[gnome-software/1851-source-chooser-breaks-layout-on-mobile] Update Russian translation



commit ca01c2f3bce916178decd8a4bab0ceaa6df3c63c
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Sat Aug 13 11:29:22 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 47944b034..e186a2864 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-05 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-05 15:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 16:15+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -37,15 +37,15 @@ msgid "Software"
 msgstr "Центр приложений"
 
 #: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:8
-msgid "Application manager for GNOME"
-msgstr "Менеджер приложений для GNOME"
+msgid "Install and update apps"
+msgstr "Установка и обновление приложений"
 
 #: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:10
 msgid ""
 "Software allows you to find and install new applications and system "
 "extensions and remove existing installed applications."
 msgstr ""
-"Менеджер приложений позволяет находить и устанавливать новые приложения и "
+"Центр приложений позволяет находить и устанавливать новые приложения и "
 "системные расширения, а также удалять уже установленные приложения."
 
 #: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:14
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "Пакет"
 msgid "Pending"
 msgstr "Ожидают"
 
-#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:460 src/gs-details-page.c:373
+#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:460 src/gs-details-page.c:369
 msgid "Pending install"
 msgstr "Ожидают установки"
 
-#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:464 src/gs-details-page.c:380
+#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:464 src/gs-details-page.c:376
 msgid "Pending remove"
 msgstr "Ожидают удаления"
 
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Установлено"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * shows the status of an application being installed
-#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:204 src/gs-details-page.c:366
+#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:204 src/gs-details-page.c:362
 msgid "Installing"
 msgstr "Устанавливается"
 
@@ -2209,37 +2209,37 @@ msgstr "_Показать больше"
 msgid "_Show Less"
 msgstr "_Показать меньше"
 
-#: src/gs-details-page.c:361
+#: src/gs-details-page.c:357
 msgid "Removing…"
 msgstr "Удаление…"
 
-#: src/gs-details-page.c:371
+#: src/gs-details-page.c:367
 msgid "Requires restart to finish install"
 msgstr "Для завершения установки требуется перезапуск"
 
-#: src/gs-details-page.c:378
+#: src/gs-details-page.c:374
 msgid "Requires restart to finish remove"
 msgstr "Для завершения удаления требуется перезапуск"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label on top of the app's progress
 #. * bar to inform the user that the app should be installed soon
-#: src/gs-details-page.c:395
+#: src/gs-details-page.c:391
 msgid "Pending installation…"
 msgstr "В ожидании установки…"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label on top of the app's progress
 #. * bar to inform the user that the app should be updated soon
-#: src/gs-details-page.c:402
+#: src/gs-details-page.c:398
 msgid "Pending update…"
 msgstr "В ожидании обновления…"
 
 #. Translators: This string is shown when preparing to download and install an app.
-#: src/gs-details-page.c:418
+#: src/gs-details-page.c:414
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Подготавливается…"
 
 #. Translators: This string is shown when uninstalling an app.
-#: src/gs-details-page.c:421
+#: src/gs-details-page.c:417
 msgid "Uninstalling…"
 msgstr "Удаляется…"
 
@@ -2247,12 +2247,12 @@ msgstr "Удаляется…"
 #. * can be installed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when firmware
 #. * can be live-installed
-#: src/gs-details-page.c:858 src/gs-details-page.c:884
+#: src/gs-details-page.c:854 src/gs-details-page.c:880
 #: src/gs-details-page.ui:227 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:150
 msgid "_Install"
 msgstr "_Установить"
 
-#: src/gs-details-page.c:874
+#: src/gs-details-page.c:870
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Перезапустить"
 
@@ -2260,22 +2260,22 @@ msgstr "_Перезапустить"
 #. * be installed.
 #. * The ellipsis indicates that further steps are required,
 #. * e.g. enabling software repositories or the like
-#: src/gs-details-page.c:898
+#: src/gs-details-page.c:894
 msgid "_Install…"
 msgstr "_Установить…"
 
 #. Translators: the '%s' is replaced with a developer name or a project group
-#: src/gs-details-page.c:1178
+#: src/gs-details-page.c:1174
 #, c-format
 msgid "Other Apps by %s"
 msgstr "Другие приложения от %s"
 
 #. TRANSLATORS: we need a remote server to process
-#: src/gs-details-page.c:1561
+#: src/gs-details-page.c:1557
 msgid "You need internet access to write a review"
 msgstr "Для написания отзыва необходимо подключение к Интернету"
 
-#: src/gs-details-page.c:1712 src/gs-details-page.c:1728
+#: src/gs-details-page.c:1708 src/gs-details-page.c:1724
 #, c-format
 msgid "Unable to find “%s”"
 msgstr "Не удалось найти «%s»"
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packages"
 msgstr "Пакеты"
 
-#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2687
+#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2686
 msgid "Operating System (OSTree)"
 msgstr "Операционная система (OSTree)"
 
@@ -5362,6 +5362,9 @@ msgstr "Поддержка Snap"
 msgid "A snap is a universal Linux package"
 msgstr "Snap — универсальный формат пакетов для Linux"
 
+#~ msgid "Application manager for GNOME"
+#~ msgstr "Менеджер приложений для GNOME"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Название"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]