vala:59
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr "ბაჰრეინი დინარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:223
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
-msgstr ""
-"ეკრანზე ნაჩვენები "
-"დამთავრებული თუ "
-"დაუმთავრებელი ანგარიშების "
-"გაწმენდა"
+#: lib/currency.vala:60
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr "ბრუნეი დოლარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:224
-msgid "Clear"
-msgstr "გაწმენდა"
+#: lib/currency.vala:61
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr "ბრაზილიური რეალური"
-#: ../gcalctool/calctool.c:236
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: lib/currency.vala:62
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr "ბოტსვანური პულა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:238
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "ციფრული 4"
+#: lib/currency.vala:63
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr "კანადური დოლარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:248
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: lib/currency.vala:64
+msgid "CFA Franc"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:250
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "ციფრული 5"
+#: lib/currency.vala:65
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr "შვეიცარიული ფრანკი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:260
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: lib/currency.vala:66
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr "ჩილეური პესო"
-#: ../gcalctool/calctool.c:262
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "ციფრული 6"
+#: lib/currency.vala:67
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr "ჩინური იანი"
-#. Note to translators: this is a multiplication sign (*)
-#: ../gcalctool/calctool.c:273
-msgid "×"
-msgstr "×"
+#: lib/currency.vala:68
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr "კოლუმბიური პესსო"
-#: ../gcalctool/calctool.c:274
-msgid "Multiply"
-msgstr "გამრავლება"
+#: lib/currency.vala:69
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr "ჩეხური კორუნა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:281
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/currency.vala:70
+msgid "Danish Krone"
+msgstr "დანიის კრონი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:285
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/currency.vala:71
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr "ალჟირის დინარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:286
-msgid "End group of calculations"
-msgstr "ჯგუფის ანგარიშის დამთავრება"
+#: lib/currency.vala:72
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr "ესტონური კრონი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:287
-msgid "Right bracket"
-msgstr "მარჯვენა ფრჩხილი"
+#: lib/currency.vala:73
+msgid "Euro"
+msgstr "ევრო"
-#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-)
-#: ../gcalctool/calctool.c:298
-msgid "±"
-msgstr "±"
+#: lib/currency.vala:74
+msgid "British Pound Sterling"
+msgstr "ბრიტანული ფუნტი სტერლინგი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:299
-msgid "Change sign [c]"
-msgstr "ნიშნის შეცვლა [c]"
+#: lib/currency.vala:75
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr "ჰონგ კონგის დოლარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:306
-msgid "Chs"
-msgstr "Chs"
+#: lib/currency.vala:76
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr "ხორვატიული კუნა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:310
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
+#: lib/currency.vala:77
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr "უნგრული ფორინტი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:311
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-msgstr ""
-"ნაჩვენები მნიშვნელობის "
-"მთელი ნაწილი [i]"
+#: lib/currency.vala:78
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr "ინდონეზიური რუპია"
-#: ../gcalctool/calctool.c:312
-msgid "Integer portion"
-msgstr "მთელი ნაწილი"
+#: lib/currency.vala:79
+msgid "Israeli New Shekel"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:322
-msgid "Sto"
-msgstr "Sto"
+#: lib/currency.vala:80
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr "ინდური რუპი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:323
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-msgstr ""
-"ნაჩვენები მნიშვნელობის "
-"მეხსიერების რეგისტრში "
-"შენახვა [S]"
+#: lib/currency.vala:81
+msgid "Iranian Rial"
+msgstr "ირანული რიალი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:324
-msgid "Store to register"
-msgstr "რეგისტრში შენახვა"
+#: lib/currency.vala:82
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr "ისლანდიური კრონა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:336
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: lib/currency.vala:83
+msgid "Japanese Yen"
+msgstr "იაპონური იენი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:338
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "ციფრული - 1"
+#: lib/currency.vala:84
+msgid "South Korean Won"
+msgstr "ჩრდილოეთ კორეული ვონი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:348
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: lib/currency.vala:85
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr "ქუვეითი დინარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:350
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "ციფრული - 2"
+#: lib/currency.vala:86
+msgid "Kazakhstani Tenge"
+msgstr "ყაზახური ტენგე"
-#: ../gcalctool/calctool.c:360
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: lib/currency.vala:87
+msgid "Sri Lankan Rupee"
+msgstr "შრი-ლანკური რუპია"
-#: ../gcalctool/calctool.c:362
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "ციფრული - 3"
+#: lib/currency.vala:88
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr "ლიბიური დინარი"
-#. Note to translators: this is a minus sign (-)
-#: ../gcalctool/calctool.c:373
-msgid "−"
-msgstr "−"
+#: lib/currency.vala:89
+msgid "Mauritian Rupee"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:374
-msgid "Subtract"
-msgstr "გამოკლება"
+#: lib/currency.vala:90
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr "მექსიკური პესო"
-#: ../gcalctool/calctool.c:381
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: lib/currency.vala:91
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr "მალაიზიური რინგგიტი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:385
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: lib/currency.vala:92
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr "ნორვეგიული კრონი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:386
-msgid "Percentage"
-msgstr "პროცენტი"
+#: lib/currency.vala:93
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr "ნეპალური რუპია"
-#. Note to translators: this is a square root sign
-#: ../gcalctool/calctool.c:398
-msgid "√"
-msgstr "√"
+#: lib/currency.vala:94
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr "ახალზელანდიური დოლარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:399
-msgid "Square root [s]"
-msgstr "კვადრატული ფესვი [s]"
+#: lib/currency.vala:95
+msgid "Omani Rial"
+msgstr "ომანური რიალი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:406
-msgid "Sqrt"
-msgstr "Sqrt"
+#: lib/currency.vala:96
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr "პერუული ახალი სოლი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:410
-msgid "Frac"
-msgstr "Frac"
+#: lib/currency.vala:97
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr "ფილიპინური პესო"
-#: ../gcalctool/calctool.c:411
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+#: lib/currency.vala:98
+msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""
-"ნაჩვენები მნიშვნელობის "
-"წილადი ნაწილი [:]"
-#: ../gcalctool/calctool.c:412
-msgid "Fractional portion"
-msgstr "წილადი ნაწილი"
+#: lib/currency.vala:99
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr "პოლონური ზლოტი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:422
-msgid "Rcl"
-msgstr "Rcl"
+#: lib/currency.vala:100
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr "კატარის რიალი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:423
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+#: lib/currency.vala:101
+msgid "New Romanian Leu"
msgstr ""
-"მეხსიერების რეგისტრიდან "
-"ეკრანზე გამოტანა [R]"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:424
-msgid "Retrieve from register"
-msgstr "რეგისტრიდან გამოტანა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:436
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:438
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "ციფრული 0"
+#: lib/currency.vala:102
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:448
-msgid "."
-msgstr "."
+#: lib/currency.vala:103
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr "საუდის რიალი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:449
-msgid "Numeric point"
-msgstr "რიცხვითი წერტილი"
+#: lib/currency.vala:104
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "სერბული დინარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:460
-msgid "="
-msgstr "="
+#: lib/currency.vala:105
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr "შვედური კრონა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:461
-msgid "Calculate result"
-msgstr "შედეგის ანგარიში"
+#: lib/currency.vala:106
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr "სინგაპურის დოლარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:472
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: lib/currency.vala:107
+msgid "Thai Baht"
+msgstr "ტაილანდური ბაჰტი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:473
-msgid "Add"
-msgstr "დამატება"
+#: lib/currency.vala:108
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr "ტუნისური დინარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:484
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
+#: lib/currency.vala:109
+msgid "Turkish Lira"
+msgstr "თურქული ლირა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:485
-msgid "Reciprocal [r]"
-msgstr "შებრუნებული [r]"
+#: lib/currency.vala:110
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:492
-msgid "Recip"
-msgstr "შებრუნ."
+#: lib/currency.vala:111
+msgid "US Dollar"
+msgstr "აშშ დოლარი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:496
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+#: lib/currency.vala:112
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr "ურუგვაული პესო"
-#: ../gcalctool/calctool.c:497
-msgid "Square [@]"
-msgstr "კვადრატი [@]"
+#: lib/currency.vala:113
+msgid "Venezuelan Bolívar"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:504
-msgid "^2"
-msgstr "^2"
+#: lib/currency.vala:114
+msgid "South African Rand"
+msgstr "სამხრეთ აფრიკული რენდი"
-#. Note to translators: Abs is short for Absolute.
-#: ../gcalctool/calctool.c:509
-msgid "Abs"
-msgstr "მოდული"
+#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
+#: lib/equation-lexer.vala:734 src/math-converter.vala:231
+msgid "in"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:510
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "აბსოლუტური მნიშვნელობა [u]"
+#: lib/equation-lexer.vala:734
+msgid "to"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:521
-msgid "Exch"
-msgstr "გაცვ."
+#: lib/equation-parser.vala:735 lib/number.vala:434
+msgid "The zeroth root of a number is undefined"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:522
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+#: lib/financial.vala:114
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr ""
-"ნაჩვენები მნიშვნელობის "
-"გაცვლა მეხსიერების "
-"რეგისტრთან [X]"
-#: ../gcalctool/calctool.c:523
-msgid "Exchange with register"
-msgstr "გაცვალე რეგისტრთან"
+#. Digits localized for the given language
+#: lib/math-equation.vala:176
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:549
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: lib/math-equation.vala:543
+msgid "No undo history"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:550
-msgid "Compounding term [m]"
-msgstr "რთული პირობა"
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: lib/math-equation.vala:564
+msgid "No redo history"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:561
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#: lib/math-equation.vala:795
+msgid "No sane value to store"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:562
-msgid "Double-declining depreciation [d]"
-msgstr "ორმაგი ცვეთა [d]"
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
+#: lib/math-equation.vala:1044
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:573
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: lib/math-equation.vala:1049
+#, c-format
+msgid "Unknown variable “%s”"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:574
-msgid "Future value [v]"
-msgstr "მომავალი მნიშვნელობა"
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: lib/math-equation.vala:1056
+#, c-format
+msgid "Function “%s” is not defined"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:585
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: lib/math-equation.vala:1063
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:586
-msgid "Periodic payment [P]"
-msgstr "პერიოდული გადახდა [P]"
+#. should always be run
+#: lib/math-equation.vala:1073
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../gcalctool/calctool.c:597
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: lib/math-equation.vala:1078 lib/math-equation.vala:1083
+msgid "Malformed expression"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:598
-msgid "Present value [p]"
-msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა"
+#: lib/math-equation.vala:1094
+msgid "Calculating"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:609
-msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: lib/math-equation.vala:1287
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:610
-msgid "Periodic interest rate [T]"
-msgstr "Periodic interest rate [T]"
+#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
+#: lib/math-equation.vala:1351
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:621
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: lib/math-equation.vala:1373
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:622
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "Straight-line depreciation [l]"
+#. Translators: Error displayed when underflow error occured
+#: lib/number.vala:201
+msgid "Underflow error"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:633
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#. Translators: Error displayed when overflow error occured
+#: lib/number.vala:206
+msgid "Overflow error"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:634
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
-msgstr "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: lib/number.vala:256
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:647
-msgid "Term"
-msgstr "პირობა"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
+#: lib/number.vala:372 lib/number.vala:402
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:648
-msgid "Payment period [T]"
-msgstr "გადახდის პერიოდი [T]"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: lib/number.vala:380 lib/number.vala:410
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:759
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: lib/number.vala:464 lib/number.vala:495
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:760
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#: lib/number.vala:517
+msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr ""
-"ნაჩვენები მნიშვნელობის 1-15 "
-"თანრიგით წანაცვლება "
-"მარცხნივ"
-#: ../gcalctool/calctool.c:761
-msgid "Shift left"
-msgstr "წანაცვლება მარცხნივ"
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: lib/number.vala:577
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:771
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
+#: lib/number.vala:598
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:772
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: lib/number.vala:671
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
-"ნაჩვენები მნიშვნელობის 1-15 "
-"თანრიგით წანაცვლება "
-"მარჯვნივ"
-#: ../gcalctool/calctool.c:773
-msgid "Shift right"
-msgstr "მარჯვნივ წანაცვლება"
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: lib/number.vala:690
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:783
-msgid "&16"
-msgstr "&16"
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: lib/number.vala:707
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:784
-msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
+#. Translators: Error displayed when trying to calculate undefined atan(i) or atan (-i)
+#: lib/number.vala:725
+msgid "Arctangent function is undefined for values i and -i"
msgstr ""
-"ეკრანის 16-ბიტიანი უნიშნო "
-"მთელი რიცხვითი მნიშვნელობა "
-"(])"
-#: ../gcalctool/calctool.c:785
-msgid "16 bit unsigned integer"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
+#: lib/number.vala:775
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
-"16 ბიტიანი უნიშნო მთელი "
-"რიცხვი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:791
-msgid "u16"
-msgstr "u16"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
+#: lib/number.vala:791
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:795
-msgid "&32"
-msgstr "&32"
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:807
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:796
-msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:819
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr ""
-"ეკრანის 32-ბიტიანი უნიშნო "
-"მთელი რიცხვითი მნიშვნელობა "
-"([)"
-#: ../gcalctool/calctool.c:797
-msgid "32 bit unsigned integer"
-msgstr "32 ბიტიანი მთელი რიცხვი"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:831
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:803
-msgid "u32"
-msgstr "u32"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:843
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:831
-msgid "Mod"
-msgstr "Mod"
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:866
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:832
-msgid "Modulus Division"
-msgstr "Modulus Division"
+#: lib/serializer.vala:345
+msgid "Overflow: the result couldn’t be calculated"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:839
-msgid " Mod "
-msgstr " Mod "
+#: lib/unit.vala:29
+msgid "Angle"
+msgstr "კუთხე"
-#: ../gcalctool/calctool.c:843
-msgid "Acc"
-msgstr "Acc"
+#: lib/unit.vala:30
+msgid "Length"
+msgstr "ხანგრძლივობა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:844
-msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
-msgstr ""
-"სიზუსტის დაყენება 0-დან 9 "
-"თანრიგამდე [a]"
+#: lib/unit.vala:31
+msgid "Speed"
+msgstr "სიჩქარე"
-#: ../gcalctool/calctool.c:845
-msgid "Accuracy"
-msgstr "სიზუსტე"
+#: lib/unit.vala:32
+msgid "Area"
+msgstr "ფართობი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:857
-msgid "Con"
-msgstr "Con"
+#: lib/unit.vala:33
+msgid "Volume"
+msgstr "ტომი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:858
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "კონსტანტები [#]"
+#: lib/unit.vala:34
+msgid "Mass"
+msgstr "მასა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:869
-msgid "Fun"
-msgstr "Fun"
+#: lib/unit.vala:35
+msgid "Duration"
+msgstr "ხანგრძლოვობა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:870
-msgid "User-defined functions [f]"
-msgstr "მომხმარებლის ფუნქციები [f]"
+#: lib/unit.vala:36
+msgid "Frequency"
+msgstr "სიხშირე"
-#: ../gcalctool/calctool.c:881
-msgid "Exp"
-msgstr "Exp"
+#: lib/unit.vala:37
+msgid "Temperature"
+msgstr "ტემპერატურა"
-#: ../gcalctool/calctool.c:882
-msgid "Enter an exponential number [e]"
+#: lib/unit.vala:38
+msgid "Digital Storage"
msgstr ""
-"ექსპონენციალური რიცხვის "
-"შეყვანა [e]"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:883
-msgid "Exponential"
-msgstr "ექსპონენციალური"
-#: ../gcalctool/calctool.c:889 ../gcalctool/calctool.c:1277
-msgid "e"
-msgstr "e"
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#: lib/unit.vala:41 src/math-preferences.vala:110
+msgid "Degrees"
+msgstr "გრადუსი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:893
-msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
+#: lib/unit.vala:41
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:894
-msgid "e to the power of displayed value [{]"
+#: lib/unit.vala:41
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
msgstr ""
-"e ნაჩვენები რიცხვის ხარისხში "
-"[{]"
-#: ../gcalctool/calctool.c:895
-msgid "E to the x"
-msgstr "E to the x"
+#: lib/unit.vala:42 src/math-preferences.vala:112
+msgid "Radians"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:901
-msgid "e^"
-msgstr "e^"
+#: lib/unit.vala:42
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:905
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+#: lib/unit.vala:42
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:906
-msgid "10 to the power of displayed value [}]"
-msgstr "10 ხარისხად მოცემულ რიცხვში [}]"
+#: lib/unit.vala:43 src/math-preferences.vala:114
+msgid "Gradians"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:907
-msgid "Ten to the x"
-msgstr "Ten to the x"
+#: lib/unit.vala:43
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:913
-msgid "10^"
-msgstr "10^"
+#: lib/unit.vala:43
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:917
-msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+#: lib/unit.vala:44
+msgid "Parsecs"
+msgstr "პარსეკი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:918
-msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+#: lib/unit.vala:44
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
msgstr ""
-"ნაჩვენები რიცხვის y ხარისხში "
-"აყვანა [^]"
-#: ../gcalctool/calctool.c:919
-msgid "X to the y"
-msgstr "X to the y"
+#: lib/unit.vala:44
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:925
-msgid "^"
-msgstr "^"
+#: lib/unit.vala:45
+msgid "Light Years"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:929
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
+#: lib/unit.vala:45
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:930
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
+#: lib/unit.vala:45
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
msgstr ""
-"ნაჩვენები მნიშვნელობის "
-"ფაქტორიალი [!]"
-#: ../gcalctool/calctool.c:931
-msgid "Factorial"
-msgstr "ფაქტორიალი"
+#: lib/unit.vala:46
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:937
-msgid "!"
-msgstr "!"
+#: lib/unit.vala:46
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:941
-msgid "Rand"
-msgstr "შემთხ."
+#: lib/unit.vala:46
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr "აე"
-#: ../gcalctool/calctool.c:942
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+#: lib/unit.vala:47
+msgid "Rack Units"
msgstr ""
-"შემთხვევითი რიცხვი 0.0-დან "
-"1.0-მდე [?]"
-#: ../gcalctool/calctool.c:943
-msgid "Random number"
-msgstr "შემთხვევითი რიცხვი"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:955
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: lib/unit.vala:47
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%sU"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:956
-msgid "Hexadecimal digit D"
-msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი D"
+#: lib/unit.vala:47
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "U"
+msgstr "U"
-#: ../gcalctool/calctool.c:967
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: lib/unit.vala:48
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:968
-msgid "Hexadecimal digit E"
-msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი E"
+#: lib/unit.vala:48
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:979 ../gcalctool/gtk.c:1982
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: lib/unit.vala:48
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:980
-msgid "Hexadecimal digit F"
-msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი F"
+#: lib/unit.vala:49
+msgid "Miles"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:991
-msgid "Cos"
-msgstr "Cos"
+#: lib/unit.vala:49
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr "%s მილ"
-#: ../gcalctool/calctool.c:992
-msgid "Cosine [J]"
-msgstr "კოსინუსი [J]"
+#: lib/unit.vala:49
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1003
-msgid "Sin"
-msgstr "Sin"
+#: lib/unit.vala:50
+msgid "Kilometers"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1004
-msgid "Sine [K]"
-msgstr "სინუსი [K]"
+#: lib/unit.vala:50
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr "%s კმ"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1015
-msgid "Tan"
-msgstr "Tan"
+#: lib/unit.vala:50
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1016
-msgid "Tangent [L]"
-msgstr "ტანგენსი [L]"
+#: lib/unit.vala:51
+msgid "Cables"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1027
-msgid "Ln"
-msgstr "Ln"
+#: lib/unit.vala:51
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1028
-msgid "Natural log [N]"
-msgstr "ნატურალური ლოგარითმი [N]"
+#: lib/unit.vala:51
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr ""
-# ID:126,
-#: ../gcalctool/calctool.c:1039
-msgid "Log"
-msgstr "ჟურნალი"
+#: lib/unit.vala:52
+msgid "Fathoms"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1040
-msgid "Base 10 log [G]"
-msgstr "ლოგარითმი 10-ის ფუძით [G]"
+#: lib/unit.vala:52
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1053
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: lib/unit.vala:52
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1054
-msgid "Hexadecimal digit A"
-msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი A"
+#: lib/unit.vala:53
+msgid "Meters"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1065
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: lib/unit.vala:53
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr "%s მ"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1066
-msgid "Hexadecimal digit B"
-msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი B"
+#: lib/unit.vala:53
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1077 ../gcalctool/gtk.c:1973
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: lib/unit.vala:54
+msgid "Yards"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1078
-msgid "Hexadecimal digit C"
-msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი C"
+#: lib/unit.vala:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1089
-msgid "Or"
-msgstr "Or"
+#: lib/unit.vala:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1090
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "ბიტური ან (OR)"
+#: lib/unit.vala:55
+msgid "Feet"
+msgstr "ფუტი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1097
-msgid " Or "
-msgstr " Or "
+#: lib/unit.vala:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr "%s ფტ"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1101
-msgid "And"
-msgstr "And"
+#: lib/unit.vala:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1102
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr "ბიტური AND [&]"
+#: lib/unit.vala:56
+msgid "Inches"
+msgstr "დუიმი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1109
-msgid " And "
-msgstr " And "
+#: lib/unit.vala:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1113
-msgid "Not"
-msgstr "არა (Not)"
+#: lib/unit.vala:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1114
-msgid "Bitwise NOT [~]"
-msgstr "ბიტური NOT [~]"
+#: lib/unit.vala:57
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1121
-msgid "~"
-msgstr "~"
+#: lib/unit.vala:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1125
-msgid "Xor"
-msgstr "Xor"
+#: lib/unit.vala:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1126
-msgid "Bitwise XOR [x]"
-msgstr "ბიტური XOR [x]"
+#: lib/unit.vala:58
+msgid "Millimeters"
+msgstr "მილიმეტრი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1133
-msgid " Xor "
-msgstr " Xor "
+#: lib/unit.vala:58
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1137
-msgid "Xnor"
-msgstr "Xnor"
+#: lib/unit.vala:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1138
-msgid "Bitwise XNOR [n]"
-msgstr "ბიტური XNOR [n]"
+#: lib/unit.vala:59
+msgid "Micrometers"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1145
-msgid " Xnor "
-msgstr " Xnor "
+#: lib/unit.vala:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1274
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+#: lib/unit.vala:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
msgstr ""
-"კილომეტრიდან მილზე "
-"გადაყვანის ფაქტორი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1276
-msgid "square root of 2"
-msgstr "კვადრატული ფესვი 2-დან"
+#: lib/unit.vala:60
+msgid "Nanometers"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1278
-msgid "pi"
-msgstr "პი"
+#: lib/unit.vala:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1279
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+#: lib/unit.vala:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
msgstr ""
-"სანტიმეტრიდან დუიმზე "
-"გადაყვანის ფაქტორი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1281
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "გრადუსები რადიანში"
+#: lib/unit.vala:61
+msgid "Desktop Publishing Point"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1282
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
+#: lib/unit.vala:61 lib/unit.vala:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/calctool.c:1283
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+#: lib/unit.vala:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "point,pt,points,pts"
msgstr ""
-"გრამიდან უნციაზე "
-"გადაყვანის ფაქტორი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1285
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+#: lib/unit.vala:62
+msgid "Kilometers per hour"
msgstr ""
-"კილოჯოულიდან ბრიტანულ "
-"სითბურ ერთეულზე გადაყვანის "
-"ფაქტორი"
-#: ../gcalctool/calctool.c:1288
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+#: lib/unit.vala:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km/h"
msgstr ""
-"კუბური სანტიმეტრიდან კუბურ "
-"დუიმზე გადაყვანის ფაქტორი"
-#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
-#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:1299 ../gcalctool/display.c:273
-#: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:429 ../gcalctool/mpmath.c:468
-#: ../gcalctool/mpmath.c:523
-msgid "Error"
-msgstr "შეცდომა"
+#: lib/unit.vala:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/functions.c:527
-msgid "Invalid number for the current base"
+#: lib/unit.vala:63
+msgid "Miles per hour"
msgstr ""
-"მოცემული ფუძისათვის "
-"მიუღებელი რიცხვი"
-#: ../gcalctool/functions.c:531
-msgid "Too long number"
-msgstr "ზედმეტად გრძელი (დიდი) რიცხვი"
+#: lib/unit.vala:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s miles/h"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/functions.c:535
-msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
-msgstr "არასწორი ბიტური ოპერაციის პარამეტრები"
+#: lib/unit.vala:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/functions.c:539
-msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
+#: lib/unit.vala:64
+msgid "Meters per second"
msgstr ""
-"მოდულით გაყოფის არასწორი "
-"პარამეტრი"
-#: ../gcalctool/functions.c:543
-msgid "Math operation error"
+#: lib/unit.vala:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m/s"
msgstr ""
-"მათემატიკური ოპერაციის "
-"შეცდომა"
-#: ../gcalctool/functions.c:547
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "არასწორი გამოსახულება"
+#: lib/unit.vala:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meters per second,mps"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/functions.c:617
-msgid "Error, operands must be integers"
+#: lib/unit.vala:65
+msgid "Feet per second"
msgstr ""
-"შეცდომა! ოპერანდები მთელი "
-"რიცხვები უნდა იყოს!"
-#: ../gcalctool/functions.c:779 ../gcalctool/functions.c:1160
-msgid "No sane value to convert"
+#: lib/unit.vala:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s feet/s"
msgstr ""
-"კონვერტირებისთვის "
-"დაუშვებელი მნიშვნელობა"
-#: ../gcalctool/functions.c:881 ../gcalctool/functions.c:1237
-msgid "No sane value to store"
+#: lib/unit.vala:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fps,feet per second,feetps"
msgstr ""
-"ამ მნიშვნელობის შენახვა "
-"შეუძლებელია"
-#: ../gcalctool/functions.c:1011
-msgid "Malformed function"
-msgstr "არასწორი ფუნქცია"
+#: lib/unit.vala:66
+msgid "Knots"
+msgstr "კვანძები"
-#: ../gcalctool/functions.c:1190
-msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
+#: lib/unit.vala:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kt"
msgstr ""
-"გავწმინდე ეკრანი : პრეფიქსი "
-"ოპერატორის გარეშე არაა "
-"ნებადართული"
-#: ../gcalctool/functions.c:1214
-msgid "Malformed parenthesis expression"
+#: lib/unit.vala:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kt,kn,nd,knot,knots"
msgstr ""
-"არასწორი ფრჩხილებიანი "
-"გამოსახულება"
-#: ../gcalctool/functions.c:1468
-msgid "No sane value to do bitwise shift"
-msgstr "ბიტური წანაცვლებისთვის დაუშვებელი მნიშვნელობა"
-
-#: ../gcalctool/functions.c:1515
-msgid "Numeric stack error"
+#: lib/unit.vala:67
+msgid "Hectares"
msgstr ""
-"ციფრების სტეკის (დასტის) "
-"შეცდომა"
-#: ../gcalctool/functions.c:1536
-msgid "Operand stack error"
+#: lib/unit.vala:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
msgstr ""
-"ოპერანდების სტეკის (დასტის) "
-"შეცდომა"
-#: ../gcalctool/get.c:152
-msgid "-a needs accuracy value"
-msgstr "-a -ს სჭირდება სიზუსტის მნიშვნელობა"
+#: lib/unit.vala:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/get.c:156 ../gcalctool/get.c:310
-#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+#: lib/unit.vala:68
+msgid "Acres"
msgstr ""
-"%s: სიზუსტე უნდა იყოს 0-%d "
-"ფარგლებში\n"
-#: ../gcalctool/get.c:181
+#: lib/unit.vala:68
#, c-format
-msgid "%s: %s as next argument.\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
msgstr ""
-"%s: %s როგორც შემდეგი "
-"არგუმენტი.\n"
-#. No calculator error initially.
-#. Not entering an exponent number.
-#. No pending arithmetic operation.
-#. No User supplied title line.
-#: ../gcalctool/get.c:268
-msgid "calculator"
-msgstr "კალკულატორი"
+#: lib/unit.vala:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/get.c:330
-#, c-format
-msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
-msgstr "%s: ბაზა უნდა იყოს 2, 8, 10 ან 16\n"
+#: lib/unit.vala:69
+msgid "Square Foot"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/get.c:345
+#: lib/unit.vala:69
#, c-format
-msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
-msgstr "%s: ეკრანის მცდარი რეჟიმი [%s]\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft²"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/get.c:360
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
-msgstr "%s: მცდარი რეჟიმი [%s]\n"
+#: lib/unit.vala:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ft²"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/get.c:374
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+#: lib/unit.vala:70
+msgid "Square Meters"
msgstr ""
-"%s: მცდარი ტრიგონომეტრიული "
-"რეჟიმი [%s]\n"
-#: ../gcalctool/get.c:392
+#: lib/unit.vala:70
#, c-format
-msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
msgstr ""
-"%s: მცდარი სინტაქსური რეჟიმი "
-"[%s]\n"
-#: ../gcalctool/get.c:409
-#, c-format
-msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n"
+#: lib/unit.vala:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
msgstr ""
-"%s: ბიტანგარიშის მცდარი "
-"სინტაქსური რეჟიმი [%s]\n"
-#: ../gcalctool/get.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
+#: lib/unit.vala:71
+msgid "Square Centimeters"
msgstr ""
-"%s ვერსია %s\n"
-"\n"
-#: ../gcalctool/get.c:456
+#: lib/unit.vala:71
#, c-format
-msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
-msgstr "გამოყენება: %s: [-D] [-E] [-a სიზუსტე] "
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/get.c:457
-msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
-msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
+#: lib/unit.vala:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:251
-msgid "_Calculator"
-msgstr "_კალკულატორი"
+#: lib/unit.vala:72
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:252
-msgid "_Edit"
-msgstr "_რედაქტირება"
+#: lib/unit.vala:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:253
-msgid "_View"
-msgstr "_ხედი"
+#: lib/unit.vala:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:254
-msgid "_Help"
-msgstr "_დახმარება"
+#: lib/unit.vala:73
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:257
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "კალკულატორიდან გასვლა"
+#: lib/unit.vala:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:260
-msgid "Copy selection"
-msgstr "მონიშნულის კოპირება"
+#: lib/unit.vala:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:262
-msgid "Paste selection"
-msgstr "მონიშნულის ჩამატება"
+#: lib/unit.vala:74
+msgid "US Gallons"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:263
-msgid "_Insert ASCII Value..."
-msgstr "ASCII _მნიშვნელობის ჩამატება..."
+#: lib/unit.vala:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:264
-msgid "Insert ASCII value"
-msgstr "ASCII მნიშვნელობის ჩამატება"
+#: lib/unit.vala:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:265
-msgid "_Undo"
-msgstr "_გაუქმება"
+#: lib/unit.vala:75
+msgid "Liters"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:266
-msgid "Undo"
-msgstr "ბრძანების გაუქმება"
+#: lib/unit.vala:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:267
-msgid "_Redo"
-msgstr "აღ_დგენა"
+#: lib/unit.vala:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:268
-msgid "Redo"
-msgstr "ბრძანების აღდგენა"
+#: lib/unit.vala:76
+msgid "US Quarts"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:273
-msgid "Show help contents"
-msgstr "დახმარების სარჩევი"
+#: lib/unit.vala:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:276
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+#: lib/unit.vala:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
msgstr ""
-"პროგრამის შესახებ დიალოგის "
-"ჩვენება"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:309
-msgid "_1 place"
-msgstr "_1 ადგილი"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:310
-msgid "1 place"
-msgstr "1 ადგილი"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:311
-msgid "_2 places"
-msgstr "_2 ადგილი"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:312
-msgid "2 places"
-msgstr "2 ადგილი"
-#: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:313
-msgid "_3 places"
-msgstr "__3 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:77
+msgid "US Pints"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:314
-msgid "3 places"
-msgstr "3 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:315
-msgid "_4 places"
-msgstr "_4 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:78
+msgid "Metric Cups"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:316
-msgid "4 places"
-msgstr "4 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cup"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:317
-msgid "_5 places"
-msgstr "_5 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cup,cups,cp"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:318
-msgid "5 places"
-msgstr "5 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:79
+msgid "Milliliters"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:288 ../gcalctool/gtk.c:319
-msgid "_6 places"
-msgstr "___6 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:289 ../gcalctool/gtk.c:320
-msgid "6 places"
-msgstr "6 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:290 ../gcalctool/gtk.c:321
-msgid "_7 places"
-msgstr "__7 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:80
+msgid "Microliters"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:291 ../gcalctool/gtk.c:322
-msgid "7 places"
-msgstr "7 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:292 ../gcalctool/gtk.c:323
-msgid "_8 places"
-msgstr "_8 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:293 ../gcalctool/gtk.c:324
-msgid "8 places"
-msgstr "8 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:81
+msgid "Tonnes"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:294 ../gcalctool/gtk.c:325
-msgid "_9 places"
-msgstr "_9 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:295 ../gcalctool/gtk.c:326
-msgid "9 places"
-msgstr "9 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:296 ../gcalctool/gtk.c:297 ../gcalctool/gtk.c:327
-#: ../gcalctool/gtk.c:328
-msgid "10 places"
-msgstr "10 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:82
+msgid "Kilograms"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:298 ../gcalctool/gtk.c:299 ../gcalctool/gtk.c:329
-#: ../gcalctool/gtk.c:330
-msgid "11 places"
-msgstr "11 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:300 ../gcalctool/gtk.c:301 ../gcalctool/gtk.c:331
-#: ../gcalctool/gtk.c:332
-msgid "12 places"
-msgstr "12 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:302 ../gcalctool/gtk.c:303 ../gcalctool/gtk.c:333
-#: ../gcalctool/gtk.c:334
-msgid "13 places"
-msgstr "13 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:83
+msgid "Pounds"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:304 ../gcalctool/gtk.c:305 ../gcalctool/gtk.c:335
-#: ../gcalctool/gtk.c:336
-msgid "14 places"
-msgstr "14 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:306 ../gcalctool/gtk.c:307 ../gcalctool/gtk.c:337
-#: ../gcalctool/gtk.c:338
-msgid "15 places"
-msgstr "15 ადგილი"
+#: lib/unit.vala:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb,lbs"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:342 ../gcalctool/gtk.c:350
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "ბოლო ნ_ულების ჩვენება"
+#: lib/unit.vala:84
+msgid "Ounces"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:343 ../gcalctool/gtk.c:351
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "დაბოლოების ნულების ჩვენება"
+#: lib/unit.vala:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:344
-msgid "Show T_housands Separator"
+#: lib/unit.vala:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr ""
-"ათასეულების _ნიშნულის "
-"ჩვენება"
-#: ../gcalctool/gtk.c:345
-msgid "Show thousands separator"
+#: lib/unit.vala:85
+msgid "Grams"
msgstr ""
-"ათასეულების ნიშნულის "
-"ჩვენება"
-#: ../gcalctool/gtk.c:346
-msgid "Show Bitcalculating _Extension"
-msgstr "ბიტური ანგარიშის გაფართო_ების ჩვენება"
+#: lib/unit.vala:85
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:347
-msgid "Show bitcalculating extension"
-msgstr "ბიტური ანგარიშის გაფართოების ჩვენება"
+#: lib/unit.vala:85
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:348
-msgid "_Memory Registers"
-msgstr "მეხსიერების რეგისტრები"
+#: lib/unit.vala:86
+msgid "Stone"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:349
-msgid "Show memory registers"
+#: lib/unit.vala:86
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s st"
msgstr ""
-"მეხსიერების რეგისტრების "
-"ჩვენება"
-#: ../gcalctool/gtk.c:355
-msgid "_0 significant places"
-msgstr "_0 significant places"
+#: lib/unit.vala:86
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "stone,st,stones"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:356
-msgid "0 significant places"
-msgstr "0 significant places"
+#: lib/unit.vala:87
+msgid "Centuries"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:357
-msgid "_1 significant place"
-msgstr "_1 significant place"
+#: lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s centuries"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "century,centuries"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgid "Decades"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:88
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s decades"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "decade,decades"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:89
+msgid "Years"
+msgstr "წელი"
+
+#: lib/unit.vala:89
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:89
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:90
+msgid "Months"
+msgstr "თვე"
+
+#: lib/unit.vala:90
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s months"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:90
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "month,months"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgid "Weeks"
+msgstr "კვირა"
+
+#: lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s weeks"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "week,weeks"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:92
+msgid "Days"
+msgstr "დღე"
+
+#: lib/unit.vala:92
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:92
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:93
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:93
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr "%s hours"
+
+#: lib/unit.vala:93
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:94
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:94
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr "%s minutes"
+
+#: lib/unit.vala:94
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:95
+msgid "Seconds"
+msgstr "წამი"
+
+#: lib/unit.vala:95
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:95
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:96
+msgid "Milliseconds"
+msgstr "მილიწამი"
+
+#: lib/unit.vala:96
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:96
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:97
+msgid "Microseconds"
+msgstr "მიკროწამი"
+
+#: lib/unit.vala:97
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:97
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:98
+msgid "Celsius"
+msgstr "ცელსიუსი"
+
+#: lib/unit.vala:98
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:98
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:99
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "ფარენჰეიტი"
+
+#: lib/unit.vala:99
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:99
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:100
+msgid "Kelvin"
+msgstr "კელვინი"
+
+#: lib/unit.vala:100
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:100
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:101
+msgid "Rankine"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:101
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:101
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
+msgstr ""
+
+#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
+#: lib/unit.vala:103
+msgid "Bits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:103
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s b"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:103
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "bit,bits,b"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:104
+msgid "Bytes"
+msgstr "ბაიტი"
+
+#: lib/unit.vala:104
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s B"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:104
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "byte,bytes,B"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:105
+msgid "Nibbles"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:105
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nibble"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:105
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nibble,nibbles"
+msgstr ""
+
+#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
+#: lib/unit.vala:107
+msgid "Kilobits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:107
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:107
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:108
+msgid "Kilobytes"
+msgstr "კილობაიტი"
+
+#: lib/unit.vala:108
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:108
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:109
+msgid "Kibibits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:109
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Kib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:109
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kibibit,kibibits,Kib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:110
+msgid "Kibibytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:110
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:110
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:111
+msgid "Megabits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:111
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Mb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:111
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megabit,megabits,Mb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:112
+msgid "Megabytes"
+msgstr "მეგაბაიტი"
+
+#: lib/unit.vala:112
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MB"
+msgstr "%s მბ"
+
+#: lib/unit.vala:112
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megabyte,megabytes,MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:113
+msgid "Mebibits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:113
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Mib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:113
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mebibit,mebibits,Mib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:114
+msgid "Mebibytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:114
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:114
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:115
+msgid "Gigabits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:115
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Gb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:115
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigabit,gigabits,Gb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:116
+msgid "Gigabytes"
+msgstr "გიგაბაიტი"
+
+#: lib/unit.vala:116
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GB"
+msgstr "%s გბ"
+
+#: lib/unit.vala:116
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:117
+msgid "Gibibits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:117
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Gib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:117
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gibibit,gibibits,Gib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:118
+msgid "Gibibytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:118
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:118
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:119
+msgid "Terabits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:119
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Tb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:119
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terabit,terabits,Tb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:120
+msgid "Terabytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:120
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s TB"
+msgstr "%s ტბ"
+
+#: lib/unit.vala:120
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terabyte,terabytes,TB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:121
+msgid "Tebibits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:121
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Tib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:121
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tebibit,tebibits,Tib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:122
+msgid "Tebibytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:122
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:122
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:123
+msgid "Petabits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:123
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Pb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:123
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "petabit,petabits,Pb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:124
+msgid "Petabytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:124
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s PB"
+msgstr "%s პბ"
+
+#: lib/unit.vala:124
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "petabyte,petabytes,PB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:125
+msgid "Pebibits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:125
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Pib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:125
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pebibit,pebibits,Pib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:126
+msgid "Pebibytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:126
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s PiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:126
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:127
+msgid "Exabits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:127 lib/unit.vala:131
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Eb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:127
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exabit,exabits,Eb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:128
+msgid "Exabytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:128 lib/unit.vala:132
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s EB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:128
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exabyte,exabytes,EB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:129
+msgid "Exbibits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:129
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Eib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:129
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exbibit,exbibits,Eib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:130
+msgid "Exbibytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:130
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s EiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:130
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:131
+msgid "Zettabits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:131
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zettabit,zettabits,Zb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:132
+msgid "Zettabytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:132
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:133
+msgid "Zebibits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:133
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Zib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:133
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zebibit,zebibits,Zib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:134
+msgid "Zebibytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:134
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ZiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:134
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:135
+msgid "Yottabits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:135
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Yb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:135
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yottabit,yottabits,Yb"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:136
+msgid "Yottabytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:136
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s YB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:136
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:137
+msgid "Yobibits"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:137
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Yib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:137
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yobibit,yobibits,Yib"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:138
+msgid "Yobibytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:138
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s YiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:138
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgid "Hertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:139
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Hz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hertz,Hz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:140
+msgid "Kilohertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:140
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilohertz,kHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgid "Megahertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:141
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megahertz,MHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgid "Gigahertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:142
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigahertz,GHz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgid "Terahertz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:143
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s THz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terahertz,THz"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:145
+msgid "Currency"
+msgstr "ფული"
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
+#: lib/unit.vala:151
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr ""
+
+#: search-provider/search-provider.vala:189
+msgid "Copy"
+msgstr "კოპირება"
+
+#: search-provider/search-provider.vala:190
+msgid "Copy result to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:122 src/ui/buttons-basic.ui:127
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1290 src/ui/buttons-programming.ui:1649
+msgid "Modulus divide"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:139 src/ui/buttons-basic.ui:145
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1307 src/ui/buttons-programming.ui:1269
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:235 src/ui/buttons-basic.ui:247
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1403 src/ui/buttons-programming.ui:1286
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:252 src/ui/buttons-basic.ui:265
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1420 src/ui/buttons-programming.ui:1303
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:268 src/ui/buttons-basic.ui:282
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1436 src/ui/buttons-programming.ui:1319
+msgid "Add [+]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:284 src/ui/buttons-basic.ui:299
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1247
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:307 src/ui/buttons-basic.ui:323
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1453 src/ui/buttons-programming.ui:1231
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:322 src/ui/buttons-basic.ui:339
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:343 src/ui/buttons-basic.ui:361
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1469 src/ui/buttons-programming.ui:1352
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:359 src/ui/buttons-basic.ui:378
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1485 src/ui/buttons-programming.ui:1665
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:376 src/ui/buttons-basic.ui:396
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1502 src/ui/buttons-programming.ui:1681
+msgid "End Group [)]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:393 src/ui/buttons-basic.ui:414
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1519
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr ""
+
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:407 src/ui/buttons-basic.ui:428
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1533 src/ui/buttons-programming.ui:1333
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:410 src/ui/buttons-basic.ui:432
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1536 src/ui/buttons-programming.ui:1336
+msgid "Calculate Result"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:439 src/ui/buttons-programming.ui:1709
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:460 src/ui/buttons-programming.ui:1730
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:483 src/ui/buttons-programming.ui:2032
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:498
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:519
+msgid "Cosine"
+msgstr "Cosine"
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:535
+msgid "Sine"
+msgstr "სინუსიოდი"
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:551
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:567
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:583
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:358
-msgid "1 significant place"
-msgstr "1 significant place"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:599
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:359
-msgid "_2 significant places"
-msgstr "_2 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:614 src/ui/buttons-financial.ui:1551
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1877
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:360
-msgid "2 significant places"
-msgstr "2 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:635 src/ui/buttons-programming.ui:1898
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:361
-msgid "_3 significant places"
-msgstr "_3 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:658
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:362
-msgid "3 significant places"
-msgstr "3 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:681
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:363
-msgid "_4 significant places"
-msgstr "_4 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:697 src/ui/buttons-financial.ui:1573
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1921
+msgid "Logarithm"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:364
-msgid "4 significant places"
-msgstr "4 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:712 src/ui/buttons-programming.ui:1953
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:365
-msgid "_5 significant places"
-msgstr "_5 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:734 src/ui/buttons-programming.ui:1975
+msgid "Absolute Value [|]"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:366
-msgid "5 significant places"
-msgstr "5 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:778
+msgid "Real Component"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:367
-msgid "_6 significant places"
-msgstr "_6 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:795
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:368
-msgid "6 significant places"
-msgstr "6 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:812
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:369
-msgid "_7 significant places"
-msgstr "_7 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:829
+msgid "Complex argument"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:370
-msgid "7 significant places"
-msgstr "7 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:844 src/ui/buttons-financial.ui:1602
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2063
+msgid "Memory"
+msgstr "მეხსიერება"
-#: ../gcalctool/gtk.c:371
-msgid "_8 significant places"
-msgstr "_8 significant places"
+#. The label on the memory button
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:845 src/ui/buttons-financial.ui:1603
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2062
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:372
-msgid "8 significant places"
-msgstr "8 significant places"
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:859
+msgid "Additional Functions"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:373
-msgid "_9 significant places"
-msgstr "_9 significant places"
+#. Title of Compounding Term dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:5 src/ui/buttons-financial.ui:1619
+msgid "Compounding Term"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:374
-msgid "9 significant places"
-msgstr "9 significant places"
+#. Compounding Term Dialog: Label before present value input
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:55 src/ui/buttons-financial.ui:727
+msgid "Present _Value:"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:375
-msgid "_Other (10) ..."
-msgstr "_Other (10) ..."
+#. Compounding Term Dialog: Label before periodic interest rate input
+#. Future Value Dialog: Label before periodic interest rate input
+#. Periodic Payment Dialog: Label before periodic interest rate input
+#. Present Value Dialog: Label before periodic interest rate input
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:67 src/ui/buttons-financial.ui:282
+#: src/ui/buttons-financial.ui:493 src/ui/buttons-financial.ui:610
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1106
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:376
-msgid "Set other precision"
-msgstr "სხვა სიზუსტის დაყენება"
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:80
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
+
+#. Compounding Term Dialog: Label before future value input
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:91 src/ui/buttons-financial.ui:715
+msgid "_Future Value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-financial.ui:110 src/ui/buttons-financial.ui:227
+#: src/ui/buttons-financial.ui:343 src/ui/buttons-financial.ui:437
+#: src/ui/buttons-financial.ui:554 src/ui/buttons-financial.ui:671
+#: src/ui/buttons-financial.ui:788 src/ui/buttons-financial.ui:905
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1044 src/ui/buttons-financial.ui:1161
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2139
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_შეწყვეტა"
+
+#. Compounding Term Dialog: Calculate button
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Calculate button
+#. Future Value Dialog: Calculate button
+#. Gross Profit Margin Dialog: Calculate button
+#. Periodic Payment Dialog: Calculate button
+#. Present Value Dialog: Calculate button
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Calculate button
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Calculate button
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Calculate result button
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: src/ui/buttons-financial.ui:116 src/ui/buttons-financial.ui:233
+#: src/ui/buttons-financial.ui:349 src/ui/buttons-financial.ui:443
+#: src/ui/buttons-financial.ui:560 src/ui/buttons-financial.ui:677
+#: src/ui/buttons-financial.ui:794 src/ui/buttons-financial.ui:911
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1050 src/ui/buttons-financial.ui:1167
+msgid "C_alculate"
+msgstr ""
+
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:122
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:143
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:380
-msgid "_Left-to-right Precedence"
-msgstr "_მარცხნიდან-მარჯვნივ უპირატესობა"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before cost input
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:154 src/ui/buttons-financial.ui:386
+msgid "C_ost:"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:381
-msgid "Use Left-right Precedence"
-msgstr "მარცხნიდან-მარჯვნივ უპირატესობა"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before life input
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Label before life input
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:166 src/ui/buttons-financial.ui:844
+#: src/ui/buttons-financial.ui:949
+msgid "_Life:"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:382
-msgid "A_rithmetic Precedence"
-msgstr "ა_რითმეტიკული უპირატესობა"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before period input
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:198 src/ui/buttons-financial.ui:937
+msgid "_Period:"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:383
-msgid "Use Arithmetic Precedence"
-msgstr "არითმეტიკული უპირატესობის გამოყენება"
+#. Title of Future Value dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:239 src/ui/buttons-financial.ui:1651
+msgid "Future Value"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:387
-msgid "_Basic"
-msgstr "_მარტივი"
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:259
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:389
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_დამატებითი"
+#. Future Value Dialog: Label before periodic payment input
+#. Present Value Dialog: Label before periodic payment input
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:270 src/ui/buttons-financial.ui:598
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1130
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:391
-msgid "_Financial"
-msgstr "_ფინანსური"
+#. Future Value Dialog: Label before number of periods input
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:294 src/ui/buttons-financial.ui:622
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:393
-msgid "_Scientific"
-msgstr "_სამეცნიერო"
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:355 src/ui/buttons-financial.ui:1769
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:557
-msgid "translator-credits"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:375
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
msgstr ""
-"David Managadze დავით მანაგაძე "
-"<dmanagadze googlemail com>"
-#: ../gcalctool/gtk.c:560
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:398
+msgid "_Margin:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:449 src/ui/buttons-financial.ui:1752
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:470
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:481
+msgid "_Principal:"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before term input
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:505 src/ui/buttons-financial.ui:739
+msgid "_Term:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Present Value dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:566 src/ui/buttons-financial.ui:1735
+msgid "Present Value"
+msgstr ""
+
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:587
msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:683 src/ui/buttons-financial.ui:1718
+msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr ""
-"Gcalctool არის თავისუფალი პროგრამა. თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება\n"
-"ან/და შეცვლა თავისუფალი პროგრამირების ფონდის მიერ (Free Software Foundation)\n"
-"გამოქვეყნებული ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზიის (GNU General Public License)\n"
-"ვერსია 2 ან უფრო გვიანდელი ვერსიის პირობების შესაბამისად.\n"
-#: ../gcalctool/gtk.c:564
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:704
msgid ""
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr ""
-"Gcalctool ვრცელდება იმ იმედით, რომ "
-"ის იქნება გამოსადეგი "
-"პროგრამა,\n"
-"მაგრამ ყოველგვარი "
-"გარანტიის გარეშე, იმის "
-"გარანტიის გარეშეც, რომ \n"
-"ის იქნება გასაყიდად "
-"გამოსადეგი ან მოერგება "
-"რაიმე კონკრეტულ მიზანს.\n"
-"დეტალებისათვის იხილეთ GNU General "
-"Public License.\n"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:568
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:800
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Label before cost input
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:820 src/ui/buttons-financial.ui:973
+msgid "_Cost:"
+msgstr ""
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:832 src/ui/buttons-financial.ui:961
+msgid "_Salvage:"
+msgstr ""
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:887
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-"ამ პროგრამასთან ერთად უნდა მიგეღოთ GNU General Public License ლიცენზია;\n"
-"სხვაგვარად, მოგვწერეთ თავისუფალი პროგრამების ფონდში. მისამართზე:\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
-#: ../gcalctool/gtk.c:579
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
+#. Title of Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:917
+msgid "Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:581
-msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors"
-msgstr "© 1987-2006 Gcalctool-ის ავტორები"
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1026
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years’-Digits method. This method of depreciation "
+"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:583
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+#. Title of Payment Period dialog
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1056
+msgid "Payment Period"
msgstr ""
-"კალკულატორი ფინანსური და "
-"სამეცნიერო რეჟიმებით"
-#: ../gcalctool/gtk.c:842
-msgid "Insert ASCII Value"
-msgstr "ASCII მნიშვნელობის ჩასმა"
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1118
+msgid "Future _Value:"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:857
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "სიმ_ბოლო"
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1143
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
+"rate."
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:882
-msgid "_Insert"
-msgstr "_ჩამატება"
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1616
+msgid "Ctrm"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1632
+msgid "Ddb"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:961
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "კონსტანტების რედაქტირება"
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1635
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:961
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "ფუნქციების რედაქტირება"
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1648
+msgid "Fv"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:985
-msgid "Note:"
-msgstr "შენიშვნა:"
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1664
+msgid "Term"
+msgstr "პირობები"
-#: ../gcalctool/gtk.c:986
-msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1667
+msgid "Financial Term"
msgstr ""
-"ყველა კონსტანტა "
-"განსაზღვრულია ათობითი "
-"სისტემით"
-#: ../gcalctool/gtk.c:996
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the
Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost -
salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1681
+msgid "Syd"
msgstr ""
-"რედაქტირებისათვის დაწკაპეთ "
-"მნიშვნელობასა ან "
-"განმარტებაზე:"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1019
-msgid "No."
-msgstr "No."
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1684
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:1021
-msgid "Value"
-msgstr "მნიშვნელობა"
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost -
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1698
+msgid "Sln"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:1023
-msgid "Description"
-msgstr "აღწერა"
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1701
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:1134
-msgid "_Do not warn me again"
-msgstr "_მეტჯერ აღარ გამაფრთხილო"
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1715
+msgid "Rate"
+msgstr "სიხშირე"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"%sChanging Modes Clears Calculation%s\n"
-"\n"
-"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
-"will be reset to decimal."
-msgstr ""
-"%sრეჟიმის შეცვლა წაშლის "
-"ანგარიშს%s\n"
-"\n"
-"თუ თქვენ შეცვლით რეჟიმს, "
-"მიმდინარე ანგარიში "
-"წაიშლება და სისტემა "
-"გადაირთვება ათობითზე."
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:1181
-msgid "C_hange Mode"
-msgstr "_რეჟიმის შეცვლა"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:1218
-msgid "Set Precision"
-msgstr "სიზუსტის დაყენება"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:1233
-msgid "Significant _places:"
-msgstr "მნიშვნელოვანი _ადგილები>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:1260
-msgid "_Set"
-msgstr "_დაყენება"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:1505 ../gcalctool.desktop.in.h:1
-msgid "Calculator"
-msgstr "კალკულატორი"
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt,
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1732
+msgid "Pv"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1749
+msgid "Pmt"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin.
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1766
+msgid "Gpm"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:16
+msgid "Binary"
+msgstr "ბინარული"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:17
+msgid "Octal"
+msgstr "რვაობითი"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:18
+msgid "Decimal"
+msgstr "ათობითი"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:19
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "თექვსმეტობითი"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1751
+msgid "Shift Left"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1764
+msgid "Shift Right"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1778
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1794
+msgid "Boolean OR"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1811
+msgid "Boolean AND"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1828
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1845
+msgid "Ones’ Complement"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1862
+msgid "Two’s Complement"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1938
+msgid "Binary Logarithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1998
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2015
+msgid "Fractional Component"
+msgstr ""
+
+#. Title of insert character code dialog
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2047 src/ui/buttons-programming.ui:2101
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2078
+msgid "Change word size"
+msgstr ""
+
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2115
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr ""
+
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2145
+msgid "_Insert"
+msgstr "_ჩასმა"
+
+#. Translators: Do not translate possible mode names basic, advanced, financial, programming and keyboard
+#: src/gnome-calculator.vala:24
+msgid "Start in given mode (basic, advanced, financial, programming, keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-calculator.vala:25
+msgid "Solve given equation"
+msgstr ""
-#. translators: R is the short form of register used inter alia
-#. in popup menus
-#: ../gcalctool/gtk.c:1723 ../gcalctool/gtk.c:1868
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: src/gnome-calculator.vala:26
+msgid "Start with given equation"
+msgstr ""
-#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
-#: ../gcalctool/gtk.c:1791
-msgid "_Inv"
-msgstr "_ინვ"
+#: src/gnome-calculator.vala:27
+msgid "Show release version"
+msgstr "ვერსიის ჩვენება"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1799
-msgid "H_yp"
-msgstr "_გადატ."
+#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
+#: src/gnome-calculator.vala:319
+msgid "translator-credits"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1858
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "მეხსიერების რეგისტრები"
+#: src/gnome-calculator.vala:325 src/ui/math-window.ui:101
+msgid "About Calculator"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:1962
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "კონსტანტების რედაქტირება..."
+#. Short description in the about dialog
+#: src/gnome-calculator.vala:334
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:1962
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "ფუნქციების რედაქტირება..."
+#: src/gnome-calculator.vala:347
+msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:2159
-msgid "Clipboard contained malformed calculation"
+#: src/gnome-calculator.vala:348
+msgid "Close _All"
msgstr ""
-"კლიპბორდი შეიცავდა არასწორ "
-"ანგარიშს"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2475
+#: src/math-buttons.vala:227 src/math-buttons.vala:609
+#: src/math-buttons.vala:625
#, c-format
-msgid "Other (%d) ..."
-msgstr "სხვა (%d) ..."
+msgid "%d-bit"
+msgid_plural "%d-bit"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:2487
+#: src/math-buttons.vala:594
#, c-format
-msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/math-converter.ui:41
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-converter.ui:59
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-converter.ui:98
+msgctxt "convertion equals label"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/math-display.vala:606
+msgid "Defined Functions"
+msgstr ""
+
+#: src/math-display.vala:651
+msgid "Built-in keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/math-display.vala:695
+msgid "Defined currencies"
+msgstr ""
+
+#: src/math-display.vala:745
+msgid "Defined Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-function-popover.ui:27
+msgid "New function"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-function-popover.ui:37
+msgid "Select no. of arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/math-preferences.vala:123
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/math-preferences.vala:125
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-ბიტი"
+
+#: src/math-preferences.vala:127
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-ბიტიანი"
+
+#: src/math-preferences.vala:129
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-ბიტიანი"
+
+#: src/math-preferences.vala:138
+msgid "Never"
+msgstr "არასოდეს"
+
+#: src/math-preferences.vala:140
+msgid "Daily"
+msgstr "დღიურად"
+
+#: src/math-preferences.vala:142
+msgid "Weekly"
+msgstr "კვირაში ერთხელ"
+
+#: src/ui/math-preferences.ui:19
+msgid "Number of _decimals"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-preferences.ui:34
+msgid "Trailing _zeroes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-preferences.ui:46
+msgid "_Thousands separators"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-preferences.ui:58
+msgid "_Angle units"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-preferences.ui:64
+msgid "Word _size"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-preferences.ui:70
+msgid "E_xchange rate refresh interval"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "ძირითადი"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:20
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "ახალ ფანჯრის გახსნა"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:27
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close current window"
+msgstr "მიმდინარე ფანჯრის დახურვა"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit the application"
+msgstr "აპლიკაციიდან გასვლა"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "დახმარების ჩვენება"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:48
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "მენიუს გახსნა"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:62
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clear history"
+msgstr "ისტორიის გაწმენდა"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switching modes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Basic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Advanced mode"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:89
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Financial mode"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:96
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Programming mode"
msgstr ""
-"სიზუსტის დაყენება 0-დან %d "
-"ციფრულ პოზიციამდე. ამჟამად "
-"დაყენებულია %d პოზიცია. [a]"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2744
-msgid "Activated no operator precedence mode"
-msgstr "ჩართულია რეჟიმი - არავითარი ოპერატორული უპირატესობა"
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:103
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Keyboard mode"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:111
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard entry"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:116
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Multiply (×)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:123
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Divide (÷)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:130
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Square root (√)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:137
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Inverse"
+msgstr "ინვერსია"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:144
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pi (π)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:151
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Enter numbers in scientific format"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:159
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Programming mode"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:164
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to binary"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:171
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to octal"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:178
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to decimal"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:185
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:193
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Others"
+msgstr "სხვები"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:198
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy"
+msgstr "კოპირება"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:205
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Paste"
+msgstr "ჩასმა"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:212
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "ბრძანების გაუქმება"
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:219
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "გამეორება"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2754
-msgid "Activated expression mode with operator precedence"
-msgstr "ჩართულია რეჟიმი - გამოსახულების ოპერატორით უპირატესობა"
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:226
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous result"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:233
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next result"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-shortcuts.ui:240
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Keyboard mode (alt.)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-variable-popover.ui:31
+msgid "Variable name"
+msgstr "ცვლადის სახელი"
+
+#: src/ui/math-variable-popover.ui:39
+msgid "Store value into existing or new variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-window.ui:20 src/math-window.vala:113
+msgid "Basic"
+msgstr "ძირითადი"
+
+#: src/ui/math-window.ui:25 src/math-window.vala:119
+msgid "Advanced"
+msgstr "დამატებით"
+
+#: src/ui/math-window.ui:30 src/math-window.vala:125
+msgid "Financial"
+msgstr ""
-#: ../gcalctool/gtk.c:3093
-msgid "Accuracy value out of range"
+#: src/ui/math-window.ui:35 src/math-window.vala:131
+msgid "Programming"
+msgstr "პროგრამირება"
+
+#: src/ui/math-window.ui:40 src/math-window.vala:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr "კლავიატურა"
+
+#: src/ui/math-window.ui:49
+msgid "_New Window"
+msgstr "_ახალი ფანჯარა"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number format to "automatic"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Engineering"
+#: src/ui/math-window.ui:61
+msgid "_Automatic"
+msgstr "ავთ_ენტიკაცია"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number format to "fixed"; other possible options are "_Automatic", "_Scientific" and "_Engineering"
+#: src/ui/math-window.ui:67
+msgid "_Fixed"
+msgstr "ფიქსირებული"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number format to "scientific"; other possible options are "_Fixed", "_Automatic" and "_Engineering"
+#: src/ui/math-window.ui:73
+msgid "_Scientific"
+msgstr ""
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number format to "engineering"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Automatic"
+#: src/ui/math-window.ui:79
+msgid "_Engineering"
msgstr ""
-"სიზუსტის მნიშვნელობა "
-"საზღვრებს სცილდება"
-#: ../gcalctool/mp.c:3356
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
+#: src/ui/math-window.ui:89
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-"უარყოფითი X და არამთელი Y არ "
-"გამოიყენება!"
-#: ../gcalctool/mpmath.c:265
-msgid "Error, cannot calculate cosine"
+#: src/ui/math-window.ui:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "კლავიატურის ბმულები"
+
+#: src/ui/math-window.ui:97
+msgid "_Help"
+msgstr "და_ხმარება"
+
+#: src/ui/math-window.ui:117
+msgid "Mode selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/math-window.ui:128
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr ""
-"შეცდომა - ვერ ვახერხებ "
-"კოსინუსის ანგარიშს"
-#: ../gcalctool.desktop.in.h:2
-msgid "Perform calculations"
-msgstr "ანგარიში"
+#: src/ui/math-window.ui:132
+msgid "Undo"
+msgstr "ბრძანების გაუქმება"
+
+#: src/ui/math-window.ui:143
+msgid "Primary menu"
+msgstr "ძირითადი მენიუ"
+#: src/math-window.vala:166
+msgid "_Quit"
+msgstr "_გასვლა"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]